德语助手
  • 关闭
[die] -en 联合,合并

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的一部分,监督厅所有方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以合并在职能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定的联合国机构作为受托人以联合国系统的名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国的影响方面已取得相当进展,它们为联合拟订方案和集中利用资源制订了合作拟订方案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下的特点,联合方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的国家提供的综合规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

经济和社会事务部的检查查清了有待改善的领域,其结论之一是三个部合并为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


d., D., d. h., d. J., D.A., d.c., d.d., d.Gr., d.h., d.i.,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en ,

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以在职能和业务上是否有用问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定国机构作为受托人以国系统名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国影响方面已取得相当进展,它们为拟订方案和集中利用资源制订了作拟订方案和编制预算工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下特点,方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员专门支助以及为正在摆脱冲突国家提供规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部检查查清了有待改善领域,其结论之一是三个部为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有情况中心与若干分散小规模政策规划办公室而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


D/A, D/P, D/Z, D+C, D2T2, D4T, D5, D64S, da, Da bin ich aber froh!,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联合,合

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规工作的一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查监测、检查和评价能加以能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定的联合国机构作为受托人以联合国系统的名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强各国的影响方面已取得相当进展,它们为联合拟订方案和集中利用资源制订了合作拟订方案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

包括诸如以下的特点,联合方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正摆脱冲突的国家提供的综合规,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的检查查清了有待改善的领域,其结论之一是三个部为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规办公室而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Dabbs-Krackprozess, dabehalten, dabei, dabei darf keine zerstörung der beflockung auftreten., dabei sein, dabeibleiben, dabeigehen, dabeihaben, dabeisein, dabeisitzen,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联合,合并

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部查,查将监测、检查和评价职能加以合并在职能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是资源,据此指定的联合国机构作为受托人以联合国系统的名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国的影响方面已取得相当进展,它们为联合拟方案和利用资源制了合作拟方案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将诸如以下的特点,联合方案拟资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的国家提供的综合规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的检查查清了有待改善的领域,其结论之一是三个部合并为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位维和部政策分析股和情况心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Dachbau, Dachbaugruppe, Dachbegrünung, Dachbelastung, Dachbeplankung, Dachbereich, Dach-Betätigungen, dach-betätigungen pl, Dachbinder, Dachblech,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联,

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的一部分,监督厅对所有次级方案进行了全内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以在职能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定的联机构作为受托人以联统的名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各的影响方得相当进展,它们为联拟订方案和集中利用资源制订了作拟订方案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下的特点,联方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的家提供的综规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的检查查清了有待改善的领域,其结论之一是三个部为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室而成,再加上一小组军事分析员、际犯罪网问题专家和信息统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方政策和信息分析工作各部门单位组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Dachfalltest, Dachfalz, Dachfasenring, Dachfasenschlauchfederring, Dachfenster, Dachfirst, Dachfläche, Dachflächenfenster, Dachfonds, Dachform,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,

用户正在搜索


Dahlmann, Dahm, dahocken, Dahome, Dahomey, Dahrendorf, DAI, DAIC(Declining Average Incremental Costs), Daihatsu Kogyo Co. Ltd., Daily,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联合,合并

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以合并在职能和业务有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施集中资源,据此指定的联合国机构作为受托人以联合国系统的名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国的影响方面已取得相当进展,它们为联合拟订方案和集中利用资源订了合作拟订方案和编的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下的特点,联合方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的国家提供的综合规划,和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的检查查清了有待改善的领域,其结论之一三个部合并为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室合并而成,再加一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


damaszenisch, damaszieren, Dambock, Dambrett, Dämchen, Dame, Damebrett, Dämel, Dämelack, Dämelei,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联,

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的一部分,监督厅对所有次级方案进行全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以在职能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一集中资源,据此指定的联国机构作为受托人以联国系统的名义为商定方案或目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国的影响方面已取得相当进展,它们为联方案和集中利用资源制作拟方案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下的特点,联方案拟集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的国家提供的综规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的检查查清有待改善的领域,其结论之一是三个部为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Damenbrille, Damenbrillen, Damendoppel, Dameneinzel, Damenfahrrad, Damenfriseur, Damenfußball, Damengesellschaft, damenhaft, Damenhandball,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联合,合并

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

工作的一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以合并职能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定的联合国机构作受托人以联合国系统的名义商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强各国的影响方面已取得相当进展,它们联合拟订方案和集中利用资源制订了合作拟订方案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计将包括诸如以下的特点,联合方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及摆脱冲突的国家提供的综合,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的检查查清了有待改善的领域,其结论之一是三个部合并一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小模政策办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

