德语助手
  • 关闭
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
想词
Integrität完整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全人身自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治独立、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完整的承诺,并申安理会继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规定的务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担的任何务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Emulsionsreiniger, Emulsionsrohr, Emulsionsschicht, Emulsionsschleier, Emulsionsspaltanlage, Emulsionsspalter, Emulsionsspaltung, Emulsionsspülung, Emulsionsstabilisator, Emulsionsstabilität,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心人身自由和安权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

申所有员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安申尊索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

申各国政治独立、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安申所有员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完整的承诺,并申安继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规定的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体并能完行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担的任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Emulsoid, E-Musik, EMV, EMV Prüfhalle, emv von elektronikbauteilen in kfz, EMV:Elektro-Magnetische-Verträglichkeit, EMV-Festigkeit, EMVG, EMV-Prüfhalle, emvs,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内主权、政治独立和领土完整的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比和厄立的主权、独立和领土完整的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马的主权、领土完整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马的主权、领土完整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治独立、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄立和埃塞俄比的主权、独立和领土完整的承诺,并申安理会继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规定的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担的任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


en miniature, en pasant, en passant, en profil, en route, en vogue, ENA, Enaliornis, Enallage, Enanapril,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität;Sicherheit,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会几内亚主权、政治独立和领土完的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全人身自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会阿富汗主权、独立、领土完和国家统一的坚承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里的主权、领土完、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则的市场将威胁到各国文化和主权的感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国的领土完

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会所有国家政治独立、主权和领土完原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳的企图,并回顾其乍得主权、统一、领土完和政治独立的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治独立、主权和领土完的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完的承诺,并申安理会继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担的任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


En-Bloc-Annahme, Encapsulation, Encarta, encashment, Enchilada, Encke, ENCMM, Encode, Encoder, encodereigenschaften,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心人身自由和安权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

申所有员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安申尊索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

申各国政治独立、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安申所有员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完整的承诺,并申安继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规定的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体并能完行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担的任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Endabbaubarkeit, Endabdeckung, Endabmessung, Endabnahme, Endabnahmebescheinigung, Endabnahmeprüfung, Endabnehmer, endabnehmers, Endabschalter, Endabschaltung,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内亚主权、政治领土完整的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人有生命权、身心健全人身自由安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比亚特里亚的主权、领土完整的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗主权、、领土完整国家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里的主权、领土完整、政治统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治、领土完整民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政治、主权领土完整原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的、主权、统一领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整政治的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一专属管辖权之下的主权、领土完整、统一政治

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一专属管辖权下的主权、领土完整、统一政治

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治、主权领土完整的原则,以及各国以平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄特里亚埃塞俄比亚的主权、领土完整的承诺,并申安理会继续致力于冲突的最后平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规定的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能承担的任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Endanschlag, Endanschluß, Endansicht, Endanzeiger, Endarm, Endatom, Endauflager, Endaufmachung, Endaufnahmefähigkeit, Endausbau,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内亚主权、政治独立和领土完整的诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全人身自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则的诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治独立、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完整的诺,并申安理会继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能担的任何义务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Endbegrenzung, Endbegrenzungsschalter, Endbehandlung, Endbenutzer, Endbereich, Endbescheid, Endbeschluss, endbetont, Endbetonung, Endbetrag,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内亚主权、政治独立和领土完整的诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全人身自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领土完整的诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政治独立、领土完整和民族团结的诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政治独立、主权和领土完整原则的诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的独立、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治独立、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚的主权、独立和领土完整的诺,并申安理会继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行本公约规的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在本国法律下可能担的任何义务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Enddrehzahlregler, Enddruck, Ende, Ende der Batriebsperiode, Ende des Siedens, Ende einer Ära, ende menschlicher vernunft, Ende setzen, Endeanweisung, Endechosperre,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。好无损。整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自;Menschenwürde尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte基本权利;
【汽车】
f (制动系统)整性;未损伤,

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内亚权、政治独立和承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个都享有生命权、身心健全身自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚权、独立和承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗权、独立、整和国家统一坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里权、整、政治独立和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里权、整、政治独立和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些则对开放市场将威胁到各国文化和感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内充分权、政治独立、整和民族团结承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政治独立、权和整原则承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政治过渡期间继续支持伊拉克民,并申伊拉克独立、权、统一和整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定企图,并回顾其对乍得权、统一、整和政治独立承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾身心整性有权在与其他平等基础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下权、整、统一和政治独立。

