Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工作中忘了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘记辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我日期记下来,免得忘记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我它完全忘记了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他去自制打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还入场券忘记了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘记了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上去一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人不起来的角
里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我忘了,我得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我忘了提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视这一教训,就是自作自受。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工作中忘了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘记把辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期记下来,免得忘记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全忘记了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他制打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券忘记了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘记了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞忘了,我得再回(屋)一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下一次,我忘了把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视这一教训,就是作
受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
差
发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工作中时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她记把辣椒放在厨具里碾碎
。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特带钱
,
们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
不是
记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
把日期记下来,免得
记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,把它完全
记
。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他去自制打
对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
在匆忙中
这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
们来得太迟,而且还把入场券
记
。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一,请您提醒
。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是记
,否则她会告诉
的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
得再上去一次,
些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天在一个别人想不起来的角落里找到
这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
把伞
,
得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
带钥匙,
进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
得再下去一次,
把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫记
他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果们忽视这一教训,就是自作自受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工作中忘了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘记把辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期记下来,免得忘记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全忘记了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他去自制打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券忘记了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘记了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上去一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞忘了,我得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我忘了把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们这一教训,就是自作自受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他工作中忘了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘把辣椒放
厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期下来,免得忘
。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全忘了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他去自制打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我匆忙中忘了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券忘了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上去一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我一个别人想不起来的角
里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞忘了,我得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我忘了把包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视这一教训,就是自作自受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
在工作中忘了
间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘记把辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期记下来,免得忘记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全忘记了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当第四次犯
,
打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券忘记了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘记了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞忘了,我得再回(屋)一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下一次,我忘了把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视这一教训,就是作
受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工作中忘了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘记把辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期记下来,免得忘记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全忘记了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第次犯规时,他
去自
打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券忘记了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘记了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上去一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞忘了,我得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我忘了把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘记了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视这一教训,就是自作自受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点忘了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工作中忘了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘把辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特忘带钱了,我们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是忘你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期下来,免得忘
。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全忘了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他去自制打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙中忘了件
。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券忘了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上去一次,我忘了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞忘了,我得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我忘了带钥匙,我进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我忘了把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫忘了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视一教训,就是自作自受。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte bald vergessen, den Brief aufzugeben.
我差点了发信。
Über der Arbeit vergaß er die Zeit.
他在工了时间。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她记把辣椒放在厨具里碾碎了。
Peter hatte sein Geld vergessen, und wir mussten für seine Fahrkarte zusammenlegen.
皮特带钱了,我们只能凑钱给他买票。
Nicht etwa,daß ich dich vergessen Hätte,aber du mußt schon noch etwas warten.
我不是记你,不过你还得等一会。
Ich werde das Datum notieren, damit es nicht vergessen wird.
我把日期记下来,免得记。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,我把它完全记了。
Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
当他第四次犯规时,他去自制打了对手。
In der Eile habe ich das vergessen.
我在匆忙了这件事。
Wir kamen zu spät und hatten obendrein noch die Eintrittskarten vergessen.
我们来得太迟,而且还把入场券记了。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我了,请您提醒我。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是记了,否则她会告诉我的。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
我得再上去一次,我了些东西。
In einem vergessenen Winkel habe ich dies heute gefunden.
今天我在一个别人想不起来的角落里找到了这个东西。
Ich habe meinen Schirm vergessen,Ich muß noch einmal zurückgehen (ins Haus).
我把伞了,我得再回(屋)去一次。
Ich habe den Schlüssel vergessen, ich kann nicht hinein.
我了带钥匙,我进不去。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我了把提包带上来。
Er hat nichts gelernt und nichts vergessen.
(口)他还是老样子,一点没有变化。
Lisa ist böse, weil ihr Mann ihren Hochzeitstag vergessen hat.
丽莎很生气,因为她的丈夫记了他们的结婚纪念日。
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
如果我们忽视这一教训,就是自自受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。