德语助手
  • 关闭
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
门,,司,局,处,科,组,室;科研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung门,系,处;Fachgruppe;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen门;Fakultät学科,专门学科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,组,;Gruppe队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计审计业的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本组织的实活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专员办处审计向难民专员办处提供大在外地就地的内审计服

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于评的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的庭可为若干个审判,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办处在非洲的业

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服能够更好地配合联合国的优先项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专员办处内审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判庭的审判组应拥有规约赋予审判庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我评负责协调向监督厅工作人员提供的实培训,并为用户厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办处审计积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办处项目的潜力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Grattier, Gratturm, Gratulant, Gratulanten, Gratulation, Gratulationscour, Gratulationsschreiben, gratulieren, Gratwanderung, Grätzel,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
② 部门,部,司,局,处,科,组,室;科研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung部门,系,处;Fachgruppe部分;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen部门;Fakultät学科,专门学科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,分组,分群;Gruppe班,分队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

会审查了审业务效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行为指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本组织实务活动中发挥了键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦难民专办事处审事务部门向难民专办事处提供大部分在外地就地内部审服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于评数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评科在没有增加资源情况下得以成功取得评职能明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官分庭可分为若干个审判,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

设在日内瓦,有15名工作人,包括在阿比让和内罗毕三名审,他们负责审难民专办事处在非洲业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

会建议,每年向高级专并适情向执行会提交一份分析审主要调查结果高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专办事处内部审划共进行了38项审,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判分庭审判组应拥有规约赋予审判分庭同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立学习和自我评负责协调向监督厅工作人提供实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专办事处审积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专办事处项目潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Grauchen, Gräuel, Gräuelpropaganda, Gräueltat, grauen, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, Grauer Markt, grauer Star,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
② 部门,部,司,局,处,科,,室;科研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung部门,系,处;Fachgruppe;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方;Arbeitsgemeinschaft;Abteilungen部门;Fakultät学科,专门学科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe群;Gruppe班,队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,,段,单元,区段;断面

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计审计业务的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本织的实务活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得证据,并有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的专员办事处审计事务部门专员办事处提供大部在外地就地的内部审计服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于评的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的庭可为若干个审判,各由3位法官成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计专员办事处在非洲的业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年高级专员并适情执行委员会提交一份析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判庭的审判拥有规约赋予审判庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我评负责协调监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

专员办事处审计积极主动国家非政府织提供咨询,评估它们继续或扩大执行专员办事处项目的潜力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Graugans, graugelb, Graugießerei, Grauglasscheibe, graugrün, Grauguß, grauguß it lampellengraphit, Grauguss mit Kugelgraphit, grauguß mit kugelgraphit, Grauguss mit Lamellengraphit,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;剖,尸体剖,尸体剖验
② 部门,部,司,局,处,科,组,室;科研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung部门,系,处;Fachgruppe部分;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen部门;Fakultät学科,专门学科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,分组,分群;Gruppe班,分队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计审计业务的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处审计事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利网上调查技术手段收的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处在非洲的业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专员办事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我评负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为户部厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Graugussnaht, Graugussnockenwelle, Graugußplatten, Graugußrippenzylinder, Graugußrohre, Graugußscheibenrad, Graugussschweißen, Graugußspeichenrad, Graugussstruktur, Graugussstück,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
,,司,局,处,科,组,室;科研与教单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung,系,处;Fachgruppe分;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen;Fakultät科,专科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,分组,分群;Gruppe班,分队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计审计业务的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设日内瓦的难民专员办事处审计事务向难民专员办事处提供大的内审计服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于评的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评没有增加资源的情况下得以成功取得评职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计日内瓦,有15名工作人员,包括阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事处非洲的业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询拟定一些战略倡议,使其服务能够更好配合联合国的优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专员办事处内审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的习和自我评负责协调向监督厅工作人员提供的实务内培训,并为用户厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Graukeilspektrograph, Graukopf, Grauleiter, graulen, graulich, gräulich, Graumaßstab, graumaßstabsnote, graumaßstabsstufe, graumaßstabstufe,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,

用户正在搜索


griffprobe, Griffrepetierer, Griffrohr, Griffrückensicherung, Griffschale, Griffschalenschraube, Griffschalter, Griffseite, Griffsicherung, Griffsicke,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
② 部门,部,司,局,处,科,组,室;科研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung部门,系,处;Fachgruppe部分;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen部门;Fakultät学科,专门学科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,分组,分群;Gruppe班,分队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委会审查了审计审计业务的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专事处审计事务部门向难民专事处提供大部分在外地就地的内部审计服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于评的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计设在日内瓦,有15名工作人,包括在阿比让和内罗毕的三名审计,他们负责审计难民专事处在非洲的业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委会建议,每年向高级专并适情向执行委会提交一份分析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专事处内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判分庭的审判组应拥有规约赋予审判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我评负责协调向监督厅工作人提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专事处审计积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专事处项目的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Griff-Verstellsicherung, Griffwechsel, Griffweite, Griffwinkel, Griffzeit, Grignard-Reagenz, Grignardreaktion, Grignard-Reaktionen, Grignardsches Reagens, Grignard-Verbindung,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
② 部门,部,司,局,处,,组,室;研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung部门,系,处;Fachgruppe部分;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen部门;Fakultät,专门学;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,分组,分群;Gruppe班,分队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

