德语助手
  • 关闭
adj. ;虔诚
religiös
adj. .宗
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督,信奉基督;ideologisch思想,思想体系;politisch;kulturell文化,文明,文艺;katholisch天主;ethisch伦理,道德;moralisch道德上,道义上;rassistisch种族主义者;kirchlich;gesellschaftlich社会;künstlerisch艺术,艺术家;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含着看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些宗仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶再次爆发宗派暴力,我对那里局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

别令人不安是,尽管全球经济和一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要征是它是一个活跃民间社会,其中包括非府组织、自由媒体和积极领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防艾滋病方面,我们应致力于联合各国府、、文化和社区组织、雇主、工会、非府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halbschicht, Halbschieberegister, Halbschlaf, Halbschlichtfeile, Halbschmarotzer, Halbschnittansicht, Halbschreibimpuls, Halbschritt, Halbschuh, Halbschweberuder,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. 的;虔诚的
religiös
adj. .宗
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督的,奉基督的;ideologisch思想的,思想体系的;politisch政治的,政治上的,政治性的;kulturell文化的,文明的,文艺的;katholisch天主的;ethisch伦理的,道德的;moralisch道德上的,道义上的;rassistisch种族主义者;kirchlich会的,堂的;gesellschaftlich社会的;künstlerisch艺术的,艺术家的;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者为了摆脱的束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子的父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

知道,他的这些包含着的看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义任何一个区域、文化、或社会经济团体的武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些宗仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起的民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人的特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地的和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛的安汶再次爆发宗派暴力,我对那里的局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有的族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配均则更如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人安的,尽管全球经济和政治的一体化断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界的全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突的社会的另一项重要特征一个活跃的民间社会,其中包括非政府组织、自由的媒体和积极的领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上的人属民族或族裔、语言和上的少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在同的国家处于同的实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halbseidene(r), Halbseil, Halbseitenblindheit, Halbseitenlähmung, halbseitig, halbselbständig, Halbselbstschweißung, halbselbsttätige Anlage, halbsicher, halbsinus,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. 的;虔诚的
religiös
adj. .
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督的,信奉基督的;ideologisch思想的,思想体系的;politisch政治的,政治上的,政治性的;kulturell文化的,文明的,文艺的;katholisch天主的;ethisch伦理的,道德的;moralisch道德上的,道义上的;rassistisch种族主义者;kirchlich会的,堂的;gesellschaftlich社会的;künstlerisch艺术的,艺术家的;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱的束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担个任务,帮助孩子的父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他的是否包含着的看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体的武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

一协议克服了跨越世界许多地方所建立起的民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人的特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地的和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛的安汶再次爆发暴力,我对那里的局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有的族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全球经济和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界的全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突的社会的另一项重要特征是它是一个活跃的民间社会,其中包括非政府组织、自由的媒体和积极的领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上的人属民族或族裔、语言和上的少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的国家处于不同的实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


halbstarr, halb-steil-flankennaht, halbsteindick, halbstetig, Halbstiefel, Halbstoff, Halbstofferzeugung, Halbstrahl, Halbstrauch, Halbstrebverfahren,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. 的;虔诚的
religiös
adj. .宗
德 语 助 手
义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督的,信奉基督的;ideologisch思想的,思想体系的;politisch政治的,政治上的,政治性的;kulturell文化的,文明的,文艺的;katholisch天主的;ethisch伦理的,道德的;moralisch道德上的,道义上的;rassistisch种族主义者;kirchlich会的,堂的;gesellschaftlich社会的;künstlerisch艺术的,艺术家的;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱的束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子的父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他的这些话是否包含着的看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体的武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些宗仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起的民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人的特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地的和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁的安汶再次爆发宗派暴力,我对那里的局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有的族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安的是,尽管全球经济和政治的一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界的全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗团体可促使人们采用非暴力的替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突的社会的另一项重要特征是它是一个活跃的民间社会,其中包括非政府组织、自由的媒体和积极的领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上的人属民族或族裔、语言和上的少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的国家处于不同的实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


halbtäglich, halbtags, Halbtagsarbeit, Halbtagsjob, Halbtagsschule, halbtauchend, Halbtaucher, Halbtaucherplattform, halbtauchfähig, Halbteil,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. ;虔诚
religiös
adj. .宗
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督,信奉基督;ideologisch思想,思想体系;politisch;kulturell文化,文明,文艺;katholisch天主;ethisch伦理,道德;moralisch道德上,道义上;rassistisch种族主义者;kirchlich;gesellschaftlich社会;künstlerisch艺术,艺术家;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含着看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些宗仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶再次爆发宗派暴力,我对那里局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

别令人不安是,尽管全球经济和一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,宗团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要征是它是一个活跃民间社会,其中包括非府组织、自由媒体和积极领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防艾滋病方面,我们应致力于联合各国府、、文化和社区组织、雇主、工会、非府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halbtonmuster, Halbtonraster, Halbtonvorlage, Halbtonzelle, halbtot, Halbträger, halbtransparent, Halbtrauer, Halbtrivialname, halbtrocken,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,

