德语助手
  • 关闭

das; -s; nur Sg
生长,育(过程)
【汽车】
增长; www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产的葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能在中期呈稳定增长。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但在促进增长方面能挥重作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营对实现增长展和减贫至关重要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、成长和健康展以及适当的营养是人类展的重要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现千年展目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关重要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营是经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个有同时增长,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是展中国家作为一个整体的贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济的

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上长着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的是儿童展潜力的根本——他们成长中的身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

在一些转型期经济国家,地下经济有了很增长

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年展目标的进展在很程度上取决于公平增长

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

达国家和新兴市场已在恢复全球经济增长方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚未来几年有生环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以来,全球增长出现步,展中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营是经济增长和减少贫穷的重要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续的道路,采取许多倡议而阻止非洲在展进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschliff, Abschliffmenge, Abschliffsfähigkeit, Abschliffteilchen, Abschliffvolumen, Abschluss, abschluß der entwicklung, Abschlussanweisung, Abschlussarbeit, Abschlußarbeiten,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
生长,发育(过程)
【汽车】
增长; www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

杯我们自产的葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的发育不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能在中期呈稳定增长。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但在促进增长方面能发挥作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营部门对实现增长、发展和减贫要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、成长和健康发展以及适当的营养是人类发展的要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现千年发展目标,特别是第项目标消除极端贫穷要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是发展中国家作为个整体的贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济的发展

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上长着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

些转型期经济国家,地下经济有了很增长

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年发展目标的进展在很程度上取决于公平增长

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已在恢复全球经济增长方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚几年有发生环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以,全球增长出现退步,发展中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济增长和减少贫穷的要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschlußkapazität, Abschlußkappe, Abschlussklasse, Abschlußkondensator, abschlußkörpers, Abschlußkosten, Abschlußkurs, Abschlußlage, Abschlussleiste, abschlussleisten,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
,发育(过程)
【汽车】
www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子发育不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能在中期呈稳定

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管人资本本身不能减贫,但在促进面能发挥重作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当营部门对实现、发展和减贫至关重要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童生存、保护、和健康发展以及适当营养是人类发展重要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济对实现千年发展目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关重要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内营部门是经济和创造就业机会主要火车头,如果这个部门没有同时,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞看到,国际贸易、特别是发展中国家作为一个整体贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济发展

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上着茂盛庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童打击最,因为贫穷打击是儿童发展潜力根本——他们身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

在一些转型期经济国家,下经济有了很

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年发展目标进展在很程度上取决于公平

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已在恢复全球经济面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括快速东亚未来几年有发生环境危机危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以来,全球出现退步,发展中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责营部门是经济和减少贫穷重要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschlußprüfung, Abschlussprüfung, abschluß-querträger, Abschlußrechnung, Abschlußring, Abschlußsaldo, Abschluss-Schaltung, abschlussscheibe, abschluss-scheibe, abschlussscheiben,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
生长,发育(过程)
【汽车】
增长; www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产的

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的发育不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能在中期呈稳定增长。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但在促进增长方面能发挥重作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营部门对实现增长、发展和减贫至关重要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、成长和健康发展以及适当的营养是人类发展的重要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现千年发展,特别是第一消除极端贫穷至关重要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是发展中国家作为一个整体的贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济的发展

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上长着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

在一些转型期经济国家,地下经济有了很增长

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年发展的进展在很程度上取决于公平增长

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已在恢复全球经济增长方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚未来几年有发生环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以来,全球增长出现退步,发展中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济增长和减少贫穷的重要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschlußstück, Abschlußteil, Abschlußtermin, Abschlusstest, abschlußträger, Abschlußtraverse, abschlussuntersuchung, Abschlußventil, Abschlußvollmacht, Abschlussvorrichtung,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
,育(过程)
【汽车】
www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产的葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可在中期呈稳定

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本减贫,但在促进方面挥重作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营部门对实现展和减贫至关重要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、和健康展以及适当的营养是人类展的重要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济对实现千年展目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关重要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有同时,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是展中国家作为一个整体的贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济的

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的是儿童展潜力的根本——他们中的心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

在一些转型期经济国家,地下经济有了很

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年展目标的进展在很程度上取决于公平

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

达国家和新兴市场已在恢复全球经济方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括快速的东亚未来几年有生环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

过,自通过《千年宣言》以来,全球出现退步,展中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济和减少贫穷的重要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续的道路,采取许多倡议而阻止非洲在展进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschmelzverhalten, Abschmelzvermögen, Abschmelzwiderstand, Abschmelzzeit, abschmettern, Abschmieden, Abschmiedung, Abschmieranweisung, abschmieren, Abschmierer,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

用户正在搜索


abschmirgeln, Abschmorung, Abschmutzbogen, Abschmutzen, Abschmutzmakulatur, Abschmutzpapier, Abschn., abschnallen, abschnappen, Abschnappfeder,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
生长,发育(过程)
【汽车】
增长; www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产的葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的发育不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能在中期呈稳定增长。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但在促进增长方面能发挥重作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私部门对实现增长、发展和减贫至关重要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、成长和健康发展及适当的人类发展的重要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现千年发展目标,特别第一项目标消除极端贫穷至关重要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私部门经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别发展中国家作为一个整体的贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济的发展

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上长着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

在一些转型期经济国家,地下经济有了很增长

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年发展目标的进展在很程度上取决于公平增长

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已在恢复全球经济增长方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚未来几年有发生环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》来,全球增长出现退步,发展中国家首当其

