Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有在座者敬一巡。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后一圈中他超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后一圈时,他退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三(最后一
)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高兴兴的坐在一起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这一桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有在座者敬巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后中他超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早后去操场跑五
。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后时,他退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成个
子高高兴兴的坐在
。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每天,每个政府代表团参加
次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有敬一巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
最后一圈中他超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
跑最后一圈时,他退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后一局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高兴兴的坐一起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这一桌人的饭钱记我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
过去的半个世纪里,八轮多边谈判
消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
们接受
们
集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
向所有在座者敬一巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后一圈中超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后一圈时,退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后一局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
们围成一个圈子高高兴兴
坐在一起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这一桌人饭钱记在我
账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参圆桌会议
每个会员国
每一代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议每一天,每个政府代表团参
一次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参每次圆桌会议
成员,确保保持公平
地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义数目有限
观察员也可参
每一个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
们接受
加入
们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
向所有在座者敬
巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后圈中
超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后圈时,
退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
们围成
个圈子高高兴兴的坐在
起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每天,每个政府代表团参加
次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有在座者敬一巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后一圈中他超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后一圈时,他退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后一局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高兴兴的坐在一起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这一桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有在座者敬巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后圈中他超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后圈时,他退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成个圈子高高兴兴的坐在
起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每天,每个政府代表团参加
次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14定义的数目有限的观察员也可参加每
个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转四周。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择程序总共包括四步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有在座者敬巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后圈中他超过了所有选手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
第五圈以后,赛跑胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早晨起床后去操场跑五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在跑最后圈时,他退居第三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)第三局(最后局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成个圈子高高兴兴的坐在
起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每天,每个政府代表团参加
次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文第14段定义的数目有限的观察员也可参加每个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie nehmen ihn in ihre Runde auf.
他们接受他加入他们的集体。
Sie fährt vier Runden auf dem Karussel.
她骑着旋转木马转。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
择程序总共包括
步。
Er spendierte für alle Anwesenden eine Runde.
他向所有在座者敬一巡酒。
In der letzten Runde ist er an allen vorbeigegangen.
在最后一圈中他超过了所有手。
Nach der fünften Runde war das Rennen bereits gelaufen.
五圈以后,赛
胜负已经分明。
Jeden Morgen läuft er nach dem Aufstehen fünf Runden auf dem Sportplatz.
他每天早晨起床后去操场五圈。
In der letzten Runde fiel er auf den dritten Platz zurück.
在最后一圈时,他退居
三名。
Ring frei zur dritten (letzten) Runde!
(体)(拳击)三局(最后一局)开始!
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高兴兴的坐在一起。
Der Wächter machte seine Runde.
看守在巡查。
Diese Runde geht auf meine Rechnung.
这一桌人的饭钱记在我的账上。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird so bald wie möglich vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Teilnehmerliste für jeden der Runden Tische wird zu gegebener Zeit vorgelegt.
各次圆桌会议的与会者名单将尽早提供。
Die Liste der Teilnehmer an jedem Runden Tisch wird so bald wie möglich bekannt gemacht.
每个圆桌会议的与会者名单都将会尽快提供。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。
Für jeden Runden Tisch wird die Höchstzahl der Teilnehmer aus jeder Regionalgruppe wie folgt festgelegt
在三天圆桌会议的每一天,每个政府代表团参加一次圆桌会议。
Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
每个区域集团将确定其参加每次圆桌会议的成员,确保保持公平的地域分配,在首脑级圆桌会议组成方面实行先取权原则。
Darüber hinaus kann an jedem Runden Tisch eine begrenzte Zahl von Beobachtern im Sinne von Ziffer 14 teilnehmen.
根据上文14段定义的数目有限的观察员也可参加每一个圆桌会议。
In acht Runden multilateraler Verhandlungen wurde während der letzten fünfzig Jahre ein erheblicher Teil der tarifären und nichttarifären Handelshemmnisse abgebaut.
在过去的半个世纪里,八轮多边谈判在消除关税贸易壁垒和非关税贸易壁垒方面发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。