德语助手
  • 关闭

Adj.
① 猛烈,剧烈,急迫
akute Fragen
急迫问题


②【医】急性(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病;bedrohlich危险,威胁性;gefährdet受到危害,危险;dramatisch剧本,戏剧,戏剧艺术;bedroht威胁;potentiell潜在;kurzfristig短期;potenziell潜在;可能;psychisch精神;absehbar可预见,不久,可预见;problematisch有问题,难以解决,成为问题;
【汽车】
急性;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为种日益紧迫威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉以南非洲受影响最为严重国家,这大流行病所造成影响日趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显国家产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问题严重国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国数目衡量,该公约得到支持显,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构性预防投资就是对可持续发展投资:先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用措施;结构性预防,即确保先不发生危机,或旦发生,确保危机不重演措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我前任表有意就建立信任措施与潜在、当前或过去争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供咨询援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


Durchmesser-Stufungen, Durchmesserteilung, Durchmessertoleranz, Durchmesserunterschied, Durchmesservergrößerung, Durchmesserverhältnis, Durchmesserverjüngung, Durchmesserverringerung, Durchmesserwicklung, durchmischen,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈,剧烈,急迫
akute Fragen
急迫问题


②【医】急性(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病;bedrohlich危险,威胁性;gefährdet受到危害,危险;dramatisch剧本,戏剧,戏剧艺术;bedroht威胁;potentiell潜在;kurzfristig短期;potenziell潜在;可能;psychisch精神,心理,心理上;absehbar可预见,可预见;problematisch有问题,难以解决,成为问题;
【汽车】
急性;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为一种紧迫威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉以南非洲受影最为严重国家,这一大流行病所造成严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问题严重国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国数目衡量,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构性预防投资就是对可持续发展投资:先,因为很显然可能在实际或潜在冲突环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用措施;结构性预防,即确保发生危机,或一旦发生,确保危机重演那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我前任表示有意就建立信任措施与潜在、当前或过去争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供咨询援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


Durchnähnaht, Durchnähverfahren, durchnässen, durchnehmen, Durchnittslohn, durchnumerieren, durchnummerieren, Durchölung, durchorganisieren, durchörtern,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈的,剧烈的,急迫的
akute Fragen
急迫的问题


②【医】急性的(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病的;bedrohlich危险的,威胁性的;gefährdet受到危害的,危险的;dramatisch剧本的,戏剧的,戏剧艺术的;bedroht威胁;potentiell潜在的;kurzfristig短期的;potenziell潜在的;可能的;psychisch精神的,心理的,心理上的;absehbar可预见的,不久的,可预见的;problematisch有问题的,决的,成为问题的;
【汽车】
急性的;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为种日益紧迫的威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了国际安全局势的变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

个问题现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉南非洲受影响最为严重的国大流行病所造成的影响日趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示些国的产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问题严重的国中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国的数目衡量,该公约得到的支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题的严重性,并对个问题作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构性预防的投资就是对可持续发展的投资:先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突的环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国发展的成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用的措施;结构性预防,即确保先不发生危机,或旦发生,确保危机不重演的那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我的前任表示有意就建立信任措施与潜在的、当前的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


Durchpressrohr, durchproben, durchprobieren, Durchprojektion, Durchprojektionswand, durchprüfen, Durchprüfung, durchprügeln, durchpulsen, Durchpumpen,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈,剧烈,急迫
akute Fragen
急迫问题


②【医】急性(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病;bedrohlich危险,威胁性;gefährdet受到危害,危险;dramatisch剧本,戏剧,戏剧艺术;bedroht威胁;potentiell;kurzfristig短期;potenziell;可能;psychisch精神,心理,心理上;absehbar可预见,不久,可预见;problematisch有问题,难以解决,成为问题;
【汽车】
急性;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

撒哈拉以南非洲受影响最为严重国家,这一大流行病所造成影响日趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家产妇死亡率已大幅,但据认为问题严重国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国数目衡量,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构性预防投资就是对可持续发展投资:先,因为很显然不可能实际冲突环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机眉睫时适用措施;结构性预防,即确保先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

《和平纲领》中,我前任表示有意就建立信任措施与、当前或过去争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供咨询援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


durchrauen, durchrauschen, durchrechnen, Durchrechnung, durchregnen, durchreiben, Durchreiche, durchreichen, Durchreichespannung, Durchreise,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈的,剧烈的,急迫的
akute Fragen
急迫的问题


