Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期合国索马里行动经费的筹措。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期合国索马里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期合国索马里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索马里还在大特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的索马里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁索马里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、索马里和东帝汶妇政治决策机构也使安理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到索马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主
供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
索马里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责
战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注索马里、特别是盖多和巴里地区的人道主
局势。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停
里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
里还在大
特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
,
热烈欢迎吉布提政府提出的
里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁
里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往
里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、里和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期国家政府努力推动
里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到
里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
外,
的
里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重
里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
类干涉
损害
里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向
里运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求
里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责参战的所有各方,要求立即停
里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注
里、特别是盖多和巴里地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停止
里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
里还在大
特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼
里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往
里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、里和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期国家政府努力推动
里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到
里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重
里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害
里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向
里运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求
里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责参战的所有各方,要求立即停止
里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注
里、特别是盖多和巴里地区的人道主义局势。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合索马里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合索马里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索马里还在大特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法应武器给索马里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布政府
出的索马里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁索马里各方和
员
这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期
家政府努力推动索马里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到索马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义
应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
索马里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注索马里、特别是盖多和巴里地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国索马里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国索马里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索马里还在大特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉府
出的索马里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全
事
呼吁索马里各方和
员国
供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“全
事
欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
隆迪、索马里和东帝汶妇女参加
治决策机构也使
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“全
事
还欢迎过渡时期国家
府努力推动索马里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“全
事
注意到索马里问题机构间特派团最近的
全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“全
事
重申尊重索马里的主权、领土完整、
治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索马里的主权、领土完整、
治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
索马里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
全
事
大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“全
事
表示关注索马里、特别是盖多和巴里地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国索马里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
理
要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国索马里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索马里还在大特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的索马里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
全理事
呼吁索马里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“全理事
欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“全理事
还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“全理事
注意到索马里问题机构间特派团最近的
全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“全理事
重申尊重索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
理
谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
索马里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
全理事
大力支持秘书长特别代表为谋求索马里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
理
谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索马里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“全理事
表示关注索马里、特别是盖多和巴里地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国索行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
要求立即停止索
境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国索行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索还在大
特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责法供应武器给索
境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的索和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
事
呼吁索
各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“事
欣见秘书长派技术评估团前往索
和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、索和东帝汶妇女参加政治决策机构也使
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“事
还欢迎过渡时期国家政府努力推动索
内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“事
注意到索
问题机构间特派团最近的
评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的索问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“事
重申尊重索
的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索
的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索
运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
索民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和
的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
事
大力支持秘书长特别代表为谋求索
实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
谴责参战的所有各方,要求立即停止索
境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在索建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“事
表示关注索
、特别是盖多和巴
地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停止
境内的一切暴力
为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
还在大
特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给境内人员的
为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁
各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往
和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期国家政府努力推
内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到
问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重
的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害
的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向
运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求
实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责参战的所有各方,要求立即停止
境内的一切暴力
为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注
、特别是盖多和巴
地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国马里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停止
马里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国马里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
马里还在大
特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给马里境内人
的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的马里
平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁
马里各方
国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往
马里
该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、马里
东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期国家政府努力推动
马里内部的
解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到
马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族
解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重
马里的主权、领土完整、政治独立
统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害
马里的主权、领土完整、政治独立
统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该
区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向
马里运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
马里民族
解进程今后要取得成功,就必须有稳定
安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求
马里实现持久
平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责参战的所有各方,要求立即停止
马里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在马里建立
平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注
马里、特别是盖多
巴里
区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II.
第二期联合国马里行动经费的筹措。
Er fordert die sofortige Beendigung aller Gewalthandlungen in Somalia.
安理要求立即停止
马里境内的一切暴力行为。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Somalia II8
第二期联合国马里行动经费的筹措。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
马里还在大
特别
议中签署了《公约》。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给马里境内人员的行为。
Ich habe daher die Friedensinitiative der Regierung Dschibutis für Somalia auf das wärmste begrüßt.
因此,我热烈欢迎吉布提政府提出的马里和平倡议。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事呼吁
马里各方和
员国提供这一支持。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团
马里和该区域。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、马里和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理
受到鼓舞。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.
“安全理事还欢迎过渡时期国家政府努力推动
马里内部的和解。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der jüngsten Bewertung der Sicherheitslage durch die Interinstitutionelle Mission nach Somalia.
“安全理事注意到
马里问题机构间特派团最近的安全评估报告。
Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.
此外,我的马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事重申尊重
马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害
马里的主权、领土完整、政治独立和统一。
Der Rat verurteilt die jüngsten Schiffsentführungen in dem Gebiet, insbesondere von Schiffen mit humanitären Hilfsgütern für Somalia.
安理谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向
马里运送人道主义供应品的船只。
Ein stabiles und sicheres Umfeld in Somalia ist eine unerlässliche Voraussetzung für den künftigen Erfolg des nationalen Aussöhnungsprozesses.
马里民族和解进程今后要取得成功,就必须有稳定和安全的环境。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, auf dauerhaften Frieden und dauerhafte Stabilität in Somalia hinzuwirken.
安全理事大力支持秘书长特别代表为谋求
马里实现持久和平与稳定所作的努力。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理谴责参战的所有各方,要求立即停止
马里境内的一切暴力行为。
Eine fortdauernde Nichteinhaltung dieser Maßnahme unterhöhlt die Anstrengungen derer, die sich für die Herstellung des Friedens in Somalia einsetzen.
拒不遵守这项措施将破坏力求在马里建立和平的人的努力。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia, insbesondere in den Regionen von Gedo und Bari.
“安全理事表示关注
马里、特别是盖多和巴里地区的人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。