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府唯一和专属管辖权下权、整、统一和政治独立。

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额系统有某些缺陷,削弱了数据整性,而且出勤记录需要得到更好控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政治独立、权和原则,以及各国以和平手段解决争端义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄立特里亚和埃塞俄比亚权、独立和承诺,并申安理会继续致力于冲突最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国权平等和整以及不干涉他国内政等原则方式履行本公约规定义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些身体健全并能全行使他们权利,且不得影响这些在本国法律下可能承担任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


Endkundenzugang, Endkurs, Endlackierung, Endlademöglichkeit, Endlage, Endlagekühlung, Endlagendämpfung, Endlagenfehler, Endlagenkontrolle, Endlagenschalter,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,
[die] unz. →unversehrt

[die] 未损坏。完好无损。完整性。
intactness, completeness, entireness

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
Qualität einer Person,  Qualität einer Sache,  Integrität
联想词
Integrität完整;Sicherheit肯定,确信无疑;Gefährdung危害,危及;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Menschenwürde人的尊严;Funktionsfähigkeit可操作性;Bewahrung保存;Echtheit真实性;Beschädigung破损处;Gesundheit健康;Grundrechte权利;
【汽车】
f (制动系统)完整性;未损伤,完好

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会申对几内亚主权、政和领土完整的承诺。

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著人都享有生命权、身心健全人身自由和安全权。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.

安全理事会申所有会员国对埃塞俄比亚和厄特里亚的主权、和领土完整的承诺。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安全理事会申对阿富汗主权、、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.

“安全理事会申尊索马里的主权、领土完整、政和统一。

Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.

此类干涉会损害索马里的主权、领土完整、政和统一。

Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.

其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的完整感到忧虑。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

“安全理事会申对黎巴嫩在国际公认疆界内的充分主权、政、领土完整和民族团结的承诺。

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会申致力于维护中非共和国的领土完整

Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.

安理会申对所有国家政、主权和领土完整原则的承诺。

Der Sicherheitsrat erklärt, dass er das irakische Volke bei seinem politischen Übergang auch weiterhin unterstützt und bekräftigt erneut die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Unversehrtheit Iraks.

安全理事会申明在政过渡期间继续支持伊拉克人民,并申伊拉克的、主权、统一和领土完整。

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政的承诺。

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的础上获得尊

Er bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität der Regierung Libanons.

安理会再次申明坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内,并在黎巴嫩政府拥有唯一和专属管辖权之下的主权、领土完整、统一和政

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die Souveränität, territoriale Unversehrtheit, Einheit und politische Unabhängigkeit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen unter der alleinigen und ausschließlichen Autorität seiner Regierung.

安理会申坚决支持黎巴嫩在其国际公认疆界内、在其政府的唯一和专属管辖权下的主权、领土完整、统一和政

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.

审计表明,用来计算每月支付额的系统有某些缺陷,削弱了数据的完整性,而且出勤记录需要得到更好的控制。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten und ihre Verpflichtung, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Wege beizulegen.

安全理事会申各国政、主权和领土完整的原则,以及各国以和平手段解决争端的义务。

Der Sicherheitsrat bekräftigt das Eintreten aller Mitgliedstaaten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Eritreas und Äthiopiens und bekräftigt ferner, dass er auch weiterhin für eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts eintritt.

“安全理事会申所有会员国对厄特里亚和埃塞俄比亚的主权、和领土完整的承诺,并申安理会继续致力于冲突的最后和平解决。

Die Vertragsstaaten erfüllen ihre Verpflichtungen nach diesem Übereinkommen in einer Weise, die mit den Grundsätzen der souveränen Gleichheit und territorialen Unversehrtheit der Staaten sowie der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Staaten vereinbar ist.

缔约国应以符合各国主权平等和领土完整以及不干涉他国内政等原则的方式履行公约规定的义务。

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Maßnahmen, um die körperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre Fähigkeit, ihre Rechte uneingeschränkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gewährleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各缔约国还应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,且不得影响这些人在国法律下可能承担的任何义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Unversehrtheit 的德语例句

用户正在搜索


endlosfasern, endlosfaserverstärkter Verbundwerkstoff, Endlosfilament, Endlosformular, Endlosformulardruck, Endlosformularführung, endlosgarn, Endlosigkeit, Endloskassette, Endloskette,

相似单词


unverschoben, unverschuldet, unverschweißte platine, unversehens, unversehrt, Unversehrtheit, Unversehrtheiten, unverseifbar, unversichert, unversiegbar,