德语助手
  • 关闭
[der] (地利)维也纳人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也纳轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场维也纳歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也纳人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也纳很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出承诺,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出承诺,促进安全而有效非监禁措施,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第25段作出承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第28段作出承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段作出承诺,取有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段所作出承诺,取有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第19段作出承诺,取有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第22段作出承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第11和12段作出承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第18段作出承诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第17段作出承诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第15段作出承诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定酌情取有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议取以下具体措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


Fax-Nummer, Faxs, Faxserver, Fax-Service, Faxsignal, Fax-TAM, Faxübertragung, Faxversand, Fax-Vorlage, Fayalit,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第24段作出承诺,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《言》第26段作出承诺,促进安全而有效非监禁措施,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第25段作出承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第28段作出承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第14段作出承诺,立即采取有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第14段所作出承诺,立即采取有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第19段作出承诺,采取有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第22段作出承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第11和12段作出承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第18段作出承诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第17段作出承诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《言》第15段作出承诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情采取有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议采取以下具体措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


Fazit, FB, fba, FBAS, FBE, FBI, FBI-Agent, FBL, FBLINU, FBP,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第24段作出承诺,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《宣言》第26段作出承诺,促进安全而有效非监禁措施,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第25段作出承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第28段作出承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第14段作出承诺,立即采取有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第14段所作出承诺,立即采取有效措施防止并打击贩运口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第19段作出承诺,采取有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第22段作出承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第11和12段作出承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第18段作出承诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第17段作出承诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《宣言》第15段作出承诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情采取有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议采取以措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


FCC, FCCH, FCC-Prozess, FCCSET, FCD, FCFS, FCH, fci, FCIA, FCIF,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维也纳人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也纳轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场维也纳歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也纳人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也纳很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出承诺,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出承诺,促进安全而有禁措施,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第25段作出承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第28段作出承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段作出承诺,立即采取有措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段所作出承诺,立即采取有措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第19段作出承诺,采取有、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第22段作出承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第11和12段作出承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第18段作出承诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第17段作出承诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第15段作出承诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情采取有措施减少法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议采取以下具体措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


FCST(Forecast), FCT, FCVC, FD, FD t, FD(Fern-D-Zug), FDAU, FDC, FDD, FDDI,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维也纳人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也纳轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演了这场维也纳歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也纳人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也纳很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作诺,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作诺,促进安全而有效非监禁措施,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第25段作诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第28段作诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段作诺,立即有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段所作诺,立即有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第19段作诺,有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第22段作诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第11和12段作诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第18段作诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第17段作诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第15段作诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议下具体措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


FDJ, FDJ(Freie Deutsche Jugend), FDL, FDL(Free Documentation License), FDM, FDMA, FDMA(Frequency Division Multiple Access ), FDP, FDP(Freie Demokratische Partei), FDR,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,

用户正在搜索


FE Mesh, FE Methode, FE Programm, Fe Pulverkern, Fe2O3Band, FEA, FEAL, fearful, Feasibility Study, Feasibility-Study,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维也纳人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也纳轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场维也纳歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也纳人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也纳很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出,促进安全而有效非监禁措施,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第25段作出,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第28段作出,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段作出,立即有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第14段所作出,立即有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第19段作出有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第22段作出,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第11和12段作出,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第18段作出,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第17段作出,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第15段作出,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充定书》 规定立即酌情有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建以下具体措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


Fecette, Fechner, fechsen, Fechser, Fechsung, Fechtbruder, Fechtdegen, fechten, Fechter, Fechthandschuh,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维也人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

院演出了这场维也

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第24段作出承诺,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也宣言》第26段作出承诺,促进安全而有效非监禁措施,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第25段作出承诺,订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第28段作出承诺,订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第14段作出承诺,立即采取有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第14段所作出承诺,立即采取有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第19段作出承诺,采取有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第22段作出承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第11和12段作出承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第18段作出承诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控高技术和计算机犯罪订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第17段作出承诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也宣言》第15段作出承诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情采取有效措施减少非法造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议采取以下具体措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


FED, Fedemfett, Feder, Feder Ausbalancierung, Feder Drehschwingungsdämpfer, feder f bremskraftregler, Feder Masse System, Federabmessung, Federabmessungen, Federabsenkung,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维也纳人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright
【缩写】
Wr

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也纳轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场维也纳歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也纳人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也纳很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》24承诺,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》26承诺,促进安全而有效非监禁措施,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》25承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》28承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》14承诺,立即采取有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》14承诺,立即采取有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》19承诺,采取有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》22承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》11和12承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》18承诺,在考虑到其他论坛正在进行情况,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》17承诺,根据有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议采取以措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯彻根据《维也纳宣言》15承诺,根据《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情采取有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议采取以措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


Federarbeit, Federarm, federartig, Federaufhängung, Federauflage, Federauflager, Federaufnahme, Federaufnahmekasten, Federauge, Federaugenbuchse,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,
[der] (奥地利)维也纳人。女 Wienerin
Viennese Fr helper cop yright

Wie lang hat der Bau der Wiener Stadtbahn gedauert?

