Streit um den Namen Mazedonien
添加到生词本
- 同名tóng míng
den gleichen Namen haben
- 息事宁人xī shì níng rén
um des Friedens willen in einem Streit vermitteln
- 氩yà
des Namens
- 统称tǒng chēng
mit einem allgemeinen Namen bezeichnnet
- 联名lián míng
gemeinsamem Namen
- 代表dài biǎo
in js Namen
- 惹是生非rě shì shēng fēi
Streit suchen; Unruhe stiften
- 改名gǎi míng
einen anderen Namen annehmen
- 别号bié hào
auch … genannt; mit anderem Namen
- 提名道姓tí míng dào xìng
mit vollem Namen
- 作壁上观zuò bì shàng guān
sich aus einem Streit heraushalten
- 项圈xiàng quān
als Schmuck um den Hals getragener Ring
- 名不副实míng bú fù shí
seinen/ihren Namen nicht verdienen
- 碴儿chá ér
1. Splitter m.; Spleiß m.; 2. Streit m.
- 托名tuō míng
unter dem Namen eines anderen etw. tun
- 中文姓氏zhōng wén xìng shì
[ Substantiv ]
Chinesische Namen (m)
- 指名道姓zhǐ míng dào xìng
js Namen nennen; jn mit Namen nennen
- 闹矛盾nào máo dùn
Streit haben
- 说和shuō hé
einen Streit schlichten
- 争议zhēng yì
Streit m.; Disput
- 花言巧语huā yán qiǎo yǔ
jm Honig um den Mund schmieren
- 软弱可欺ruǎn ruò kě qī
leicht um den Finger zu wickeln sein
- 围着um
- 虚设xū shè
vorhanden sein; aber nicht funktionieren; nur dem Namen nach bestehend
- 绕着rào zhe
um etw. herum
用户正在搜索
Dachabspannstange,
Dachanschluss,
Dachantenne,
Dachantrieb,
Dacharmaturen,
Dachau,
Dachaufbau,
Dachaufsatz,
Dachaufsicht,
Dachaufsichtsplan,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Dachbau,
Dachbaugruppe,
Dachbegrünung,
Dachbelastung,
Dachbeplankung,
Dachbereich,
Dach-Betätigungen,
dach-betätigungen pl,
Dachbinder,
Dachblech,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
dachbürste,
Dachdecker,
dachdeckerstoffe,
Dachdeckung,
Dachdichtung,
Dachdichtungsbahn,
Dachdurchdringung,
Dachdurchführung,
Dacheindeckung,
Dacheindeckungsstoff,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,