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私部门经济增长和减少贫穷的重要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschneidequerschnitt, Abschneider, Abschneiderapparat, Abschneidertisch, Abschneideschaltung, Abschneidespannung, Abschneidestufe, Abschneidevorrichtung, abschnellen, Abschnitt,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
,发育(过程)
【汽车】
www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子发育不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能中期呈稳定增

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

发生冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但促进方面能发挥作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地私营部门对实现、发和减贫至关要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童生存、保护、和健康发以及适当营养是人类发要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济对实现千年发目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增和创造就业机会主要火车头,如果这个部门没有同时,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是发中国家作为一个整体贸易本十年内迅速

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

这些数字里反映出经济

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上着茂盛庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童打击最,因为贫穷打击是儿童发潜力根本——他们身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

一些转型期经济国家,地下经济有了很

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年发目标程度上取决于公平

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已恢复全球经济方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括快速东亚未来几年有发生环境危机危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以来,全球出现退步,发中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济和减少贫穷要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续道路,采取许多倡议而阻止非洲进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


abschrauben, Abschreckalterung, Abschreckalterungen, Abschreckanlassen, Abschreckaustenit, Abschreckbad, Abschreckbehälter, Abschreckbiegeprobe, Abschreckbottich, Abschreckdauer,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
长,育(过程)
【汽车】
增长; www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

来喝一杯我们自产的葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能中期呈稳定增长。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但促进增长方面能挥重作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营部门对实现增长和减贫至关重要。

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的存、保护、成长和健康以及适当的营养是人的重要基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现千年目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关重要。

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增长和创造就业机会的主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是中国家作为一个整体的贸易本十年内迅速

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

这些数字里反映出经济的

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上长着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的是儿童潜力的根本——他们成长中的身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

一些转型期经济国家,地下经济有了很增长

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年目标的进程度上取决于公平增长

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

达国家和新兴市场已恢复全球经济增长方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚未来几年有环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以来,全球增长出现退步,中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济增长和减少贫穷的重要工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续的道路,采取许多倡议而阻止非洲进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


abschreiten, Abschrift, Abschriften, abschriftlich, Abschrot, abschroten, Abschröter, Abschrotmeißel, abschuften, Abschultverzögerungszeit,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,

das; -s; nur Sg
生长,发育(过程)
【汽车】
增长; www.godic.net 版 权 所 有

Trinken wir ein Glas eigenes Wachstum!

一杯我们自产的葡萄酒

Das Wachstum des Kindes ist gestört worden.

这孩子的发育不好。

Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.

它们多可能在中期呈稳定增长。

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但在促进增长方面能发挥作用。

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地的私营部门对实现增长、发展和减贫至

Ihr Überleben, ihr Schutz, ihr Wachstum und ihre Entwicklung in guter Gesundheit und mit guter Ernährung sind das Fundament der menschlichen Entwicklung.

儿童的生存、保护、成长和健康发展以及适当的营养是人类发展的基础。

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现千年发展目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

国内私营部门是经济增长和创造就业机会的主火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

Wir stellen erfreut fest, dass der internationale Handel, insbesondere der Handel der Entwicklungsländer als einer Gruppe, im laufenden Jahrzehnt ein rapides Wachstum erlebt hat.

我们深受鼓舞地看到,国际贸易、特别是发展中国家作为一个整体的贸易在本十年内迅速扩展

In diesen Zahlen spiegelt sich das wirtschaftliche Wachstum.

在这些数字里反映出经济的发展

Auf den Feldern ist das reiche Wachstum.

田野上长着茂盛的庄稼

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

在一些转型期经济国家,地下经济有了很增长

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向多数千年发展目标的进展在很程度上取决于公平增长

Die entwickelten und die aufstrebenden Länder haben bei den Anstrengungen zur Wiederbelebung des globalen Wachstums die Führung übernommen.

发达国家和新兴市场已在恢复全球经济增长方面带了头。

In zahlreichen Regionen der Welt, namentlich in Ostasien mit seinem raschen Wachstum, drohen in den kommenden Jahren ökologische Krisen.

世界上许多区域,包括成长快速的东亚几年有发生环境危机的危险。

Seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung hat sich das weltweite Wachstum jedoch verlangsamt, und die Entwicklungsländer tragen die Hauptlast dieser Tendenz.

不过,自通过《千年宣言》以,全球增长出现退步,发展中国家首当其冲。

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责的私营部门是经济增长和减少贫穷的工具。

Die führenden Politiker Afrikas planen, mittels einer Reihe von Initiativen die Armut zu bekämpfen, ein nachhaltiges Wachstum zu erzielen und die Marginalisierung Afrikas im Entwicklungsprozess zu beenden.

非洲领袖们计划铲除贫穷、采取可持续发展的道路,采取许多倡议而阻止非洲在发展进程中日趋边际化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wachstum 的德语例句

用户正在搜索


Abschusspunkt, Abschussrampe, Abschussrohr, Abschussschacht, Abschussvorrichtung, Abschusswinkel, abschütteln, abschütten, abschwächen, Abschwächer,

相似单词


Wachsstreichholz, wächst, Wachstation, Wachstube, Wachstuch, Wachstum, Wachstumsaktie, Wachstumsaktivität, Wachstumschance, Wachstumseinbruch,