Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
[die] 重。
。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土族塞人和土耳支持本族实现统一
愿望,并已呼吁安全理事会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻
展
不必要障
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土族塞人和土耳其支持本族实现统一愿望,并已呼吁安全理事会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其发展
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
统一是件好
。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
吁土族塞人和土耳其支持本族
现统一
愿望,并
吁安全理
会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其发展
不必要障碍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
实上统一是件
。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
们在庆祝德国
统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土族塞人和土耳其支持本族实现统一愿望,并已呼吁安全理
会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其
展
不必要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与
一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事上
一是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
一后一切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土族塞人和土耳其支持本族一
愿望,并已呼吁安全理事会鼓励各国解除孤立土族塞人并阻碍其发展
不必要障碍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、
统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土和土耳其支持本
实现统一
愿望,并已呼吁
理事会鼓励各国解除孤立土
并阻碍其发展
不必要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与
。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
后
切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁塞人和
耳其支持本
实现
愿望,并已呼吁安全理事会鼓励各国解除孤
塞人并阻碍其发展
不必要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事实上统一是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土族塞人和土耳其支持本族实现统一愿望,并已呼吁安全理事会
国解除孤立土族塞人并阻碍其发展
不必要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] 重聚。团圆。再结合。重新统一。
[die] 参阅 wiedervereinigen
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
鲜半岛
和平、安全与统一。
Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.
事上统一是件好事。
Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.
他们在庆祝德国统一。
Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.
统一后一切都发生了变化。
Ich habe an die türkischen Zyprer und die Türkei appelliert, an dem Wunsch der Volksgruppe nach Wiedervereinigung festzuhalten, und den Sicherheitsrat aufgefordert, den Staaten nahe zu legen, die unnötigen Schranken aufzuheben, die die türkischen Zyprer isolieren und ihre Entwicklung behindern.
我已呼吁土塞人和土耳其支持
现统一
愿望,并已呼吁安全理事会鼓励各国解除孤立土
塞人并阻碍其发展
不必要障碍。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。