Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演剧本持非常谨慎
态度。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演剧本持非常谨慎
态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有工作人员,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给了我 1,000 欧元,我接受了。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为了修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显激动
接受了判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿了钥匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑运动员已参加奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街居民都参加了这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了
。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
安人员打
他
指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她谦虚态度使她受到大家
欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他回答引起了听众
好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把他话当(成是认)真(说
)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加了葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给了我 1,000 欧元,我接受了。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
了修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激接受了判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿了钥匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑已参加过奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛的结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加了这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想的(从赛场上)调(换)了下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人打下他的指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队占领了敌人的据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他的回答引起了听众的好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把他的话当(成是认)真(说的)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)的变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加了葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参加这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给我 1,000 欧元,我接受
。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
有明显的激动
接受
判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑运动员已参加过奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉
一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛的结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从赛场上)调(换)下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人员打下他的指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领敌人的据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他的回答引起听众的好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并有把他的话当(成是认)真(说的)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起另一种(出乎意料)的变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要们不生病,都参加了这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
给了我 1,000 欧元,我接受了。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为了修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告有
显的激动
接受了判
。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
了钥匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑运动员已参加过奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛的结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加了这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人员打下的指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
的回答引起了听众的好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并有把
的话当(成是认)真(说的)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)的变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加了葬礼。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参加这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给我 1,000 欧元,我接受
。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为修理它把时钟拆
。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
没有明显的激动
接受
判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿去
柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑运动员已参加过奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛的结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从赛场上)调(换)下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人员打下他的指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领敌人的据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他的回答引起听众的好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把他的话当(成是认)真(说的)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起另一种(出乎意料)的变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演剧本持非常谨慎
态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有工作人员,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给了我 1,000 欧元,我接受了。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为了修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显激动
接受了判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿了钥匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑运动员已参加奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街居民都参加了这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分钟时,教练把不理想运动员(从赛场上)调(换)了
。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
安人员打
他
指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她谦虚态度使她受到大家
欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他回答引起了听众
好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把他话当(成是认)真(说
)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加了葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给了我 1,000 欧元,我接受了。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为了修理它把时。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动接受了判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿了钥柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位赛跑运动员已参加过奥林匹克比赛。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次比赛的结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加了这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球赛进行到)七十分时,教练把不理想的运动员(从赛场上)调(换)了下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人员打下他的指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他的回答引起了听众的好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把他的话当(成是认)真(说的)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)的变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加了葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演剧本持非常谨慎
态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有工作
,
要他们不生病,都参加了这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
他给了我 1,000 欧元,我接受了。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为了修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显激动
接受了判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
他拿了钥匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位跑运动
已参加过奥林匹克比
。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多估计,这次比
果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街居民都参加了这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球进行到)七十分钟时,教练把不理想
运动
(从
场上)调(换)了下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安打下他
指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她谦虚态度使她受到大家
欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队占领了敌
据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
他回答引起了听众
好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把他话当(成是认)真(说
)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加了葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kritik nahm das neue Stück mit größter Zurückhaltung auf.
评论界对新上演的剧本持非常谨慎的态度。
Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
个人负责保养这台机器。
Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要们不生病,都参加
这次大会。
Sonia nahm den durchgehenden Zug von Hamburg nach München.
索尼娅乘坐从汉堡到慕尼黑的直达列车。
Er bot mir 1.000 Euro an und ich nahm an.
我 1,000 欧元,我接受
。
Papa nahm die Uhr auseinander, um sie zu reparieren.
爸爸为修理它把时钟拆开。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动接受
判决。
Er nahm den Schlüssel und öffnete damit den Schrank.
拿
钥匙去开柜子。
Dieser Läufer nahm bereits an olympischen Konkurrenzen teil.
这位跑运动员已参加过奥林匹
。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉一棵树。
Viele nahmen an,daß das Spiel mit einem Sieg unserer Mannschaft enden würde.
许多人估计,这次的结果将是我队取得胜利。
Die ganze Straße nahm an dem Ereignis teil.
整条街的居民都参加这一事件。
In der 70.Minute nahm der Trauner den enttäuschenden Spieler heraus.
在(球进行到)七十分钟时,教练把不理想的运动员(从
场上)调(换)
下来。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
公安人员打下的指纹印。
Ihre bescheidene Art nahm alle (für sie) ein.
她的谦虚态度使她受到大家的欢迎。
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领敌人的据点。
Durch diese Antwort nahm er die Zuhrer für (gegen) sich ein.
的回答引起
听众的好感(反感)。
Ich nahm seine Bemerkung nicht für Ernst.
我并没有把的话当(成是认)真(说的)。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起另一种(出乎意料)的变化。
Die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil.
所有亲戚都参加葬礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。