Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时应是尖叫。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时应是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的应使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时应太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合力进行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机应快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果(应)是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,队有必要提高它对袭击进行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
应越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到大作出进一步
应。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的行动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学应,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快应。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的应使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出应的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时应
。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的应使人更加怀疑他就
案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时应太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合力进管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机应快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果(应)
不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
应越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作出进一步应。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的
动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学应,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名采购官员为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个应视为对我们实
必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快应。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的应使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,督厅建议采用一种
车
督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义动中,保护难民或国内流离失所者
对紧急情势作出
应的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看蜘蛛时
应是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的应使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时应太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合进行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机应快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果(应)是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,黎部队有必要提高它对袭击进行调查的能
。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
应越有
,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望大作出进一步
应。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的行动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学应,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快应。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的应使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出
应的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受的令人鼓舞的
馈,使这一经历既有意
又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为对国际金融市场危机,欧盟国家要合力进行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果()是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作出进一。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
派镇压一切争取自由的行
。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出
的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时应是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的应使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时应太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合力行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机应快,避免了
场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果(应)是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
应越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作步
应。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
镇压
切争取自由的行
。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学应,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发
的
个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快应。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的应使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作
应的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述切加上我从会员国受到的令人鼓舞的
馈,使这
经历既有意义又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他到蜘蛛时
是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现没有,你当时
太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
国际金融市场危机,欧盟国家要合力进行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果()是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它袭击进行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作出进一步。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的行动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
了研究这两种化学物质间的化学
,这位女科学家
实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
此,联合国指控这名采购官员行
不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个视
我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是
紧急情势作出
的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为对国际金融市场危机,欧盟国家要合力进行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果()是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对袭击进行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
有力,授权标准就
高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作出进一步。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的行动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时应是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的应使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时应太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家合力进行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机应快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果(应)是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有提高它对袭击进行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
应越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作出进一步应。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的行动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学应,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个应视为对我们实行
的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快应。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的应使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出应的重
方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seine Reaktion war ein lautes Kreischen, als er die Spinne sah.
他看到蜘蛛时应是尖叫。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的应使人更加怀疑他就是案犯。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时应太过分了?
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合力行银行监管。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机应快,避免了一场事故。
Die Wirkung (Die Reaktion) ist nicht ausdenkbar.
效果(应)是不可想象的。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高它对行调查的能力。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
应越有力,授权标准就越高。
Wirksame Reaktionen auf Gewalt und Unsicherheit müssen diese Unterschiede in Betracht ziehen.
必须在确认这些差异的基础上,有效解决暴力和不安全的问题。
Ich sehe den weiteren Reaktionen der Generalversammlung mit Interesse entgegen.
我希望听到联大作出一步
应。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
动派镇压一切争取自由的行动。
Die Wissenschaftlerin macht ein Experiment im Labor, um eine chemische Reaktion zwischen diesen zwei Chemikalien zu untersuchen.
为了研究这两种化学物质间的化学应,这位女科学家在实验室做实验。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entließ ihn anschließend.
对此,联合国指控这名采购官员行为不当,随后将他开除。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能力建设,以应对因国家而异的各种冲突局势。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我将这个应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。
Der Katalysator erhöht die Reaktion.
催化剂加快应。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她的应使我惊愕。
Als Reaktion darauf empfahl das Amt die Übernahme eines elektronischen Fahrtenbuchsystems, um die nicht belegte Nutzung von Fahrzeugen einzudämmen.
为此,监督厅建议采用一种行车监督记录仪系统,来杜绝车辆用途不明的使用。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出应的重要方面。
Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.
上述一切加上我从会员国受到的令人鼓舞的馈,使这一经历既有意义又完满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。