德语助手
  • 关闭
[der]
送,

③ [经](用外币)向国外付款;Transferabkommen [das] [经]国家支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 国家支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m ,兑换(外币);运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业关系是和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小武器极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和方面进行国际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,有必要进行开发和

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的是外国直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中商交易和的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和,以防止其移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行国际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种措施,例如无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开展国际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和,以防止它们尤其被移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,相应地进行员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑进行国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,采取措施促进这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


aufbeissen, aufbekommen, aufbellen, aufbereiten, Aufbereitung, Aufbereitungen, Aufbereitungsanlage, Aufbereitungsanlagen, Aufbereitungsbefehl, Aufbereitungsfunktion,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转让
② 转车
③ [经](用外)外付款;Transferabkommen [das] [经]家间支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 家间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转让,兑换(外);转运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是转让和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各有效地规范和管制小武器转让极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让方面进行际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要进行开转让

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的转让是外直接投资从正面影的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化家和家都可以合作,采取种种措施,例如转让无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和转让,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法转让小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地进行员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各考虑进行际合作和提供际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进转让这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

直接投资的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移外,依照《联合反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


Aufbewahrungsort, Aufbewahrungspflicht, Aufbewahrungsraum, Aufbewahrungsstelle, Aufbewahrungstemperatur, Aufbewahrungszeit, Aufbewahrungszeitraum, aufbiegen, Aufbiegung, aufbieten,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转让
② 转车
③ [经](用外币)向国外付款;Transferabkommen [das] [经]国家间支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 国家间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转让,兑换(外币);转运,过

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是转让和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强,各国有效地规范和管制小武器转让极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强必须转让先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让方面进行国际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论养护森林而资助并转让无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将少温室气体排放的关键,并有必要进行开发和转让

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的转让是外国直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快并完关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行国际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种措施,例如转让无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开展国际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和转让,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法转让小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划和采购权下放给维和部,并相应地进行员额和工作人员的,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑进行国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进转让这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


aufblaseverfahren, Aufblassilo, Aufblasverfahren, Aufblasverhältnis, aufblättern, aufblätterungen, aufbleiben, aufblenden, Aufblendens, Aufblendung,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转让
② 转车
③ [经](用外币)向外付款;Transferabkommen [das] [经]间支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转让,兑换(外币);转运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是转让和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各有效地规范和管制武器转让极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在武器和轻武器的来源和转让方面进行际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要进行开发和转让

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的转让是外直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员应当加快并完成关于武器和轻武器的标识和追以及间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化和发展都可以合作,采取种种措施,例如转让无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开展际和区域合作,武器和轻武器的来源和转让,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法转让型武器以及处理型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地进行员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各考虑进行际合作和提供际援助,以改善武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进转让这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

直接投资的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移外,依照《联合反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


Aufbohrmaschine, Aufbohrwerkzeug, Aufbolzen, aufbördeln, aufbougieren, aufbranden, aufbrassen, aufbraten, aufbrauchen, aufbrausen,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转让
② 转车
③ [经](用外币)向国外付款;Transferabkommen [das] [经]国家间支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 国家间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转让,兑换(外币);转运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是转让和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小武器转让极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让方面进国际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要进开发和转让

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

可以包括要求个和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的转让是外国直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进国际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照动纲领的规定转让无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种,例如转让无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开展国际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和转让,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法转让小型武器以及处理小型武器需求的根源的,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地进员额和工作员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑进国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取促进转让技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多,防止失窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


Aufbruch von Bindungen, aufbruchsbereit, Aufbruchsstimmung, Aufbruchstimmung, aufbrühen, aufbrüllen, aufbrummen, aufbuchsen, Aufbuchtungsmoment, aufbuckeln,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,

用户正在搜索


Aufdockmaschine, Aufdomung, aufdonnern, Aufdoppelungsprofil, Aufdorn, aufdornen, Aufdornversuch, aufdörren, aufdrallen, Aufdrängen,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转
② 转车
③ [经](用外币)向国外付款;Transferabkommen [das] [经]国家间支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 国家间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转,兑换(外币);转运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

事会强调,各国有效地规范和管制小武器极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和方面行国际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要行开发和

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的是外国直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面行国际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定无害环境技术,以及促科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种措施,例如无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

会还鼓励开展国际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法小型武器以及处小型武器需求的根源的措施,将极大促预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地行员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑行国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


Aufdrückverschluss, Aufduften, Aufdunsten, Aufdunstung, Aufechterhaltung, aufeinander, aufeinander abgestimmte Entwicklung, aufeinander einwirken, aufeinander legen, aufeinander passen,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转
② 转车
③ [经](用外币)向国外付款;Transferabkommen [das] [经]国家支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 国家支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转,兑换(外币);转运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

伙伴关系是和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小武器极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和方面进行国际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要进行开发和

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的是外国直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中商交易和的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面进行国际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规定环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种措施,例如环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开展国际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地进行员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑进行国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


aufeinanderpassen, aufeinanderplatzen, aufeinanderprallen, aufeinandersetzen, aufeinandersitzen, aufeinanderstapeln, Aufeinanderstoß, aufeinanderstoßen, aufeinandertreffen, aufeinanderwirken,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
送,

