德语助手
  • 关闭

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人右边


② [体]()右手一

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行原则是男女享有同等权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动第三方权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们工作应该是增强权利所有人能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优女童和艾滋病孤儿权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧地全面享受他们权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童权利在这些活动中并没有始终得到所必要突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Importgenehmigung, Importgeschäft, Importgroßhändler, Importgüter, Importhandel, Importhändler, importieren, importiert, Importkalkulation, Importkapazität,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障民的权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等的权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行的原则是男女享有同等的权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得于善意采取行动的第三方的权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自的保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些权利

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Importland, Importlizenz, Importmarkt, Importmarktforschung, Importmarktposition, Importmonopol, Importmusterlager, Importmusterschau, Importplanung, Importpolitik,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① []手;边,
zu j-s Rechten
某人的


② [体](拳击的)手一拳

派,翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进翼的代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 面;

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障民的权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等的权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行的原则是男女享有同等的权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动的第三方的权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

议不影响非议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些权利

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Importwarenmesse, importwart, Importwechsel, Importwerbung, Importwert, Importzertifikat, Importziel, Importzinsen, Importzoll, Importzollformalitäten,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


www.godic.net 版 权 所 有
词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障民的权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等的权利务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们里奉行的原则是男女享有同等的权利务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动的第三方的权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数权利的法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

权利是无关紧要的。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约提供与执行本议定书有关的进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Imprägniervermögen, Impräguierung, Impresario, Impression, Impressionen, Impressionismus, Impressionist, impressionistisch, impressions, impressiontisch,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]手;边,
zu j-s Rechten
某人的


② [体](拳击的)手一拳

派,翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进翼的代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 面;

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障民的权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等的权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行的男女享有同等的权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动的第三方的权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利无关紧要的。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Impulsberegnung, Impulsbeschaufelung, Impulsbetrachtung, Impulsbetrieb, impulsbetrieben, Impulsbild, Impulsbildner, Impulsbonden, Impulsbreite, Impulsbreitenmodulation,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

用户正在搜索


Impuls-Druck, Impulse, Impulsechogerät, Impulsechon, Impulsechoscanner, Impulsechoverfahren, Impuls-Echo-Verfahren, Impulseingang, Impulseis, Impulsemission,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障民的权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等的权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这的原则是男女享有同等的权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取动的第三方的权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执本议定书有关的进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护使这些权利

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Impulsflankensteilheit, Impulsfolge, impulsfolgefrequenz, impuls-folgefrequenz, Impulsfolgeperiodendauer, Impulsform, Impulsformer, Impulsformerschaltung, Impulsformung, Impulsfrequenz,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人右边


② [体](拳击)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung权,主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行原则是男女享有同等权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动第三权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们工作应该是增强权利所有人能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事任何人权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童权利在这些活动中并没有始终得到所必要突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利原则在问责面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Impulsgebertaste, impulsgenerator, Impulsgerät, impulsgesteuert, Impulsgleichung, Impulsgröße, Impulsgruppe, Impulsgruppenfolge, Impulshinterflanke, impulshöhe,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人的右边


② [体](拳击的)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼的代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障民的权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她的权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等的权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行的原则是男女享有同等的权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行定不得影响出于善意采取行动的第三方的权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们的工作应该是增强权利所有人的能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利的法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿的权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要的。

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、第一款定不影响托运人的义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利的原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行议定书有关的进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Impulsivität, Impulskanal, Impulskauf, Impulskette, Impulskode, Impulskontakt, Impulskontrollstörung, Impulskraft, Impulskurzschlussstrom, Impulslader,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人右边


② [体](拳击)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权;Bürgerrechte民权;Freiheiten由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung权,主;Lizenzen许可证;Durchsetzung实施,实现;Freiheit由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉行原则是男女享有同等和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

执行本条规定不得影响出于善意采取行动第三方

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们工作应该是增强所有人能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些是无关紧要

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯行为损害整个世界安全和发展基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童在这些活动中并没有始终得到所必要突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护行使这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


Impulsleistungsverhältnis, Impulslicht, Impulslichtquelle, impulsluftventilator, Impulsmagnetisierung, Impulsmasse, Impulsmesser, Impulsmodulation, Impulsmoment, Impulsmomentensatz,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,

die; -n,-n
① [雅]右手;右边,右首
zu j-s Rechten
某人右边


② [体](拳击)右手一拳

③ 右派,右翼,保守党派
ein Vertreter der radikalen Rechten
激进右翼代表


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Pratze,  Ideologin,  Flügel
联想词
Grundrechte基本权利;Bürgerrechte民权利;Freiheiten自由;Menschenrechte人权;vorbehalten预定,保留;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Lizenzen;Durchsetzung实施,实现;Freiheit自由,特权;Eigentum所有权,所有制,产权;Gleichberechtigung平等;
【汽车】
f 右面;右手

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障权利

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她权利

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个民有同等权利和义务。

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平等。

Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.

我们这里奉原则是男女享有同等权利和义务。

Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.

本条规定不得影响出于善意采取第三方权利

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.

因此,我们工作应该是增强权利所有人能力。

In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.

在大多数国家,这些权利法律地位仍然较低。

Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.

关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋病孤儿权利

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由保障。

Diese Rechte sind unbedeutend.

这些权利是无关紧要

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人义务、赔偿责任、权利或抗辩。

Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.

我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们权利

Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.

这些侵犯为损害整个世界安全和发展基础。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童权利在这些活中并没有始终得到所必要突出地位。

Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.

我们吁请各国作为优先事项考虑成为《儿童权利约》缔约国。

Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.

一些人认为,逐步实现这些权利原则在问责方面造成特殊困难。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执本议定书有关进一步资料。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,承认和保护使这些权利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechte 的德语例句

用户正在搜索


impulsprüfung, Impulsquantenzahl, Impulsquelle, Impulsrad, Impulsradar, Impulsrate, Impulsraum, Impulsrauschen, Impulsreaktor, Impulsregenerierung,

相似单词


Recht Umfeld, Rechtanwalt, Rechtbeistand, Rechtberater, Rechtberaubung, Rechte, rechte Hand, Rechteberatungsgesetz, Rechteck, Rechteckamplitude,