和安执委会信息战秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Damhirsch, Damiani, damisch, damit, Dämlack, dämlich, Dämlichkeit, Damm, Dammar, Dammarharz,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en ,

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作的一部分,督厅对所有次级案进行了全面内部审查,包括审查将查和评价职能加以在职能和业务上是否有用的问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定的国机构作为受托人以国系统的名义为商定案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国的影响面已取得相当进展,它们为拟订案和集中利用资源制订了作拟订案和编制预算的工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如以下的特点,案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员的专门支助以及为正在摆脱冲突的国家提供的综规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部的查查清了有待改善的领域,其结论之一是三个部为一后政策和案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有的情况中心与若干分散的小规模政策规划办公室而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全面政策和信息分析工作各部门单位组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);以及新闻部媒体和分析科。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Dammbruch, Dammdrillmaschine, Dämmeigenschaft, Dämmelement, dämmen, dämmend, Dämmer, dämmergrau, dämmerhaft, dämmerig, Dämmerlicht, dämmern, Dämmerschein, Dämmerschlaf, Dämmerschoppen, Dämmerstunde, Dämmerung, Dämmerungsbereich, Dämmerungseffekt, Dämmerungslicht, Dämmerungsschalter, Dämmerungssehen, Dämmerzustand, Dammflanke, Dammfuß, Dammgegend, dämmglas, Dämmgrad, Dammgrube, Dammhöhe,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,
[die] -en 联合,合并

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

作为战略规划工作一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和能加合并能和业务上是否有用问题。

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一项措施是集中资源,据此指定联合国机构作为受托人联合国系统名义为商定方案或项目接受和持有资金。

Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen.

各基金和署加强在各国影响方面已取得相当进展,它们为联合拟订方案和集中利用资源制订了合作拟订方案和编制预算工具。

Zu den Bestandteilen dieses Plans werden die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen ebenso gehören wie gemeinsame Datenbanken und Wissensnetzwerke, spezielle Unterstützung für den residierenden Koordinator sowie Instrumente für die integrierte Planung, Budgetierung und Mittelmobilisierung für Postkonfliktländer.

该计划将包括诸如特点,联合方案拟订,集中资源,共同数据库和知识网络,对驻地协调员专门支助及为正在摆脱冲突国家提供综合规划,预算编制和资源调动工具。

Die Inspektion der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat zwar verbesserungsbedürftige Bereiche aufgezeigt, ist aber unter anderem zu dem Schluss gekommen, dass die Zusammenlegung der zuvor drei Hauptabteilungen eine größere Kohärenz der politischen und der Programmtätigkeiten ermöglicht hat.

对经济和社会事务部检查查清了有待改善领域,其结论之一是三个部合并为一后政策和方案活动更加协调一致。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, dieses Sekretariat durch die Zusammenlegung der bestehenden Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO) mit einer Reihe kleiner, verstreuter politischer Planungsbüros zu schaffen und ihm eine kleine Gruppe von Militäranalytikern, Sachverständigen für internationale Verbrechensringe und Spezialisten für Informationssysteme beizugeben.

小组提议,和安执委会战略秘书处应由维持和平部(维和部)现有情况中心与若干分散小规模政策规划办公室合并而成,再加上一小组军事分析员、国际犯罪网问题专家和信息系统专家。

Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.

在和安执委会信息战略秘书处中,大部分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维和部政策分析股和情况中心;政治部政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中部分);及新闻部媒体监测和分析科。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenlegung 的德语例句

用户正在搜索


Dämmung, Dammwalze, Dämmweg, dämmwerkstoff, Dämmzahl, Dämmziegel, Dämmzopf, Damno, Damnum, Damoklesschwert, Dämon, Dämonei, Dämonenlehre, Dämonie, dämonisch, Dämonismus, dampener circulator, Dampf, Dampf Flüssigkeits Verhältnis, Dampf Gas Gemisch, Dampf Gas Kreisprozeß, Dampfabblasen, Dampfabblaserohr, Dampfabblasrohr, Dampfabführstutzen, Dampfabgangsventil, Dampfablassrohr, Dampfableitung, Dampfabsaugung, Dampfabscheider,

相似单词


zusammenlaufend, zusammenleben, Zusammenlebens, zusammenlegbar, zusammenlegen, Zusammenlegung, zusammenlesen, zusammenliegen, Zusammenlöten, zusammenlügen,