用户正在搜索


halbwach, Halbwählimpuls, Halbwählstrom, Halbwaise, Halbwalmdach, Halbwälzverfahren, Halbware, Halbwarmfließpressen, Halbwarmpresse, Halbwarmpressen,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. ;虔诚
religiös
adj. .
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督,信奉基督;ideologisch思想,思想体系;politisch政治,政治上,政治性;kulturell文化,文明,文艺;katholisch;ethisch伦理,道德;moralisch道德上,道义上;rassistisch种族义者;kirchlich;gesellschaftlich社会;künstlerisch艺术,艺术家;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含着看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世许多地方所建立起民族和文化

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世各地和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶再次爆发暴力,我对那里局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要特征是它是一个活跃民间社会,其中包括非政府组织、自由媒体和积极领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇、工会、非政府组织和企业采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halbwellengleichrichterkreis, Halbwellengleichrichtung, Halbwellenpotential, Halbwellenrohrkessel, Halbwelt, Halbwertbreite, Halbwertdruck, Halbwertperiode, Halbwertsbreite, Halbwertsdicke,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. ;虔诚
religiös
adj. .
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
christlich,信奉;ideologisch,思体系;politisch政治,政治上,政治性;kulturell文化,文明,文艺;katholisch天主;ethisch伦理,道德;moralisch道德上,道义上;rassistisch种族主义者;kirchlich;gesellschaftlich社会;künstlerisch艺术,艺术家;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含着看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多方所建立起民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶再次爆发暴力,我对那里局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要特征是它是一个活跃民间社会,其中包括非政府组织、自由媒体和积极领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halbwissen, Halbwolle, halbwollen, Halbwollfärberei, Halbwollfarbstoff, Halbwort, Halbwortbefehl, halbwüchsig, Halbwüchsige, Halbwüchsige(r),

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. ;虔诚
religiös
adj. .
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督,信奉基督;ideologisch思想,思想体系;politisch政治,政治上,政治性;kulturell文化,文明,文艺;katholisch;ethisch伦理,道德;moralisch道德上,道义上;rassistisch种族义者;kirchlich;gesellschaftlich社会;künstlerisch艺术,艺术家;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含着看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

袖尤其起到了变革与和平共存代理人特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶再次爆发暴力,我对那里局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆发武装冲突之前,团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要特征是它是一个活跃民间社会,其中包括非政府组织、自由媒体和积极袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halbzeugstähle, Halbzeugstraße, Halbziegel, Halbzifferverzögerung, Halbzirkel, Halbzwischensohle, Halbzylinder, Halcinonide, Halcon-Prozess, Halcon-Verfahren,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,
adj. ;虔诚
religiös
adj. .
德 语 助 手
近义词:
gläubig,  freireligiös,  zoroastrisch,  katholisch-apostolisch,  hinduistisch,  konfuzianisch,  buddhistisch,  jüdisch,  pantheistisch,  tiefreligiös,  mohammedanisch,  manichäisch,  tantrisch,  klerikal,  quasireligiös,  presbyterianisch,  animistisch,  christlich
反义词:
unreligiös
联想词
christlich基督,信奉基督;ideologisch思想,思想体系;politisch政治,政治上,政治性;kulturell文化,文明,文艺;katholisch天主;ethisch伦理,道德;moralisch道德上,道义上;rassistisch种族主义者;kirchlich;gesellschaftlich社会;künstlerisch艺术,艺术家;

Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

乔纳斯成为无神论者是为了摆脱束缚。

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子父母接受育。

Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

我不知道,他这些话是否包含着看法。

Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

我不信仰

Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

那个女孩得到了信念。

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

徒出于原因移民到美国。

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、文化、或社会经济团体武器。

Welche religiösen Riten kennen Sie?

您知道哪些仪式?

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服了跨越世界许多地方所建立起民族和文化界限。

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

领袖尤其起到了变革与和平共存代理人特殊作用。

Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

我们认识到必须尊重和理解世界各地和文化多样性。

Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

,马鲁古群岛安汶暴力,我对那里局势仍感到关切。

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

在现有族裔、区域或分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按或区域分界全球两极分化。

Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在发武装冲突之前,团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

和平管理冲突社会另一项重要特征是它是一个活跃民间社会,其中包括非政府组织、自由媒体和积极领袖。

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和少数,另有3亿多土著人口。

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、、文化和社区组织、雇主、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 religiös 的德语例句

用户正在搜索


Halfpipe, Hälfte, halften, Halfter, halftern, Hälftespielraum, hälftig, Half-Time, Halid, Halidase,

相似单词


Religionsstunde, Religionsunterricht, Religionswechsel, Religionswissenschaft, Religionszugehörigkeit, religiös, religiöse Zeremonie, Religiose(r), Religiosität, Religiösität,