③ [经](用外币)向外付款;Transferabkommen [das] [经]间支付协;transferschwierigkeiten (pl) 间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m ,兑换(外币);运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各有效地规范和管制小武器极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中强调必须先进的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和方面进行际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

先进技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要进行开发和

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和的具有法律约束力的协的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和,以防止其移给恐怖集团,尤其`基地'组织方面进行际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照行动纲领的规无害环境技术,以及促进科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化和发展中都可以合作,采取种种措施,例如无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励开展际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和,以防止它们尤其被移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促进预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地进行员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各考虑进行际合作和提供际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促进这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

直接投资的重大潜力特别表现在它有助于知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产外,依照《联合反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别返还来源,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


Aufenthaltsbereichskennung, Aufenthaltsbescheinigung, Aufenthaltsbewilligung, Aufenthaltsdauer, Aufenthaltserlaubnis, Aufenthaltsgenehmigung, Aufenthaltsort, Aufenthaltsraum, Aufenthaltsrufnummer, Aufenthaltsschalter,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,
[der]
① 转送,转让
② 转车
③ [经](用外币)向国外付款;Transferabkommen [das] [经]国家间支付协定;transferschwierigkeiten (pl) 国家间支付困难
德 语 助 手
【汽车】
m 转让,兑换(外币);转运,过户,调拨

Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.

飞机场停着转车去山区的公共汽车。

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是转让和传播技术的强有力手段。

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小武器转让极其重要。

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让的清洁能源技术,包括矿燃料技术,例如净煤技术。

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让方面国际合作。

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并转让无害环境的技术。

Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.

技术,例如碳捕获和储存技术将成为减少温室气体排放的关键,并有必要发和转让

Unter anderem können Einzelpersonen und Unternehmen verpflichtet werden, grenzüberschreitende Transfers erheblicher Mengen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren zu melden.

这类措施可以包括要求个人和企业报告大额现金和有关流通票据的跨境转移

Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.

我们还认识到,技术和业务技能的转让是外国直接投资从正面影响发展的一个关键渠道。

Bei Maßnahmen gegen Geldwäsche wird jedoch dem Transfer terroristischer Gelder, welche sich von anderen Geldern krimineller Herkunft unterscheiden (beispielsweise können sie rechtmäßigen Ursprungs sein), nicht ausreichend Rechnung getragen.

但反洗钱措施未充分考虑到恐怖主义资金的转移,此类资金与其他犯罪资金的特点不同(例如,来源可能合法)。

Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.

会员国应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及中间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung zu terroristischen Gruppen, insbesondere Al-Qaida, zu verhindern.

安理会还鼓励在探查小武器和轻武器的来源和转让,以防止其转移给恐怖集团,尤其是`基地'组织方面国际合作和区域合作。

Auch für den Transfer umweltverträglicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazitäten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.

此外也需要调集资源以便按照动纲领的规定转让无害环境技术,以及促科技和能力建设,包括教育、提高认识和体制发展。

Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer können zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.

工业化国家和发展中国家都可以合作,采取种种措施,例如转让无害环境的技术、排放额交易、停止对矿燃料的津贴和税则奖励,从而减少全球的排放。

Er ermutigt außerdem zur internationalen und regionalen Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen, um ihre Umlenkung insbesondere zur Al-Qaida und zu anderen terroristischen Gruppen zu verhindern.

安理会还鼓励展国际和区域合作,查明小武器和轻武器的来源和转让,以防止它们尤其被转移到“基地”组织和其他恐怖团体手中。

Maßnahmen zur Verhütung des Missbrauchs und des unerlaubten Transfers von Kleinwaffen sowie zur Beseitigung der tieferen Ursachen für die Nachfrage nach Kleinwaffen würden in hohem Maße zur Konfliktprävention beitragen.

防止滥用和非法转让小型武器以及处理小型武器需求的根源的措施,将极大促预防冲突。

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年的试验期内,把维持和平的预算编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应地员额和工作人员的调动,就有可能提高采购工作的效率。

Den Staaten wird nahe gelegt, bei der Prüfung von Technologien, die die Rückverfolgung und Aufdeckung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen verbessern würden, internationale Zusammenarbeit und Hilfe sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu erwägen.

鼓励各国考虑国际合作和提供国际援助,以改善小武器和轻武器非法贸易追踪和侦察的技术,并采取措施促转让这类技术。

Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.

外国直接投资的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。

Zur Verhinderung des Transfers gestohlener Vermögenswerte ins Ausland beziehungsweise zur Hilfe bei ihrer Wiedererlangung und Rückgabe, insbesondere an ihre Ursprungsländer, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption5, sowie zur Verhinderung von kriminell motivierten Kapitalströmen sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden.

应采取更多措施,防止失窃资产转移到国外,依照《联合国反腐败公约》 协助追回和返还此类资产,特别是返还来源国,并防止具有犯罪意图的资本流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Transfer 的德语例句

用户正在搜索


Auffahrtstag, Auffahrunfall, auffahrversuch, auffahrversuche, auffahrversuchen, auffahrwinkel, auffallen, auffallend, auffallende Leistung, auffallendes Licht,

相似单词


Transeife, Transemail, Transept, trans-europa-expreß, Trans-Europ-Express, Transfer, Transfer Dichtprüfmaschine, transfer molder, Transfer Montageanlage, Transfer Pfad Analyse,