Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨克斯、吉尔吉斯斯
、塔吉克斯
、土库曼斯
和乌兹别克斯
。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨克斯、吉尔吉斯斯
、塔吉克斯
、土库曼斯
和乌兹别克斯
。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉克斯,
功开展冲突后
设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依是联合国在塔吉克斯
七年多以来进行
和平与维持和平努力
功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉克斯设有
设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国塔吉克斯观察团经费
筹措”
项目列入其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,对塔吉克斯保持和扩大和平进程
果
能力是至关重要
。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独国家联合体(独联体)包括欧洲
白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲
亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨克斯
、吉尔吉斯斯
、塔吉克斯
、土库曼斯
和乌兹别克斯
。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动
继续,如在塔吉克斯
或海地;或作为独
主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉克斯观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助塔吉克各方克服通往和平、民族和解和发展道路上
许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯、吉尔吉斯斯
、俄罗斯联邦、塔吉克斯
和乌兹别克斯
)领导人签署宪章,将该组织改为
式
国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉克斯设和平办事处和联合国国家小组
工作帮助稳定了塔吉克斯
政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉克斯观察团(联塔观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独
国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)
支持下,为协助双方执行《总协定》而作
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉克斯坦,正成功开展冲突后建设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国在塔吉克斯坦七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉克斯坦设有建设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
题为“联合国塔吉克斯坦观察团经费的筹措”的项目列入其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,对塔吉克斯坦保持和扩大和平进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿、格鲁吉亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或海地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉克斯坦观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助塔吉克各方克服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,该组织改为正式的国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉克斯坦建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳了塔吉克斯坦的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
吉克斯坦,正成功开展冲突后建设和平进
。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
事处所依
的是联合
吉克斯坦七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部中非共和
、几内亚比绍、利比里亚和
吉克斯坦设有建设和平支助
公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合吉克斯坦观察团经费的筹措”的项目列入其第五十六届会议临时议
。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,际社会
冲突后阶段继续提供支助,对
吉克斯坦保持和扩大和平进
成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、
吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助事处或联合
政治事务
事处,作为其他和平行动的继续,如
吉克斯坦或海地;或作为独立的主动行动,如
危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合吉克斯坦观察团与区域保证
和
际组织密切合作,协助
吉克各方克服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、
吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将
组织改为正式的
际组织,
北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合吉克斯坦建设和平
事处和联合
家小组的工作帮助稳定了
吉克斯坦的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合吉克斯坦观察团(联
观察团),
保证
和
际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立
家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈坦、吉尔吉
坦、塔吉
坦、土库曼
坦和乌兹别
坦。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉坦,正成功开展冲突后建设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国在塔吉
坦七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉坦设有建设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国塔吉坦观察团经费的筹措”的项目
第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,对塔吉坦保持和扩大和平进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗、摩尔多瓦、俄罗
联邦和乌
兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈
坦、吉尔吉
坦、塔吉
坦、土库曼
坦和乌兹别
坦。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为他和平行动的继续,如在塔吉
坦或海地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉坦观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助塔吉
各方
服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈坦、吉尔吉
坦、俄罗
联邦、塔吉
坦和乌兹别
坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉坦建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳定了塔吉
坦的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉坦观察团(联塔观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉克斯坦,正成功开展冲突后建设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国在塔吉克斯坦七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉克斯坦设有建设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国塔吉克斯坦观察团经费的筹措”的项目列入其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继支助,对塔吉克斯坦保持和扩大和平进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗斯、摩尔多瓦、俄罗斯联邦和乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继,如在塔吉克斯坦或海地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉克斯坦观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助塔吉克各方克服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉克斯坦建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳定了塔吉克斯坦的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉克斯坦观察团(联塔观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨坦、
尔
坦、
坦、土库曼
坦和乌兹别
坦。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在坦,正成功开展冲突后建设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国在
坦七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和坦设有建设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国坦观察团经费的筹措”的项目列入其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,坦保持和扩大和平进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗、摩尔多瓦、俄罗
