德语助手
  • 关闭
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法意见。建议。建立在法基础上的建议。
。检察官。法顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt;Rechtsberatung咨询处;Rechtsanwältin;Anwältin;Notar公证员,公证人;Dolmetscher员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委员会和顾问小组成员的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其,以及参与调查的人得到保,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法代表、或任何得到其授权的人,以及任何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定的程序支付给小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


einstellparameter, einstellparametern, Einstellphilosophie, Einstellplan, Einstellplättchen, Einstellplatte, Einstellplatz, Einstellposition, Einstellpotentiometer, Einstellprobelauf,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法律意见。律师建议。建立在法律基础上的建议。
② 律师。检察官。法律顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt律师;Rechtsberatung法律咨询处;Rechtsanwältin女律师;Anwältin律师;Notar公证员,公证人;Dolmetscher翻译,译员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委员会和法律顾问小组成员的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、人家属及其辩护律师,以及参与调查的人得到保护,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 的亲属、他们的法律代表、律师或任何得到其授权的人,以及任何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委员会提出查找的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、亲属或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


Einstellschlitz, Einstellschluß, Einstellschraube, Einstellsicherheit, Einstellsicherung, Einstellskala, Einstellsockel, Einstellspindel, Einstellstange, Einstellstück,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法意见。师建议。建立在法基础上的建议。
师。检察官。法顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt师;Rechtsberatung咨询处;Rechtsanwältin师;Anwältin师;Notar公证,公证人;Dolmetscher;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委会和顾问小组成的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其,以及参与调查的人得到保,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法代表、或任何得到其授权的人,以及任何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的,及参与调查的人施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定的程序支付给师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


Einstellungsfehler, Einstellungshilfswerkzeug, Einstellungsriß, Einstellungsschalter, Einstellungssperre, Einstellungsstop, Einstellungsstopp, Einstellungstestseite, Einstellungsvoraussetzung, Einstellungszeit,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法意见。师建议。建立在法基础上的建议。
师。检察官。法顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt师;Rechtsberatung咨询处;Rechtsanwältin师;Anwältin师;Notar公证,公证人;Dolmetscher;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委会和顾问小组成的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其,以及参与调查的人得到保,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法代表、或任何得到其授权的人,以及任何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的,及参与调查的人施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定的程序支付给师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


Einstellzeiger, Einstellzeit, einstemmen, Einstemmmaschine, Einstemmschloss, Einstempeleinspritzpumpe, Einsten, einstens, Einsternmethode, Einsternmotor,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法律意见。律师建议。建立在法律基础上的建议。
② 律师。检察官。法律顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,助,助,支持,支;Rechtsanwalt律师;Rechtsberatung法律咨询处;Rechtsanwältin女律师;Anwältin律师;Notar公证员,公证人;Dolmetscher翻译,译员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委员会和法律顾问小组成员的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其辩护律师,以及参与调查的人得到保护,不得因举报或提供任何证到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法律代表、律师或任何得到其授权的人,以及任何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


einstiegblende, Einstiegdroge, Einstiege, Einstieghöhe, Einstiegklappe, Einstiegleiste, einstiegleiste innen, Einstiegluke, Einstiegöffnung, einstiegsbeleuchtung,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,

用户正在搜索


Einstiegspreise, Einstiegsschacht, Einstiegsschweller, Einstiegsseite, Einstiegstür, Einstiegsverkleidung, Einstiegsverkleidungsbelag, Einstiegtritt, Einstiegverhältnisse, Einstiftsockel,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法见。师建议。建立在法基础上的建议。
师。检察官。法顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt师;Rechtsberatung咨询处;Rechtsanwältin师;Anwältin师;Notar公证员,公证人;Dolmetscher翻译,译员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联诉委员会和顾问小组成员的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其辩护,以及参与调查的人得到保护,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法代表、或任何得到其授权的人,以及任何拥有法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的辩护,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定的程序支付给师小组的费用;以及在审判分庭上使用无义的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


einstmals, einstöckig, Einstoff Bremstrommel, Einstoff-Bremstrommel, Einstoffdeponie, Einstoffkraftstoff, Einstofflager, Einstoffsystem, Einstofftreibstoff, einstopfen,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法律意见。律师建议。建立在法律基础上的建议。
② 律师。检察官。法律顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand助,助,协助,支持,支;Rechtsanwalt律师;Rechtsberatung法律咨询处;Rechtsanwältin女律师;Anwältin律师;Notar公证员,公证人;Dolmetscher翻译,译员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委员会和法律顾问小组成员的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其辩护律师,以及参与调查的人得保护,不得因举报或提供何证据而何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法律代表、律师何得其授权的人,以及何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者亲属或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌人/被告人提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定律师的程序支付给律师小组的费用;以及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


einstrahlig, Einstrahloszilloskop, Einstrahlphotometer, Einstrahlscanner, Einstrahlspektrometer, Einstrahlung, Einstrahlungen, Einstrahlungseinfluss, Einstrahlungsgebiet, Einstrahlungsrichtung,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法意见。建议。建立在法基础上建议。
。检察官。法顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt;Rechtsberatung咨询处;Rechtsanwältin;Anwältin;Notar公证员,公证;Dolmetscher翻译,译员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在利益冲突,并改进对联合诉委员会和顾问小组成员培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报、证、失踪家属及其辩护,以及参与调查到保护,不因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者亲属、他们代表、或任何到其授权,以及任何拥有合法权益其他,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪利用其地位影响调查进行,例如对投诉、证、失踪者亲属或他们辩护,及参与调查员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌/被告提出贫困要求问题;甄选和更换指定程序支付给小组费用;以及在审判分庭上使用无意义动议和其他拖延性策略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


Einströmraum, Einströmrohr, Einströmschlitz, Einströmseite, Einströmstutzen, Einstromsystem, Einströmturbine, Einströmüberdeckung, Einströmung, Einströmungshub,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,
[der] pl.Rechtsbeistande
① 法意见。建议。建立在法基础上的建议。
。检察官。法顾问。= Rechtsanwalt
legal adviser, barrister at law, advocate|counsel 德 语 助 手
近义词:
Berufstätiger Beratung
联想词
Beistand帮助,援助,协助,支持,支援;Rechtsanwalt;Rechtsberatung咨询处;Rechtsanwältin;Anwältin;Notar公证员,公证;Dolmetscher员;Steuerberater税务顾问;Gerichtsverfahren诉讼程序;Berater顾问;Verteidiger后卫;

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合诉委员会和顾问小组成员的培训。

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报、证、失踪家属及其辩护及参与调查的得到保护,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的亲属、他们的法代表、或任何得到其授权的及任何拥有合法权益的其他,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉、证、失踪者亲属或他们的辩护,及参与调查的员施加压力、恐吓,或实施报复。

Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern.

调查显示,分钱问题与其他相关问题联系在一起,例如:核实涉嫌/被告提出的贫困要求的问题;甄选和更换指定的程序支付给小组的费用;及在审判分庭上使用无意义的动议和其他拖延性策略。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsbeistand 的德语例句

用户正在搜索


Einstufenkompressor, Einstufenlader, Einstufenmahlung, Einstufenmahlwerk, Einstufenplastikator, Einstufenprozess, Einstufenpumpe, Einstufenrakete, Einstufenreaktion, Einstufenregelung,

相似单词


Rechtsausübung, rechtsbasis, Rechtsbefugnis, Rechtsbehelf, Rechtsbehelfsbelehrung, Rechtsbeistand, Rechtsbelehrung, Rechtsberater, Rechtsberatung, Rechtsbeschwerde,