Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可用作药材。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可用于民用目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
曾设计出一种只用于军
的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适应于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些务的现有框架足以实现这些目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
本款的目的,秘书长可指派任何
/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
本款的目的,总干
可指派任何
/她的代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
引渡或司法互助的目的, 不得视第2条所述任何罪行
财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划用于战略部署储存的12个职位中,有七个正在用于其目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算预防性目的而更经常地使用此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定
国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视
短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
种植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
架直升机可用于民用目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于军的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使个概念适应于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈善业。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们派用场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖务的现有框架足以实现
目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排军用厨。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
款的目的,秘书长可指派任何人
他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
款的目的,总干
可指派任何人
他/她的代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
引渡或司法互助的目的, 不得视第2条所述任何罪行
财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划用于战略部署储存的12个职位中,有七个正在用于其他目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算预防性目的而更经常地使用此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不因
种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定
国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视
短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可于民
目
。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只于
事
飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适应于自己需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派场
了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务有框架足以实
这些目
。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团目
和目标各不相同,
都可以起到重要
预防作
。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,总干事可指派任何人为他/她
代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在这种养护和保护方面援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
为引渡或司法互助目
, 不得视第2条所述任何罪行为财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划于战略部署储存
12个职位中,有七个正在
于其他目
。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使车辆方面没有适
维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作基础上,我打算为预防性目
而更经常地使
此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
为本议定书目
,在符合议定书规定
前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎于各种目
。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可用于民用。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于军事飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适应于自己需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务现有框架足以实现这些
。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
调查团
和
标
不相同,
都可以起到重要
预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例,
努力出售或重新安排军用厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款,总干事可指派任何人为他/她
代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族这种养护和保护方面
援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
为引渡或司法互助, 不得视第2条所述任何罪行为财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,计划用于战略部署储存
12个职位中,有七个
用于其他
。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,有关
会员国充分合作
基础上,我打算为预防性
而更经常地使用此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
为本议定书,
符合议定书规定
前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于种
。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到前为止,反恐委员会
“专家”
合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可用于民用目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于军事的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适应于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派何人为他/她的代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
为引渡或司法互助的目的, 不得视第2条所何罪行为财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划用于战略部署储存的12个职位中,有七个正在用于其他目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算为预防性目的而更经常地使用此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所何协议而发出的转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
为本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可用于民用目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于军事的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适应于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
为引渡或司法互助的目的, 不得视第2所
任何罪行为财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划用于战略部署储存的12个职位中,有七个正在用于其他目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算为预防性目的而更经常地使用此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17而言,违反本
第1款所
任何协议而发出的转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
为本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别务协定》聘用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可用于民用目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只用于军事的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派用场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
本款的目的,秘书长可指派任
他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
本款的目的,总干事可指派任
他/她的代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家制定和执行对土著民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
引渡或司法互助的目的, 不得视第2条所述任
罪行
财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划用于战略部署储存的12个职位中,有七个正在用于其他目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算预防性目的而更经常地使用此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所述任协议而发出的转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定
国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各种目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视
短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
植物可用作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
架直升机可用于民用目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一只用于军事的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使个概念适应于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收入将用于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
已够我们派用场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖些事务的现有框架足以实现
些目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作用。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售重新安排军用厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,总干事可指派任何人为他/她的代表。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
为引法互助的目的, 不得视第2条所述任何罪行为财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划用于战略部署储存的12个职位中,有七个正在用于其他目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使用车辆方面没有适用维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算为预防性目的而更经常地使用此多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知付款指示不因
违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
为本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可将地方一级单位所设机制指定为国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎用于各目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前为止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视为短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese Pflanze wird für medizinische Zwecke gebraucht.
这种植物可作药材。
Dieser Hubschrauber kann für zivile Zwecke genutzt werden.
这架直升机可于民
目的。
Er entwarf ein Luftschiff, aber nur für militärische Zwecke.
他曾设计出一种只于军事的飞船。
Sie hat diesen Begriff für ihre Zwecke zurechtgebogen.
她使这个概念适应于自己的需要。
Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.
音乐会所有收于慈善事业。
Das genügt für unsere Zwecke.
这已够我们派场的了。
Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.
管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团的目的和目标各不相同,都可以起到重要的预防作
。
So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.
例如,正在努力出售或重新安排军厨房。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
本款的目的,秘书长可指派任何人
他/她的
。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generaldirektor eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
本款的目的,总干事可指派任何人
他/她的
。
Zu diesen Zwecken richten die Staaten ohne Diskriminierung Hilfsprogramme für indigene Völker ein und setzen diese um.
国家应制定和执行对土著民族在这种养护和保护方面的援助计划,不得歧视。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
引渡或司法互助的目的, 不得视第2条所述任何罪行
财务金融罪。
Das AIAD stellte außerdem fest, dass 7 der 12 für die strategische Materialreserve vorgesehenen Stellen für andere Zwecke verwendet wurden.
监督厅还指出,在计划于战略部署储存的12个职位中,有七个正在
于其他目的。
Die Mission wandte nicht die Politik der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Zusammenhang mit der Verwendung von Fahrzeugen für private Zwecke, mit Genehmigung, an.
该特派团在经授权“自由”使车辆方面没有适
维持和平行动部政策。
Ich beabsichtige, derartige interdisziplinäre technische Bewertungsmissionen in Zukunft auf der Grundlage der vollen Kooperation der jeweiligen Mitgliedstaaten häufiger für präventive Zwecke einzusetzen.
今后,在有关各会员国充分合作的基础上,我打算预防性目的而更经常地使
此种多学科间技术评估团。
Eine unter Verletzung einer Vereinbarung nach Absatz 1 gesandte Abtretungsanzeige oder Zahlungsaufforderung ist wegen dieser Verletzung nicht für die Zwecke des Artikels 17 unwirksam.
就第17条而言,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不因这种违反而无效。
Durch dezentralisierte Einheiten geschaffene Mechanismen können als nationale Präventionsmechanismen für die Zwecke dieses Protokolls bezeichnet werden, wenn sie den Bestimmungen des Protokolls entsprechen.
本议定书的目的,在符合议定书规定的前提下,可
地方一级单位所设机制指定
国家防范机制。
Es gibt Dutzende von Suchmaschinen für alle möglichen Zwecke.
有几十个搜索引擎于各种目的。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstverträgen eingestellt.
到目前止,反恐委员会的“专家”在合同上一直被视
短期顾问,因而是根据《特别服务协定》聘
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。