维也纳轻轨建造要持续多久?

Der Wiener Opernball findet im Opernhaus statt.

在歌剧院演出了这场维也纳歌剧。

Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?

四个维也纳人中有几个会学习医学。

Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.

对于城市解放维也纳很开心。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第24段作出承诺,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯维也纳宣言》第26段作出承诺,促进安全而有效非监禁措施,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 25 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtung, umfassende internationale, regionale, nationale und lokale Verbrechensverhütungsstrategien auszuarbeiten, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第25段作出承诺,制订综合性国际、区域、国家和地方预防犯罪战略,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 28 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Ausarbeitung von Politiken, Verfahren und Programmen der wiedergutmachenden Justiz werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第28段作出承诺,鼓励制订恢复性司法政策、程序和方案,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung der Schleusung von Migranten und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第14段作出承诺,立即采取有效措施防止和打击偷运移民,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 14 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, zur Ergreifung unverzüglicher und wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zur Förderung der diesbezüglichen Zusammenarbeit zwischen den Staaten werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第14段所作出承诺,立即采取有效措施防止并打击贩运人口特别是妇女和儿童,同时为了促进各国在这方面开展合作,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 19 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung wirksamer, entschlossener und rascher Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung krimineller Tätigkeiten, die mit dem Ziel unternommen werden, den Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第19段作出承诺,采取有效、果断和迅捷措施,防止和打击为实施任何形式和表现恐怖主义而进行犯罪活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 22 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Förderung der Benutzung und der Anwendung der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der Praxis, soweit angezeigt, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第22段作出承诺,促进在国内法律和实践中酌情使用和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in den Ziffern 11 und 12 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Überprüfung der Strategien im Bereich der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, mit dem Ziel, ungleiche Auswirkungen von Programmen und Politiken auf Frauen und Männer zu ermitteln und dagegen anzugehen, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第11和12段作出承诺,审查预防犯罪和刑事司法战略,以确定并解决方案和政策对男女产生不同影响,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 18 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, maßnahmenorientierte grundsatzpolitische Empfehlungen zur Verhütung und Eindämmung der Hochtechnologie- und Computerkriminalität auszuarbeiten, unter Berücksichtigung der gleichzeitig in anderen Foren unternommenen Arbeiten, und die Fähigkeit zur Aufdeckung, Prävention, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung solcher Straftaten zu verbessern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第18段作出承诺,在考虑到其他论坛正在进行工作情况下,就预防和控制高技术和计算机犯罪制订着眼于行动政策建议,并增进侦查、防止、调查和起诉这类犯罪能力,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 17 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ausarbeitung, Verabschiedung und Anwendung wirksamer innerstaatlicher Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsmaßnahmen, durch die in Zusammenarbeit mit anderen Staaten die innerstaatliche und grenzüberschreitende Geldwäsche verhütet, aufgedeckt und bekämpft werden soll, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Rechtsinstrumenten, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, und in Anlehnung an die entsprechenden Initiativen regionaler, interregionaler und multilateraler Organisationen gegen Geldwäsche, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第17段作出承诺,有关国际文书,特别是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》,及参照区域、区域间和多边组织有关打击洗钱活动举措,制订、通过和实施有效国内立法、条例和行政措施,以便同其他国家合作防止、侦查和打击国内和跨国洗钱活动,建议采取以下具体措施。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 15 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen und zur Ergreifung der geeigneten unverzüglichen und wirksamen Maßnahmen, um die Häufigkeit der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit sowie der damit zusammenhängenden kriminellen Aktivitäten zu verringern, im Einklang mit den Bestimmungen des Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为了执行和贯维也纳宣言》第15段作出承诺,《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药补充议定书》 规定立即酌情采取有效措施减少非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药及相关犯罪活动发生,建议采取以下具体措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wiener 的德语例句

用户正在搜索


Federball, Federballschläger, Federballspiel, Federballspiele, Federballtennis, Federband, Federbandkupplung, Federbandschelle, Federbandstahl, Federbarometer,

相似单词


wiehern, wiehernd, Wiek, Wieland, Wien, Wiener, Wiener Neustadt, Wiener Philharmoniker, Wiener Würstchen, wienerisch,