Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色套娃。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话(笑
)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我同事随意说起了悲伤
事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋脸上却流露出意味深长
表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露意味深长的
情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他着
着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的不出
来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的如此有
服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那不出一句
来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
先是总统发言,然后是他
客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话(笑
)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我同事随意说起了悲伤
事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋脸上却流露出意味深长
表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话(笑
)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我同事随意说起了悲伤
事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋脸上却流露出意味深长
表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达说英语和法语,还
讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie spricht fließend Russisch und mag bunte Matrjoschkas.
她俄语说得很流利,喜欢彩色的套娃。
Er spricht fließend Russisch.
他俄语说得流利。
Er sprach mit Spott von seinen Gegnern.
他讥讽地谈论他的对手。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Ihre Eltern haben ihr ein Auto versprochen, wenn sie besteht.
她的父母答应她,如果她通过,就给她一辆车。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应我,他会平安到家。
Er konnte vor tiefer Bewegung nicht sprechen.
他激动的说不出话来。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我不得不对他表示相信。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲一点德语。
Da ist jemand, der dich sprechen will.
有人想和你谈谈。
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说话的(笑的)样子和他父亲一样。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
我和我的同事随意说起了悲伤的事。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
我指望次疗养(或治疗)会取得好效果。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
类事很快就到处传开了。
Sie saß starr da vor Schrecken und konnte kein Wort sprechen.
她吓呆了,坐在那儿说不出一句话来。
Sie sagte nichts,aber ihr glückliches Gesicht sprach eine beredte Sprache.
她什么都没说,可是她那喜气洋洋的脸上却流露出意味深长的表情。
Die Nationalversammlung sprach der Regierung das Mißtrauen aus.
议会对政府表示不信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。