德语助手
  • 关闭

Zentralafrika

添加到生词本

中非。非洲中
Central Africa
词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决非洲的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北非洲及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Bremszylinder, Bremszylinderdruck, Bremszylindergröße, Bremszylinderkolben, Bremszylinderkolbenhub, Bremszylinderpaste, bremszylinderweg, Bremwirkungsdauer, Brenn(schmelz)schneiden, Brennachse,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
洲中
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西;Afrika洲;Ostafrika;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika;Gabun;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennbartbalken, Brennbartentfernung, Brennbartentgrater, Brennbartflaemmung, Brennbartrest, Brennbartrutsche, Brennbeginn, Brennbereich, Brennbeständigkeit, Brennbock,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢域为促进预防、管理和解决非洲的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

恐怖攻击发生之中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,乌干达北非洲及苏丹就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennelemente, Brennelementhandhabung, Brennelementkreislauf, Brennelementlagerung, Brennelementwiederaufbereitung, brennen, brennend, Brennende, brennendes problem, Brenner,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,

Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西;Afrika洲;Ostafrika;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在冲突过程的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在东、南亚和,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在东、阿富汗、哥伦比亚和等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向的冲突后行动提供短期、期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennerfunktion, Brennergeschränk, Brennerhaus, Brennerkopf, Brennerlanze, Brennerleitschaufeln, Brennermotor, Brennermundstück, Brennermündung, Brennerpaß,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
非。非
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在解决冲突过程的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同,在东、南亚和,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之,在东、阿富汗、哥伦比亚和等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向的冲突后行动提供短期、期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennfläche, Brennflamme, Brennflämmen, Brennfleck, Brennfleckwähler, Brennflotte, Brennfront, Brennfunktion, Brenngas, Brenngasabsperrventil,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,

用户正在搜索


Brennphase, brennprobe, Brennprogramm, Brennprozeß, Brennpunkt, Brennpunktabstand, Brennpunktachse, Brennpunktbestimmung, Brennpunkten, Brennpunktlage,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,

用户正在搜索


Brennschlusssignal, Brennschmelzschneiden, Brennschneideinrichtung, brennschneiden, Brennschneiden, Brennschneider, Brennschneidmaschine, Brennschneidrollgang, Brennschnitt, Brennschnittflächenriefe,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、重返社会方案在非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理解决非洲的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同,在中东、南亚中非,过去一年,暴力紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发,在中东、阿富汗、哥伦比亚中非等地,平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委会的活动的项目列入大会第五十六届会议临议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委会的活动的项目列入大会第六十届会议临议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委会的活动的项目列入大会第五十八届会议临议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委会的活动的项目列入大会第五十九届会议临议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北非洲及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向非洲的冲突后行动提供短期、中期长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennstand, Brennstaub, brennstaubgefeuert, Brennstelle, Brennstellung, Brennstempel, Brennstift, Brennstoff, Brennstoff auf Wasserstoffbasis, Brennstoff Luft Gemisch,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安会又重申解除武装、复员重返社会方案在非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安会还欢迎分区域为促进预防、管解决非洲的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南中非,过去一年,暴力紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦中非等地,平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北非洲及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

会对世界银行联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向非洲的冲突后行动提供短期、中期长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennstoffaufgabe, Brennstoffaufnahme, Brennstoffaufwand, Brennstoffausnutzung, Brennstoffausnutzungsgrad, Brennstoffaustrag, Brennstoffbasis, Brennstoffbatterie, Brennstoffbedarf, Brennstoffbehälter,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中
Central Africa
近义词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全事会又重申除武装、复员重返社会方案在非洲过程中重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全事会还欢迎分区域为促进预防、管非洲而作努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚中非,过去一年,暴力紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚中非等地,平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会活动项目列入大会第五十六届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会活动项目列入大会第六十届会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会活动项目列入大会第五十八届会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会活动项目列入大会第五十九届会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些后局势中,联合国人员驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北非洲及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全事会对世界银行联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向非洲后行动提供短期、中期长期援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennstoffelementkreislauf, Brennstoffenergie, Brennstoffersparnis, Brennstofffilter, Brennstoffflexibilität, Brennstoffförderdruck, Brennstoffforschung, brennstoffgebunden, Brennstoffgemisch, Brennstoffgestell,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,
中非。非洲中
Central Africa
词:
Region,  Staat
联想词
Westafrika西非;Afrika非洲;Ostafrika东非;Kongo刚果;Kamerun喀麦隆;Nordafrika北非;Gabun加蓬;Elfenbeinküste象牙海岸;Ruanda卢旺达;Sudan苏丹;Uganda乌干达;
【地名】
中非<非洲>
欧 路 软 件版 权 所 有

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案在非洲解决冲突过程中的重要性。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die subregionalen Bemühungen um die Förderung der Konfliktprävention, der Konfliktbewältigung und der Konfliktlösung in Zentralafrika.

“安全理事会还欢迎分区域为促进预防、管理和解决非洲的冲突而作的努力

Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.

与此同时,在中东、南亚和中非,过去一年,暴力和紧张局势也急剧升级

Sie erfolgten zu einer Zeit, in der der Frieden bereits vielerorts gefährdet war - so zum Beispiel im Nahen Osten, in Afghanistan, in Kolumbien und in Zentralafrika.

在恐怖攻击发生之时,在中东、阿富汗、哥伦比亚和中非等地,和平已经受到攻击

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Tätigkeit des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第会议临时议程。

16. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五会议临时议程。

17. beschließt, den Punkt "Regionale vertrauensbildende Maßnahmen: Aktivitäten des Ständigen beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Sicherheitsfragen in Zentralafrika" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“区域建立信任措施:联合国非洲安全问题常设咨询委员会的活动的项目列入大会第五会议临时议程。

Die Präsenz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.

在一些冲突后局势中,联合国人员的驻留对于保护儿童至关重要,在乌干达北非洲及苏丹分地区就是如此。

Der Sicherheitsrat dankt der Weltbank und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen für ihre erneute Zusage, Postkonfliktmissionen in Zentralafrika kurz-, mittel- und langfristig zu unterstützen, und legt diesen Organisationen nahe, ihre Bemühungen eng mit dem Generalsekretär und seinen Beauftragten im Feld abzustimmen, um eine größere Effizienz und Komplementarität zu gewährleisten.

安全理事会对世界银行和联合国开发计划署(开发计划署)再次承诺向非洲的冲突后行动提供短期、中期和长期的援助表示感谢,并鼓励各组织同秘书长及其派驻实地的代表一道密切协调其各项努力,以确保提高效率和加强互补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zentralafrika 的德语例句

用户正在搜索


Brennstoffkorn, Brennstoffkorngröße, Brennstoffkosten, Brennstoffkreislauf, Brennstofflager, Brennstofflebensdauer, Brennstoffleistung, Brennstoffleitung, Brennstoffleitungsplan, Brennstoffleitungsrohr,

相似单词


Zentral Chassisschmierung, Zentral Druckölschmierung, Zentralabstand, Zentralachsanhänger, Zentralachse, Zentralafrika, Zentralafrikanische Republik, Zentralamerika, Zentralamt, Zentralanguss,