Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费
影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费
也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了方式,加快了信息和通讯技术
进步,但同时影响了妇女既作为劳动
又作为消费
活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度过程中,越来越多国政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国,农村人口向城市移徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国
和消费
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作
劳动者又作
者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度过程中,越来越多国家政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段
除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和
者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客
服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
费者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德费者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作为劳动者又作为
费者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度过程中,越来越多家
政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段
除与工商业和客
有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中家,农村人口向城市移徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中
家生产者和
费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段
后对零售贸易,并因此也对消费
产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费
也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同
影响了妇女既作为劳动
又作为消费
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度程中,越来越多国家
政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机
或经济手段消除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙增加速度远远超
整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产
和消费
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会
一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
德国
消费者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作为劳动者又作为消费者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
加速执行进度过程中,越来越多国家
政府,包括中央和地方政府,正
采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲
象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
发展中国家,农村
口向城市移徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种
象对发展中国家生产者和消费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客
服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
费者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国费者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作为劳动者又作为
费者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度过程中,越来越多国家政府,包括中央和地方政府,正在采
市场机制或经济手段
除与工商业和客
有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在展中国家,农村人口向城市移徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对
展中国家生产者和
费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一
会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国消费者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作为劳动者又作为消费者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度过程中,越越多国家
政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
费者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国费者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变生产方式,
信息和通讯技术
进步,但同时影响
妇女既作为劳动者又作为
费者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在速执行进度过程中,越来越多国家
政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段
除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙增
速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和
费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护消费者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化
般说来会
时间过后对零售贸易,并因此也对消费者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现德国
消费者也开始注意到这
点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作为劳动者又作为消费者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
加速执行进度过程中,越来越多国家
政府,包括中央和地方政府,正
采用市场机制或经济手
消除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
发展中国家,农村人口向城市移徙
增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和消费者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.
这儿客户服务很差。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保者。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格变化一般说来会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
者产生影响。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国者也开始注意到这一点。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster verändert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werktätige oder als Verbraucherinnen.
这种变化改变了生产方式,加快了信息和通讯技术进步,但同时影响了妇女既作为劳动者又作为
者
生活。
Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.
在加速执行进度过程中,越来越多国家政府,包括中央和地方政府,正在采
市场机制或经济手段
除与工商业和客户有关
激励措施中
缺陷和扭曲现象。
Die Abwanderung vom Land in die Stadt nimmt in den Entwicklungsländern so schnell zu, dass sie die Verstädterungsrate insgesamt bei weitem übersteigt; dieses Phänomen hat erhebliche Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher in den Entwicklungsländern.
在发展中国家,农村人口向城市移徙增加速度远远超过整个城市化
速度,而且这种现象对发展中国家生产者和
者
粮食和营养安全都有很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。