德语助手
  • 关闭

der; -s,-e
海洋
der Atlantische/Pazifische Ozean
西洋/太平洋


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

海洋炎热太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”项目列入五十六届议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”项目列入五十八届议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

西洋外号是鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前调机制是行政调委员海洋和沿海区小组委员,作为整个行政调委员机构改革一部分,其地位目前正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域国家在联合国及其他帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋海啸造成巨破坏提醒我们所有人,人生命在自然灾害前如此脆弱,自然灾害对穷人影响如此之

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产展开首脑议后续行动机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋保存和沿海和海洋资源可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染努力是十分重要,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物一个来源和促进旅游业发展主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Flügelscheibe, Flügelschlag, Flügelschleuse, Flügelschnecke, Flügelschneide, Flügelschott, Flügelschraube, Flügelsonde, Flügelsondenversuch, Flügelspanne,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e

der Atlantische/Pazifische Ozean
大西/太平


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

上方炎热太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平位于亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海和海法”项目列入大会第五十六届会议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海和海法”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

大西外号是大鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前调机制是行政调委员会和沿海区小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革一部分,其地位目前正审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度区域国家联合国及其他方面帮助下,正建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度海啸造成巨大破坏提醒我们所有人,人生命自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人影响如此之大。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事会正最后确定全系统淡水、卫生、能源、和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海管理以及沿海、海保存和沿海和海资源可持续使用以及安排和倡议,包括旨减少陆地和海上污染努力是十分重要,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海作为食物一个来源和促进旅游业发展主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Flugfeld, Flugfeldbetankungsgerät, Flugfeldbus, Flugfeldtankfahrzeug, Flugfeldtankwagen, Flugfeldüberwachungsradar, Flugfisch, Flugfolgeradar, Flugfrösche, Flugfunk,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e

der Atlantische/Pazifische Ozean
大西洋/太平洋


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

上方炎热的太阳使得发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“洋和洋法”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“洋和洋法”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

大西洋的外号是大鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的调机制是行政调委员会和沿区小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助特定环境部门(森林、气候、能源、淡等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋啸造成巨大的破坏提醒我们所有人,人的生命在自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人的影响如此之大。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事会正在最后确定全系统在淡、卫生、能源、和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿洋管理以及沿洋的保存和沿洋资源的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Fluggastraum, Fluggaststeig, Fluggasttreppe, Fluggasturbine, flügge, Fluggepäck, Fluggerät, Fluggeschwindigkeit, Fluggesellschaft, Fluggesellschaften,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e
海洋
der Atlantische/Pazifische Ozean
大西洋/太平洋


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

海洋上方炎热的太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十六届会程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十八届会程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

大西洋的外号是大鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的调机制是行政调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革的一部分,其地位目前正审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域联合及其他方面的帮助下,正逐步建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋海啸造成巨大的破坏提醒我们所有人,人的生命自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人的影响如此之大。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合系统行政首长调理事会正最后确定全系统淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会后续行动的机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡,包括旨减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Flughafenfeuer, Flughafenfeuerwehr, Flughafengebühr, Flughafenkontrolldienst, Flughafenkontrollradar, Flughafenkontrollturm, Flughafenleuchtfeuer, Flughafenrollbahn, Flughafenrundsichtradar, Flughafenrundsichtradaranlage,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e
海洋
der Atlantische/Pazifische Ozean
大西洋/太平洋


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

海洋上方炎热的太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

大西洋的外号是大鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的调机制是行政调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋海啸造成巨大的破坏提醒我们所有人,人的生命在自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人的影响如此之大。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资的可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来和促进旅游业发展的主要因素。

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Fluglärm, Fluglärmminderung, Fluglehrer, Flugleistung, Flugleitsystem, Flugleitzentrum, Fluglinie, fluglinie eröfnnen, Fluglinien, Flugloch,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

用户正在搜索


Flugmeteorologie, Flugmodellbau, Flugmodellsport, Flugmodus, Flugmotor, Flugmotor Kurbelwelle, Flugmotorenbenzin, Flugmotorenfett, Flugmotorenöl, Flugmotor-Kurbelwelle,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

用户正在搜索


Flugzeugbenzin, Flugzeugbesatzung, Flugzeugbetankung, Flugzeugbetankungsschlauch, Flugzeugbordrechner, Flugzeugbrennkammer, Flugzeuge, Flugzeugenteisung, Flugzeugenteisungsmittel, Flugzeugentführer,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e

der Atlantische/Pazifische Ozean
西/太平


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

上方炎热的太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平位于亚洲美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海法”的项目列入会第五十六届会议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海法”的项目列入会第五十八届会议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

西的外号是鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的调机制是行政调委员会沿海区小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的议程应有助于讨论特定环境部门(森林、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术化等跨部门领域的调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度海啸造成巨的破坏提醒我们所有人,人的生命在自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人的影响如此之

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事会正在最后确定系统在淡水、卫生、能源、沿岸地区、可持续消费生产方面展开首脑会议后续行动的机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海管理以及沿海、海的保存沿海资源的可持续使用以及安排倡议,包括旨在减少陆地海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海作为食物的一个来源促进旅游业发展的主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Flugzeugreinigung, Flugzeugrumpf, Flugzeugschiff, Flugzeugschlepper, Flugzeugschleuder, Flugzeugschuppen, Flugzeugsperrholz, Flugzeugspur, Flugzeugstandplatz, Flugzeugtankauto,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e
海洋
der Atlantische/Pazifische Ozean
大西洋/太平洋