委员会查了业务的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

还为整个秘书处的自我活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图支助本组织的实务活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事处事务部门向难民专员办事处提供大部分在外地就地的内部服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅没有增加资源的情况下得以成功取得职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分为若干个,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名员,他们负责难民专员办事处在非洲的业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

按难民专员办事处内部划共进行了38项,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

判分庭的组应拥有规约赋予判分庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处积极主动向国家非政府组织提供咨询,它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Grillgerät, grillieren, grillig, Grillparty, Grillparzer, Grillplatz, Grillroom, Grillrost, grimace, Grimasse,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
门,,司,局,处,科,组,室;科研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung门,系,处;Fachgruppe;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小组;Arbeitsgemeinschaft小组;Abteilungen门;Fakultät学科,专门学科;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe小组,组,;Gruppe队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,组,段,单元,区段;断面组

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计审计业的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

该科还为整个秘书处的自我评活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图科在支助本组织的实活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专员办处审计向难民专员办处提供大在外地就地的内审计服

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于评的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅评科在没有增加资源的情况下得以成功取得评职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查科只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的庭可为若干个审判,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办处在非洲的业

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服能够更好地配合联合国的优先项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

该科按难民专员办处内审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判庭的审判组应拥有规约赋予审判庭的同样权力和职责,并应根据同样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我评负责协调向监督厅工作人员提供的实培训,并为用户厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办处审计积极主动向国家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办处项目的潜力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


grimmsch, Grind, Grindcore, grinder, grindig, Grindkraut, Grindwal, Grindwarze, G-Ring, Gringo,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,
[die] -en
① [医]切开术;切面,断面,切片;病理解剖,尸体解剖,尸体剖验
② 部门,部,司,局,,,,室;研与教学单位
③ [技]<复数>型材,型钢,型铁
近义词:
Sportverband
联想词
Abteilung部门,系,;Fachgruppe部分;Arbeitsgruppe团队;Ortsgruppe地方小;Arbeitsgemeinschaft;Abteilungen部门;Fakultät,专门学;Vereinigung联合会,协会;Untergruppe,分,分群;Gruppe班,分队;Gesellschaft社会;
【汽车】
f 节,,段,单元,区段;断面

Der Rat der Rechnungsprüfer überprüfte die Effektivität der Prüfungstätigkeiten der Sektion.

审计委员会审查了审计审计业务的效率

195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)

196. 调查对房舍管理不当行为的指控(两份报告)。

Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.

还为整个秘书的自我活动提供支助。

Die Sektion Kartografie leistet einen entscheidenden Beitrag zur Unterstützung der Sachtätigkeit der Vereinten Nationen.

制图支助本织的实务活动中发挥了关键作用。

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查估所得证据,并向有关的方案主管提出报告。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日内瓦的难民专员办事审计事务部门向难民专员办事提供大部分在外地就地的内部审计服务。

Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.

应鼓励采购和旅行以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合

Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.

开始利用网上调查技术手段收集用于的数据。

Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erhöhung der Ressourcen beträchtlich zu verbessern.

监督厅没有增加资源的情况下得以成功取得职能的明显改进。

Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbehörden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Maßnahmen ergreifen.

调查只是一个建议机构,不能向国家执法机构起诉、提起纪律方面的诉讼或采取行政措施。

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理

Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.

每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判,各由3位法官成,其中兼有常任法官和专案法官。

Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschließlich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.

审计设在日内瓦,有15名工作人员,包括在阿比让和内罗毕的三名审计员,他们负责审计难民专员办事在非洲的业务。

Zu diesem Zweck entwirft die Sektion derzeit verschiedene strategische Initiativen, um ihre Dienste enger mit den Prioritäten der Vereinten Nationen abstimmen zu können.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.

审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交一份分析审计主要调查结果的高级别摘要报告。

Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. Sie gab 892 Empfehlungen ab, darunter 124 besonders bedeutsame Empfehlungen.

按难民专员办事内部审计计划共进行了38项审计,提出892项建议,其中包括124项重要建议。

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该将两个合并后,每年节省110 000美元。

Die Sektionen einer Strafkammer haben die gleichen Befugnisse und Verantwortlichkeiten wie eine Strafkammer nach dem Statut und fällen ihre Urteile im Einklang mit denselben Regeln.

审判分庭的审判拥有规约赋予审判分庭的样权力和职责,并应根据样规则作出判决。

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事审计积极主动向国家非政府织提供咨询,估它们继续或扩大执行难民专员办事项目的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sektion 的德语例句

用户正在搜索


Grobbearbeitung, Grobbewegung, Grobblech, Grobblechrichten, Grobblechrichtwalze, Grobblechschweißen, Grobblechwalzwerk, grobbohrung, Grobbrechen, Grobbrecher,

相似单词


Sektempfang, Sektglas, Sektierer, sektiererisch, Sektierertum, Sektion, Sektionalkessel, Sektionsbauweise, Sektionsbefund, Sektionschef,