德语助手
  • 关闭

die; -n,-n
① [雅]手;,
zu j-s Rechten
某人的


② [体](拳击的)手一拳

派,翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进翼的代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 面;

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉的原则是男女享有同等的权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、第一款定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童的权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carbonatisierung, Carbonator, carbonbelag, Carbonfaser, carbonfaserverstärkter Kunststoff, Carbonisation, Carbonisator, carbonisch, Carbonisieranstalt, carbonisierecht,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人右边


② [体](拳击)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉原则是男女享有同等权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们应该是增强权利所有人能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取第三方权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童权利在这些活动中并没有始终得到所必要突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carbonit, Carbonitride, Carbonitrieren, Carbonitril, Carbonium, Carbon-Nanotube, Carbonorthosäure, Carbonpapier, carbonpartikelanteil, carbonreibbelag,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉的原则是男女享有同权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童的权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carbonsilicid, Carbonxyl, Carbonxylsäure, Carbonyl, Carbonyl-, Carbonylchlorid, Carbonyleisen, Carbonylform, Carbonylgruppe, Carbonylierung,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右,右首
zu j-s Rechten
某人


② []()右手一

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉原则是男女享有同等权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们工作应该是增强权利所有人能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,童基金会优先重视女童和艾滋病权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取第三方权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,权利在这些活动中并没有始终得到所必要突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carboxy-Terminus, Carboxyzimtsäure, Carbür, Carburation, Carburator, Carburetter, carburieren, Carburierung, Carbuterol, Carbylamin,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
的右边


② [体](拳击的)右手

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten;Menschenrechte权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung决权,决,主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉的原则是男女享有同等的权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第定不影响托运的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童的权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Cardan, Cardangelenk, Cardanwelle, Cardigan, Cardiodon, Cardiolipin, CARDIS, Cardoso, Carduus, Carduus crispus,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

用户正在搜索


Caritasverband, Carius-Methode, Carl, Carl Zeiss, Carla, Carlos, Carlow, Carlton, Carl-Zeiss-Stifung, Carmen,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉的原则是男女享有同等的权利务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的务、赔权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童的权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carnegie Mellon University, Carneol, Carnet, Carnet ATA, Carnet(de passages), Carnival, Carnosaurus, Carnot Kreislanf, Carnot Prozess, Carnot Wirkungsgrad,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右,右翼,保守党
ein Vertreter der radikalen Rechten
右翼的代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉的原则是男女享有同等的权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教基金会优先重视女和艾滋病孤权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促并保护处于武装冲突局势权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carrefour, Carrel, Carrera, Carréschliff, Carrey, Carriage, Carriage Return, Carrie, Carrier, Carrier Ethernet,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]手;边,
zu j-s Rechten
某人的


② [体](拳击的)手一拳

派,翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进翼的代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung;
【汽车】
f

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉的原则是男女享有同权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童的权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


car-sleeper train, Carsten, Carstens, Carta, Carte blanche, cartel, Carteolol, Cartesian, cartesianisch, Carthamin,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte公民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权利和义务。

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权利

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们里奉的原则是男女享有同等的权利和义务。

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国权利的法律地位仍然较低。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Diese Rechte sind unbedeutend.

权利是无关紧要的。

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.

公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利公约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

人认为,逐步权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.

我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势儿童的权利和福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Carvacrotinsäure, Carvacryl, Carven, Carvenol, Carvenon, Carveol, Carver, Carving, Carvingkante, Carvingski,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,