德语助手
  • 关闭
die 维护, 维修, 保持,赞助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一业务问题伙伴联盟的带头机构,一由八基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模目标方面有大的跃:更多国家自主战略政策更强的机构,更广泛参与的程,有着重点的经济社会基础设施投资以及更多的国内资源外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励尊重该程中的地方自主权领导作用,而且国际机构能够发挥补充辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久平与可持续发展的过渡程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建设平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团联合国国家工作队一步增强与海地政府国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府人民的自主权主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


davonhuschen, davonjagen, davonkommen, davonlassen, davonlaufen, davonmachen, davonrasen, davonrauschen, davonsausen, davonstehlen,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投资以及更多的国内资源和外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该进程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡进程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建设和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队进一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


dawiderreden, Dawson, Dax, DAX(Deutscher Aktienindex), DAX指数, Daytona, daywork, DA-ZA Basiscomputer, Dazomet, dazu,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维, ,赞助; 助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投以及更多的国内源和源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该进程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现久和平与可续发展的过渡进程中,各国必须有自主权,国际社会要支各国自主决定的建设和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队进一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


Dazutun, dazutun, dazwischen, dazwischenfahren, dazwischenfragen, dazwischenfunken, dazwischengehen, dazwischenkommen, dazwischenliegen, dazwischenliegend,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,赞助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更自主战略和政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础施投资以及更内资源和外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建能力和独立机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该进程中的地方自主权和领导作用,而且际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡进程中,各必须有自主权际社会要支持各自主决定的建和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合工作队进一步增强与海地政府和际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


DBA(Doppelbesteuerungsabkommen), DBB, DBB(Deutscher Beamtenbund), DBC, DBCES, DBCS, DBE, DBFO, DBGM, DBH,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,赞助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础资以及更多的国内资源和外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该进程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡进程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队进一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


DBU, DBV, DC, DCA, DCAF, DCB, DCC, DCCA, DCCH, DCCS,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,

用户正在搜索


DCLC, DCLZ, DCM, DCME, DCME(Digital Circuit Multiplexing Equipment), DCNA, DCO, DCOM, DCP, DCS,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,赞助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

亚大学勒曼公学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投资以及更多的国内资源和外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该进程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡进程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建设和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队进一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


DDAU, DDB, DDBAC, DDBMS, DDC, DDCMP, DDCS, DDD, DDE, DDEML,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的多国家自主战略和政策强的机构,广泛参与的程,有着重点的经济和社会基础设施投资以及多的国内资源和外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建设和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


DDNS, DDO(Dynamic Drive Overlay), DDOP, DDOS, DDP, d-d-Prozess(Reaktion), DDR, DDR(die Deutsche Demokratische Republik), DDRAM (Double Data Random Access Memory), DDS,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃国家自主战略和政策强的机构,广泛参与的程,有着重点的经济和社会基础施投资以及的国内资源和外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


DE, de dato, de facto, de- fault, de jure, De Montfort University(DMU), De Pontac Radaufhängung, de Rham Kohomologie, De Tomaso Modena S.P.A., De Ville,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 维护, 维修, 保持,赞助; 资助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要的贫穷问题,就需要在规模目标方面有大的跃进:更多国家自主政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济社会基础设施投资以及更多的国内资源外来资源。

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

会确认,建设国家能力独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励尊重该进程中的地方自主权领导作用,而且国际机构能够发挥补充辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全事会强调,在从结束冲突到实现持久平与可持续发展的过渡进程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建设平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安会呼吁联海稳定团联合国国家工作队进一步增强与海地政府国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府民的自主权主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


Debakel, debardieren, debatieren, Debatte, debattelos, Debatten, Debattieklub, debattieren, debattierend, Debattierfreudigkeit,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,
die 护, , 持,赞助; 助; 欧 路 软 件

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方式,同时让海地人民牢牢地掌握整个进程的所有权

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金会组成的联盟正提供赞助。

Die Überwindung der Armut wird ein weitaus umfangreicheres und ambitionierteres Handeln erfordern: mehr Strategien und Politiken unter nationaler Trägerschaft, stärkere Institutionen, breiter angelegte partizipatorische Prozesse, gezielte Investitionen in die wirtschaftliche und soziale Infrastruktur und mehr einheimische und externe Ressourcen.

若要战胜人的贫穷问题,就需要在规模和目标方面有大的跃进:更多国家自主战略和政策更强的机构,更广泛参与的进程,有着重点的经济和社会基础设施投以及更多的国内和外

Der Rat erkennt an, dass der Aufbau nationaler Kapazitäten und unabhängiger nationaler Institutionen unabdingbar ist, dass die lokale Trägerschaft und Leitung dieses Prozesses gefördert und geachtet werden sollte und dass internationale Strukturen eine ergänzende und unterstützende Rolle übernehmen können.

安理会确认,建设国家能力和独立国家机构是不可或缺的,应当鼓励和尊重该进程中的地方自主权和领导作用,而且国际机构能够发挥补充和辅助作用。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die nationale Trägerschaft des Übergangsprozesses vom Ende eines Konflikts bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens und einer nachhaltigen Entwicklung ist und dass die internationale Gemeinschaft die von dem jeweiligen Land selbst festgelegten Prioritäten für die Friedenskonsolidierung unterstützen muss.

“安全理事会强调,在从结束冲突到实现持久和平与可持续发展的过渡进程中,各国必须有自主权,国际社会要支持各国自主决定的建设和平优先事项。

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.

在这方面,安理会呼吁联海稳定团和联合国国家工作队进一步增强与海地政府和国际及区域伙伴的协调,同时铭记海地政府和人民的自主权和主要责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Trägerschaft 的德语例句

用户正在搜索


DEBI, debil, Debilität, Debit, debit balance, debitieren, Debit-Karte, Debitor, Debitoren, Debitorenbuchhaltung,

相似单词


Trägerringventilturm, Trägerrohr, trägerröhrchen, Trägerrolle, Trägerrost, Trägerschaft, Trägerscheibe, trägerschicht, Trägerschürze, Trägerschwebung,