Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他论据(他
责备,他
)
有分量。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他论据(他
责备,他
)
有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他和他
行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他说中了这件事
本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他里流露出他
感激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
们深为英雄
所感动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着这次会见(她)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些生
气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他长时间地在
耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉。
Ich will es mit drei Worten erklären.
用两三句
简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些使
感到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些使他更加感到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他好听,可惜他
行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他还记得
清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他论据(他
责备,他
话)很有分
。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心话使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他话和他
行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他话说中了这件事
本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他话里流露出他
感激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄话所感动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着这次会见(她话)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他话长时间地在我耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉话。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些话使我感到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他话很好听,可惜他
行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我话
意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他话我还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他的论据(他的责备,他的话)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那动人心的话使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的话和他的行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他的话说中了这件事的本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
们深为英雄的话所
动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着这次会见(她的话)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生的气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他的话长时间地在耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉的话。
Ich will es mit drei Worten erklären.
想用两三句话简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量的笔墨描写了路途上的风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些话使到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好听,可惜他的行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会的话的意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他的话还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
论据(
责备,
话)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
那激动人心
话使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
话和
行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
话说中了这件事
本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
无论如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
话里流露出
激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
为英雄
话所
动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
长时间地思考着这次会见(她
话)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
话长时间地在
耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
悄悄地跟她讲了几句话。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉话。
Ich will es mit drei Worten erklären.
想用两三句话简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些话使到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使更加
到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
话很好听,可惜
行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
善于用寥寥数语把人
(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
没有领会
话
意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
话
还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他论据(他
责备,他
)
有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他和他
行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他说中了这件事
本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他里流露出他
感激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
们深为英雄
所感动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着这次会见(她)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些生
气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他长时间地在
耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉。
Ich will es mit drei Worten erklären.
想用两三句
简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些使
感到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些使他更加感到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他好听,可惜他
行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他还记得
清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
论据(
责备,
话)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
那激
人心
话使听众一
不
地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
话和
行
截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
话说中了这件
本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
无论如何不做这
。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
话里流露出
激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄话所
。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
长时间地思考着这次会见(她
话)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
话长时间地在我耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
悄悄地跟她讲了几句话。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉话。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些话使我到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使更加
到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
话很好听,可惜
行
(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
没有领会我
话
意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
话我还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他(他
责备,他
话)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心话使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他话和他
行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他话说中了这件事
本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他话里流露出他
感激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄话所感动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着这次会见(她话)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这些话生我气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他话长时间地在我耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉话。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这些话使我感到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他话很好听,可惜他
行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我话
意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他话我还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他论据(他
责备,他
话)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心话使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他话和他
行动截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他话说中了
件事
。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他话里流露出他
感激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄话所感动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着见(她
话)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为些话生我
气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他话长时间地在我耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉话。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量笔墨描写了路途上
风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
些话使我感到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
些话使他更加感到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他话很好听,可惜他
行动(与此)完全相反。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领我
话
意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他话我还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他的论据(他的责备,他的)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuhörer auf ihre Plätze.
他那激动人心的使听众一动不动地坐在座位上谛听着。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的和他的行动截
。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他的说中了这件事的本质。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他无论如何不做这事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的里流露出他的感激
情。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄的所感动。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他长时间地思考着这次会见(她的)。
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为这我的气!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他的长时间地在我耳边回响。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句。
Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.
她勉强地说出道歉的。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句简短解释一下。
In seiner Erzählung hat der Autor mit vielen Worten die Landschaft auf der Reise gemalt.
在小说中,作者用大量的笔墨描写了路途上的风景。
Diese Worte gingen mir sauer (lieblich) ein.
这使我感到厌恶(开心)。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这使他更加感到不愉快。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的很好听,可惜他的行动(与此)完全
。
Er verstand es,die Menschen (die Situation) mit wenigen Worten zu malen.
他善于用寥寥数语把人们(情境)描写出来。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我的的意思.
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他的我还记得很清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。