②【医】急性的(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病的;bedrohlich危险的,威胁性的;gefährdet受到危害的,危险的;dramatisch剧本的,戏剧的,戏剧艺术的;bedroht威胁;potentiell潜在的;kurzfristig短期的;potenziell潜在的;可能的;psychisch精神的,心理的,心理上的;absehbar可预见的,不久的,可预见的;problematisch有问题的,难以决的,成为问题的;
【汽车】
急性的;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为一紧迫的威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深国际安全局势的变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉以南非洲受影响最为严重的国家,这一大流行病所造成的影响趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家的产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问题严重的国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国的数目衡量,该公约得到的支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题的严重性,并对决这个问题作出很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构性预防的投资就是对可持续发展的投资:先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突的环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展的成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用的措施;结构性预防,即确保先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演的那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我的前任表示有意就建立信任措施与潜在的、当前的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


Durchreißfestigkeitsprüfer, Durchreißfestigkeitsprüfung, Durchreißfestigkeitswerte, Durchreißwiderstand, durchreiten, durchrieseln, durchringen, durchrinnen, Durchriß, durchrosten,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

用户正在搜索


durchrühren, durchrutschen, Durchrutschregal, durchrutscht, Durchrutschung, Durchrutschweg, durchrütteln, durchs, durchsacken, Durchsackgeschwindigkeit,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

用户正在搜索


durchschisßen, durchschlaf, durchschlafen, Durchschlafmittel, Durchschlafstörung, Durchschlag, durchschlagen, durchschlagend, Durchschläger, Durchschlagfeldstärke,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈的,剧烈的,急迫的
akute Fragen
急迫的问题


②【医】急的(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch病的;bedrohlich危险的,威胁的;gefährdet受到危害的,危险的;dramatisch剧本的,戏剧的,戏剧艺术的;bedroht威胁;potentiell潜在的;kurzfristig短期的;potenziell潜在的;可能的;psychisch精神的,心理的,心理上的;absehbar可预见的,不久的,可预见的;problematisch有问题的,难以解决的,成为问题的;
【汽车】
的;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫的威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势的变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉以南非洲受影响最为严重的国家,这一大流行病所造成的影响日趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家的产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问题严重的国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国的数目衡量,该公约得到的支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题的严重,并对解决这个问题作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期预防的投资就是对可持续发展的投资:先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突的环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展的成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动预防,即危机迫在眉睫时适用的措施;预防,即确保先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演的那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我的前任表示有意就建立信任措施与潜在的、当前的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


durchschlagsicher, Durchschlagsicherung, Durchschlagskraft, Durchschlagspannung, Durchschlagspannungsprüfung, Durchschlagsprobe, Durchschlagsspannung, Durchschlagsstrom, Durchschlagstoßspannung, Durchschlagswiderstand,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈,剧烈,急迫
akute Fragen
急迫问题


②【医】急性(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病;bedrohlich危险,威胁性;gefährdet受到危害,危险;dramatisch剧本,戏剧,戏剧艺术;bedroht威胁;potentiell潜在;kurzfristig;potenziell潜在;可能;psychisch精神,心理,心理上;absehbar可预见,不久,可预见;problematisch有问题,难以解决,成为问题;
【汽车】
急性;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉以南非洲受影响最为严重国家,这一流行病所造成影响日趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家产妇死亡率度降低,但在据认为问题严重国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国数目衡量,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长结构性预防投资就是对可持续发展投资:先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用措施;结构性预防,即确保先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我前任表示有意就建立信任措施与潜在、当前或过去争端各方、并与区域组织进行定协商,提供秘书处能够提供咨询援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


durchschlingen, Durchschlupf, durchschlüpfen, Durchschlupflinie, durchschmecken, Durchschmelzdraht, durchschmelzen, Durchschmelzmelder, Durchschmelzverbindung, Durchschmiedung,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈,急迫
akute Fragen
急迫


②【医】急性(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit
急性病

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch慢性病;bedrohlich危险,威胁性;gefährdet受到危害,危险;dramatisch艺术;bedroht威胁;potentiell潜在;kurzfristig短期;potenziell潜在;可能;psychisch精神,心理,心理上;absehbar可预见,不久,可预见;problematisch有问,难以解决,成为问;
【汽车】
急性痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

在过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问现在变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒哈拉以南非洲受影响国家,这一大流行病所造成影响日趋重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家产妇死亡率已大幅度降低,但在据认为问国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防性行动主要重点应为处理往往是冲突后面根深蒂固社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构性原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国数目衡量,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问重性,并对解决这个问作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构性预防投资就是对可持续发展投资:先,因为很显然不可能在实际或潜在冲突环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问委员会将预防战略分为以下两类:行动性预防,即危机迫在眉睫时适用措施;结构性预防,即确保先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

