德语助手
  • 关闭

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进行不同的系统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国其他核心系统的接口;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国家和国际法治之间的关键衔接,以及有效协助会员国及其民众发展确保有效执法和享受公正的国家和国际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anordnungs-Plan, Anordnungsvariante, Anordnungszeichnung, Anordnungs-Zeichnung, Anorexia, Anorexia nervosa, Anorexie, anorg., Anorganiker, anorganisch,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进不同的系统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国其他核心系统的接口;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国家和国际法治之间的关键衔接,以及有效协助会员国及其民众发展确保有效执法和享受公的国家和国际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


anorganische Säure, anorganische Verbindung, anorganischen, anorganischer, anorganischer Boden, anorganischer Dünger, anorganischer Kautschuk, anorganischer Schadstoff, anorganischer Stoff, anorganisches Benzen,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够同的系统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合他核心系统的接口;技术支助和系统监测是否适当;以是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在家和际法治之间的关键衔接,以有效协助会员民众发展确保有效执法和享受公正的家和际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或同联合专家小组和制裁委员会合作的家和非为人,以为安全理事会和处理制裁问题的际组织区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、时并在战略一级对秘书处监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


anoxydieren, Anp., Anpaarung, anpacken, anpaddeln, Anpaddeln, anpappen, Anpassbarkeit, Anpaßbüchse, Anpaßeinrichtung,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接,(电脑)能够进行不同的系统间的交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交,接
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国其他核心系统的;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效用户关注并实施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国家和国际法治之间的关键衔接,以及有效协助会员国及其民众发展确保有效执法和享受公正的国家和国际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统跟踪那些违制裁或不同联合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根需要召集一个具有域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anpaßschraube, Anpasssteuerung, Anpassstichleitung, Anpassübertrager, Anpassung, Anpassung an die grüne Strömung, anpassung der beheizung, anpassung der normenbereitstellung, Anpassungen, Anpassungsbaustein,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进行不的系统间的数据换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合接区,口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

合国其他核心系统的接口;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国家和国际法治之间的关键衔接,以及有效协助会员国及其民众发展确保有效执法和享受公正的国家和国际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书进行监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书高级管理层层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anpaßungsflexibilität, Anpassungsforderung, Anpassungsfunktion, Anpassungsgerät, Anpassungsglied, Anpassungsimpedanz, Anpassungskennlinie, Anpassungskreis, Anpassungslasten, Anpassungsleitung,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

用户正在搜索


Anpassungstoleranz, Anpassungstransformator, Anpassungsübertrager, Anpassungsventil, Anpassungsverhältnis, Anpassungsvermögen, Anpassungsvierpol, Anpassungsvorgang, Anpassungswiderstand, Anpassungszeit,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

用户正在搜索


Anpreisung, Anpreßdruck, Anpressdruckkraft, Anpressdruckregulierung, Anpressdruckverteilung, anpressen, Anpreßfeder, Anpreßhülse, Anpreßkörper, Anpreßkraft,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进的系统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估联合其他核心系统的接口;技术支助和系统监测是否适当;以是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在家和际法治之间的关键衔接,以有效协助会其民众发展确保有效执法和享受公正的家和际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或联合专家小组和制裁委会合作的家和非为人,以为安全理事会和处理制裁问题的其他际组织区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、时并在战略一级对秘书处进监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anpressverschluss, Anpreßvorrichtung, Anpresszylinder, Anprobe, Anproben, anprobieren, anpumpen, anpunkten, anpusten, anputzen,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进行系统间数据交换设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估联合其他核心系统接口;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在家和际法治之间关键衔接,以及有效协助及其民众发展确保有效执法和享受公正家和际秩序能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或联合专家小组和制裁委合作家和非家行为人,以及为安全理事和处理制裁问题其他际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大主席根据需要召集一个具有地域代表性常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大建议任何必要管理和监督方面改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


anrasseln, anraten, anrattern, Anratung, anrauchen, anräuchern, anrauen, anrauhen, anraunzen, Anraunzer,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,口,(电脑)能够进行不同的系统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交区,交口,
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国其他核心系统的;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国家和国际法治之间的关键,以及有效协助会员国及其民众发展确保有效执法和享受公正的国家和国际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anredefall, Anredeform, Anredefürwort, anreden, Anredenominativ, Anregefall, Anregekristall, Anregekriterium, Anregelzeit, anregen,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进行不同的统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国其他核心统的接口;技术支助和统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国家和国际法治之间的关键衔接,以及有效协助会员国及其民众发展确保有效执法和享受公正的国家和国际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专家小组和制裁委员会合作的国家和非国家行为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级理层交流层面,向大会建议任何必要的理和监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anregungsmittel, Anregungsniveau, Anregungspotential, Anregungsquelle, Anregungsquerschnitt, Anregungssignal, Anregungsspannung, Anregungsspektrum, Anregungsstativ, Anregungsstoß,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,

die; -, -n
界面,接口,(电脑)能够进行不同的系统间的数据交换的设备或应用程序。
【汽车】
f 切削点,切割点;闭合处,交叉处;交接区,交口,接口
德 语 助 手 版 权 所 有

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合其他核心系统的接口;技术支助系统监测是否适当;以及是否有机制来有效地反映用户关注并实施改正行动。

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在际法治之间的关键衔接,以及有效协助会员及其民众发展确保有效执法享受公正的际秩序的能力。

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合小组制裁委员会合作的行为人,以及为安全理事会处理制裁问题的其他际组织及区域组织提供一个联络点。

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有效、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流层面,向大会建议任何必要的管理监督方面的改正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schnittstelle 的德语例句

用户正在搜索


Anreicherungsstrom, Anreicherungssystem, Anreicherungstransistor, Anreicherungstyp, anreicherungsventil, Anreicherungsvorgang, Anreicherungszeit, anreihen, Anreihung, Anreise,

相似单词


SchnittstahlWSWerkzeugstahl, Schnittstanze, Schnittstark, Schnittstärke, Schnittstärkeeinstellung, Schnittstelle, Schnittstellen, Schnittstellen Zeichnung, Schnittstellenbelegung, Schnittstellenbeschreibung,