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

海洋上方炎热太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位和美之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”项目列入大会第五十六届会议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

大西洋外号是大鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前调机制是行政调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革一部分,其地位目前正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域国家在联合国及其他方面帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出议程应有助讨论特定环境部门(森林、海洋气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋海啸造成巨大破坏提醒我们所有人,人生命在自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人影响如此之大。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋保存和沿海和海洋资源可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和海上污染努力是十分,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物一个来源和促进旅游业发展主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Fluh, Flühe, fluhen, Flühlerche, Flühvogel, Fluid, fluid, Fluid cat cracker (英), Fluid cat cracking (英), Fluid cat cracking-Anlage,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e
海洋
der Atlantische/Pazifische Ozean
西洋/太平洋




Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

海洋上方炎热的太阳使得海水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入会第五十六届会临时

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“海洋和海洋法”的项目列入会第五十八届会临时

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

西洋的外号是鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

目前的调机制是调委员会海洋和沿海区小组委员会,作为整个调委员会机构改革的一部分,其地位目前正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋区域国家在联合国及其他方面的帮助下,正在逐步建立区域海啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点的应有助于讨论特定环境部门(森林、海洋气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域的调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋海啸造成巨的破坏提醒我们所有人,人的生命在自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人的影响如此之

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统首长调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、海洋和沿岸地区、可持续消费和生产方面展开首脑会后续动的机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善沿海和海洋管理以及沿海、海洋的保存和沿海和海洋资源的可持续使用以及安排和倡,包括旨在减少陆地和海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源和促进旅游业发展的主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Fluid-Hydroformen, Fluid-Hydroforming (英), Fluid-Hydroforming-Verfahren (英), fluidieren, Fluidik, Fluidisation, Fluidisier, fluidisieren, fluidisierter Katalysator, fluidisiertes Katalysatorbett,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,

der; -s,-e

der Atlantische/Pazifische Ozean
大西洋/太平洋


【政】

Die heiße Sonne über den Ozeanen lässt das Meerwasser verdunsten.

上方炎热太阳使得水蒸发。

Der Pazifische Ozean liegt zwischen Asien und Amerika.

太平洋位于亚洲和美洲之间。

47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“洋和洋法”列入大会第五十六届会议临时议程。

74. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“洋和洋法”列入大会第五十八届会议临时议程。

Der große Teich ist ein Spitzname des Atlantischer Ozean.

大西洋外号是大鱼塘。

Als Koordinierungsmechanismus fungiert derzeit der Unterausschuss Ozeane und Küstengebiete des Verwaltungsausschusses für Koordinierung; sein Status wird gegenwärtig im Rahmen der Reform der Mechanismen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung insgesamt überprüft.

调机制是行政调委员会小组委员会,作为整个行政调委员会机构改革一部分,其地位正在审查之中。

Mit Hilfe der Vereinten Nationen und anderer unternehmen die Länder in der Region des Indischen Ozeans jetzt Schritte zum Aufbau eines regionalen Tsunami-Frühwarnsystems.

印度洋域国家在联合国及其他方面帮助下,正在逐步建立啸预警系统。

Eine gezielte Schwerpunkte setzende Tagesordnung sollte die Gespräche über die Erkenntnisse in spezifischen Umweltsektoren (Wälder, Ozeane, Klima, Energie, Süßwasser, usw.) sowie in übergreifenden Bereichen wie wirtschaftliche Instrumente, neue Technologien und Globalisierung fördern.

一份突出重点议程应有助于讨论特定环境部门(森林、气候、能源、淡水等)以及诸如经济文书、新技术和全球化等跨部门领域调查结果。

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋啸造成巨大破坏提醒我们所有人,人生命在自然灾害面如此脆弱,自然灾害对穷人影响如此之大。

Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen ist dabei, seine Arbeit an den interinstitutionellen Mechanismen für die systemweite Weiterverfolgung des Gipfels in solchen Bereichen wie Trinkwasserversorgung, Abwasserentsorgung, Energie, Ozeane und Küstengebiete sowie nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen abzuschließen.

联合国系统行政首长调理事会正在最后确定全系统在淡水、卫生、能源、岸地、可持续消费和生产方面展开首脑会议后续行动机构间机制。

Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.

改善洋管理以及保存和洋资源可持续使用以及安排和倡议,包括旨在减少陆地和上污染努力是十分重要,不但可支助域渔业组织,而且还可维持洋作为食物一个来源和促进旅游业发展主要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ozean 的德语例句

用户正在搜索


Fluorchlormethan, Fluorelastomer, fluorelastomere, Fluorenszenzkollektor, Fluorenyl-, Fluorescein, Fluorescein Sodium, fluorescent lamp, Fluorescenz, Fluorescenzschirm,

相似单词


Oyak Renault Automobil Fabrikalari A.S, Oyak-Renault Automobil Fabrikalari A.S, oz, OZ/ OZ, OZAWA, Ozean, Ozeanarium, Ozeanbecken, Ozeanboden, Ozeandampfer,