在《和平纲领》中,我前任表示有意就建立信任措施与潜在、当前或过去争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供咨询援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


durchschnittliche Fixkosten, durchschnittliche Gesamtkosten, durchschnittliche Konversion, durchschnittliche Spannungswert, durchschnittlicher Fehler, durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch, durchschnittlicher Steuersatz, Durchschnittsabweichung, Durchschnittsalter, Durchschnittsansicht,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,

Adj.
① 猛烈的,剧烈的,迫的
akute Fragen
迫的问题


②【医】的(跟chronisch相对)

eine akute Krankheit

wichtig,  dringend,  eilig,  brisant,  ernst,  feurig,  flammend,  glühend,  kochend,  beißend,  leidenschaftlich,  heiß,  heißblütig,  quälend,  scharf,  unerträglich,  höllisch,  marternd,  schmerzhaft,  schmerzlich,  siedend,  folternd,  grell,  sehr,  extrem,  außerordentlich,  
联想词
chronisch病的;bedrohlich危险的,威胁的;gefährdet受到危害的,危险的;dramatisch剧本的,戏剧的,戏剧艺术的;bedroht威胁;potentiell的;kurzfristig短期的;potenziell的;可能的;psychisch精神的,心理的,心理上的;absehbar可预见的,不久的,可预见的;problematisch有问题的,难以解决的,成为问题的;
【汽
的;剧痛;

Er hat sich in den vergangenen fünf Jahren zu einer immer akuteren Bedrohung entwickelt.

过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫的威胁。

Vor allem müssen wir uns der Veränderungen im internationalen Sicherheitsumfeld stets akut bewusst sein.

先,我们要深刻了解国际安全局势的变化。

Diese Frage wird jetzt akut.

这个问题现变得很迫切

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

拉以南非洲受影响最为严重的国家,这一大流行病所造成的影响日趋严重。

Obwohl in einigen Ländern ein erheblicher Rückgang der Müttersterblichkeit nachzuweisen ist, liegen in den Ländern, in denen das Problem vermutlich am akutesten ist, keine verlässlichen Daten vor.

尽管有证据显示一些国家的产妇死亡率已大幅度降低,但据认为问题严重的国家中,尚未掌握可靠数据。

Der Schwerpunkt von Präventivmaßnahmen sollte darin bestehen, die tief verwurzelten sozioökonomischen, kulturellen, ökologischen, institutionellen, politischen und sonstigen strukturellen Ursachen anzugehen, die den akuten Symptomen von Konflikten häufig zugrunde liegen.

预防行动的主要重点应为处理往往是冲突后面的根深蒂固的社会经济、文化、环境、体制、政治和其他结构原因。

Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.

按签署国的数目衡量,该公约得到的支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题的严重,并对解决这个问题作出了很大承诺。

Investitionen in die langfristige strukturelle Prävention stellen letztlich Investitionen in die nachhaltige Entwicklung dar, denn erstens kann offensichtlich inmitten eines akuten oder potenziellen Konflikts keine nachhaltige Entwicklung stattfinden, und zweitens macht ein bewaffneter Konflikt die Entwicklungsleistungen eines Landes wieder zunichte.

说到底,对长期结构预防的投资就是对可持续发展的投资:先,因为很显然不可能实际或潜冲突的环境中实现可持续发展;第二,因为武装冲突将使国家发展的成就付诸东流。

Die Carnegie-Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte teilt die Präventionsstrategien in zwei Kategorien ein: operative Prävention, das heißt Maßnahmen, die bei akuten Krisen anzuwenden sind, und strukturelle Prävention, das heißt Maßnahmen, die sicherstellen, dass Krisen gar nicht erst entstehen oder zumindest nicht wieder aufleben.

卡内基预防致命冲突问题委员会将预防战略分为以下两类:行动预防,即危机眉睫时适用的措施;结构预防,即确保先不发生危机,或一旦发生,确保危机不重演的那些措施。

In der "Agenda für den Frieden" bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann.

《和平纲领》中,我的前任表示有意就建立信任措施与潜的、当前的或过去的争端各方、并与区域组织进行定期协商,提供秘书处能够提供的咨询援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 akut 的德语例句

用户正在搜索


Durchschnittsleistung, Durchschnittsleser, Durchschnittslohn, Durchschnittsmensch, Durchschnittsmesser, Durchschnittsmolekulargewicht, Durchschnittsmuster, Durchschnittsperson, Durchschnittspreis, Durchschnittsprobe,

相似单词


akustisches Filter, Akustochemie, akustoelektrisch, Akustoelektronik, Akustooptik, akut, Akut, akute Alkoholvergiftung, akute Infektionskrankheit, akute Krankheit,