德语助手
  • 关闭

Tatsachen

添加到生词本

[die] pl.Tatsachen 。真相。际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

一次证明这一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充说明了他持这种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查为了更好的颠倒

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

与他的说法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以免的,则它可以根据那些免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理会请秘书长继续确保由联合国从或在联合国持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


formen, ausführungen, zusatzangaben, Formenanschnitt, Formenbau, Formenbrecher, formend, Formeneinstreichmittel, Formenempfindlichkeit, Formenguß, Formenhälfte, Formenheizung,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

事实(真)符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

事实也补充说明了他持种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实为了更好的颠倒事实。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

事实不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来事实被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的事实,则它可以根据那事实主张豁免,条件它必须尽早样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,公正的人民以及要使真大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formensand, Formenschließdruck, Formenschließen, Formenschluß, Formensinn, Formentisch, Formentrennmittel, Formentrockenofen, Formen-Trockenofen, Formenverlauf,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 。真相。际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈

Ich berichte lediglich Tatsachen.

报道

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明这一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充说明了他持这种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查为了更好的颠倒

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

与他的说法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保定长期可持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的,则它可以根据那些主张豁免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁不良的意图有机会影响左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理会请秘书长继续确保由联合国从或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formermessstab, Formerpech, Formerstoff, Formerwerkzeug, Formerz, Formextruder, Formex-Verfahren, Formfabrikation, Formfaktor, Formfaktormessbrücke,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

种说法不符合事

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

()符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

也补充说明了他持种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认调查为了更好的颠倒事

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

与他的说法自矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的事,则它可以根据那些事主张豁免,条件它必须样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,公正的人民以及要使大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formfreiheit, Formfüllfähigkeit, formfüllgeschwindigkeiten, Formfüllphase, Formfüllung, Formfüllungsvermögen, Formfüllvermögen, Formgebewerkzeug, Formgebung, Formgebungen,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事。真相。际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种符合事

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事

Er redete über die Tatsachen hinweg.

避而

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明这一理论正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充明了持这种态度原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

人认真调查为了更好颠倒事

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前可能知道可据以主张豁免,则它可以根据那些事主张豁免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府正当念头,犹太复国主义者愿望,它们随从,情报人员,威胁和意图有机会影响和左右视察小组或它们之中一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事,并把情况推向危险方向,推到悬崖边缘,这公正人民以及要使真相大白人民,包括我国政府所愿意看到

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展调解进程遵循联合国宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解任何争端所有利益攸关方、际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端具体特性进行调解所需灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formgenauigkeit, formgepreßt, formgerecht, formgeschliffen, Formgesenk, Formgestalter, Formgestaltung, Formgestaltungen, formgewandt, formgezahnt,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 。真相。际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明这一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充说明了他持这种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查为了更好的颠倒

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

与他的说法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不能知道主张豁免的,则它据那些主张豁免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这公正的人民及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理会请秘书长继续确保由联合国从或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、际情况,能得到必要支持并具备据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formguß, Formgußstahl, Formgüte, Formhälfte, Formhalle, Formhaltung, formhärten, Formhärtung, Formheizung, Formherstellung,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 。真相。际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们面对既成

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

又一次证明这一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些也补充说明了他持这种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查为了更好的颠倒

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

与他的说法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的,则它可以根据那些主张豁免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这公正的人民以及使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理会请秘书长继续确保由联合国从或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、际情况,能得到必支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formkneten, Formkohleplatte, Formkörbchen, Formkörper, Formkurven, Formlegen, Formlehm, Formlehre, Formleiter, förmlich,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实为基础。

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实为了更好的颠倒事实。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来事实被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张的事实,则它可以根据那些事实主张它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

如果美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;为此,安理会鼓励秘书长考虑如何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formquerschnitt, Formrahmen, Formräumwerkzeug, Formrevolverdrehmaschine, formrichtig, Formrohr, Formrolle, Formrückgang, Formsache, Formsand,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,
[die] pl.Tatsachen 事实。真相。实际情况。 德 语 助 手

Diese Behauptung deckt sich nicht mit den Tatsachen.

这种说法不符合事实。

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要以事实

Das entspricht den Tatsachen (der Wahrheit).

这与事实(真相)相符。

Wir müssen vor vollendeten Tatsachen stehen.

我们要面对既成事实。

Er redete über die Tatsachen hinweg.

他避而不谈事实

Ich berichte lediglich Tatsachen.

我只报道事实

Die Tatsachen beweisen einmal mehr die Richtigkeit der Theorie.

事实又一次证明这一理论的正确性。

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实了更好的颠倒事实。

Die Tatsachen sprechen eine deutliche Sprache.

事实(本身)说明得很清楚。

Die Tatsachen lassen sich nicht hinwegreden.

这些事实不容抹杀。

Die Tatsachen scheinen kopfzustehen.

(转)看来事实被曲解了。

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他的说法自相矛盾。

Tatsachen muß man gelten lassen.

人们必须承认事实

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

Weist er gegenüber dem Gericht jedoch nach, dass er von den Tatsachen, auf Grund deren Immunität beansprucht werden kann, erst nachträglich Kenntnis erlangen konnte, so kann er die Immunität beanspruchen, wenn er sich auf diese Tatsachen so bald wie möglich beruft.

该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的事实,则它可以根据那些事实主张豁免,条件它必须尽早这样做。

Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist.

美国政府的不正当念头,犹太复国主义者的愿望,它们的随从,情报人员,威胁和不良的意图有机会影响和左右视察小组或它们之中的一些成员,那么整个情况将被混淆,从而造成混乱,将歪曲事实,并把情况推向危险的方向,推到悬崖边缘,这公正的人民以及要使真相大白的人民,包括我国政府所不愿意看到的。

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass die von den Vereinten Nationen oder unter ihrer Ägide durchgeführten Vermittlungsprozesse von den Zielen und Grundsätzen der Organisation geleitet werden und dass die Vermittler erfahren und unparteiisch sind, mit allen Interessenträgern, Tatsachen und Umständen jeder Streitigkeit, mit der sie befasst sind, gut vertraut sind und die erforderliche Unterstützung und Flexibilität erhalten, damit sie bei ihren Vermittlungsbemühungen je nach den spezifischen Umständen der jeweiligen Streitigkeit vorgehen; zu diesem Zweck ermutigt der Rat den Generalsekretär, zu prüfen, wie die Fähigkeiten des Sekretariats ausgebaut werden können.

“安全理事会请秘书长继续确保由联合国从事或在联合国主持下开展的调解进程遵循联合国的宗旨与原则,而且调解人经验丰富、办事公正,很了解其奉派调解的任何争端的所有利益攸关方、事实和实际情况,能得到必要支持并具备根据有关争端的具体特性进行调解所需的灵活性;此,安理会鼓励秘书长考虑何加强秘书处的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Tatsachen 的德语例句

用户正在搜索


Formtechnik, formteiien, Formteil, formteil f kleiderschrank, formteile, formteilen, Formteilrahmen, formteils, Formteilung, Formtief,

相似单词


tätowieren, Tätowierung, Tatra, Tatra Kombinat, Tatsache, Tatsachen, Tatsachenbehauptung, Tatsachenbericht, Tatsachenfeststellung, Tatsachenfrage,