联邦和乌
兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁
亚、哈萨
坦、
尔
坦、
坦、土库曼
坦和乌兹别
坦。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在坦或海地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国坦观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助
各方
服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨坦、
尔
坦、俄罗
联邦、
坦和乌兹别
坦)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国坦建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳定了
坦的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国坦观察团(联
观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨克、吉尔吉
、塔吉克
、土库曼
乌兹别克
。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
塔吉克
,正成功开展冲突后建设
进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国
塔吉克
七年多以来进行的建立
与维
努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部中非共
国、几内亚比绍、利比里亚
塔吉克
设有建设
支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国塔吉克观察团经费的筹措”的项目列入其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会冲突后阶段继续提供支助,对塔吉克
保
扩大
进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗、摩尔多瓦、俄罗
联邦
乌克兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨克
、吉尔吉
、塔吉克
、土库曼
乌兹别克
。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他
行动的继续,如
塔吉克
或海地;或作为独立的主动行动,如
危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉克观察团与区域保证国
国际组织密切合作,协助塔吉克各方克服通往
、民族
解
发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨克、吉尔吉
、俄罗
联邦、塔吉克
乌兹别克
)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,
北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉克建设
办事处
联合国国家小组的工作帮助稳定了塔吉克
的政治
安全形势,特别是通过促进善政
加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉克观察团(联塔观察团),
保证国
国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团
独立国家联合体集体维
部队(独联体维
部队)的支
下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨、吉尔吉
、塔吉
、土库曼
和乌兹别
。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉,正成功开展冲突后建设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国在塔吉
七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内亚比绍、利比里亚和塔吉设有建设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国塔吉观察团经费的筹措”的项
其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,对塔吉保持和扩大和平进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗、摩尔多瓦、俄罗
联邦和乌
兰以及亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨
、吉尔吉
、塔吉
、土库曼
和乌兹别
。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉或海地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内亚比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助塔吉
各方
服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨、吉尔吉
、俄罗
联邦、塔吉
和乌兹别
)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳定了塔吉
的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉观察团(联塔观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.
哈萨、吉尔吉
、塔吉
、土库曼
和乌兹别
。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉,正成功开展冲突后建设和平进程。
Es baut auf dem Erfolg der mehr als siebenjährigen Bemühungen der Vereinten Nationen um Friedensschaffung und Friedenssicherung in Tadschikistan auf.
该办事处所依的是联合国在塔吉
七年多以来进行的建立和平与维持和平努力的成功经验。
Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.
政治事务部在中非共和国、几内比绍、利比里
和塔吉
设有建设和平支助办公室。
14. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国塔吉观察团经费的筹措”的项目列入其第五十六届会议临时议程。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,对塔吉保持和扩大和平进程成果的能力是至关重要的。
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.
独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄罗、摩尔多瓦、俄罗
联邦和乌
兰以及
洲的
美
、阿塞拜疆、
鲁吉
、哈萨
、吉尔吉
、塔吉
、土库曼
和乌兹别
。
Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.
可建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉或海地;或作为独立的主动行动,如在危地马拉或几内
比绍。
Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der Überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Aussöhnung und Entwicklung.
联合国塔吉观察团与区域保证国和国际组织密切合作,协助塔吉
各方
服通往和平、民族和解和发展道路上的许多障碍。
Einige Tage später unterzeichneten die Führer der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, die China, Kasachstan, Kirgistan, die Russische Föderation, Tadschikistan und Usbekistan umfasst, eine Charta, die diese Gruppe in eine vollwertige internationale Organisation mit einem ständigen Sekretariat in Beijing umwandelte.
几天后,上海合作组织(包括中国、哈萨、吉尔吉
、俄罗
联邦、塔吉
和乌兹别
)领导人签署宪章,将该组织改为正式的国际组织,在北京设常设秘书处。
Die Arbeit des Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Tadschikistan und des Landesteams der Vereinten Nationen hat dazu beigetragen, die politische Lage und die Sicherheitssituation in dem Land zu stabilisieren, insbesondere durch die Förderung einer guten Staatsführung und die Stärkung der Zivilgesellschaft.
联合国塔吉建设和平办事处和联合国国家小组的工作帮助稳定了塔吉
的政治和安全形势,特别是通过促进善政和加强民间社会。
Er weiß die Anstrengungen sehr zu schätzen, die die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan (UNMOT) mit Unterstützung der Kontaktgruppe der Garantiestaaten und der internationalen Organisationen (der Kontaktgruppe), der Mission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Gemeinsamen Friedenstruppen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (der GUS-Friedenstruppen) unternommen haben, um den Parteien bei der Umsetzung des Allgemeinen Abkommens behilflich zu sein.
安理会高度赞赏联合国塔吉观察团(联塔观察团),在保证国和国际组织联络小组(联络小组)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)特派团和独立国家联合体集体维持和平部队(独联体维和部队)的支持下,为协助双方执行《总协定》而作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。