德语助手
  • 关闭
[die] 人的严。人类的严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte人权;Menschlichkeit人性,人道,人情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使得到更多

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

绝准许人道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的人类权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背的一些做法,如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应以损害个人的基本自由和基本为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的人类,而且能够从另一半人口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Haltestellenplan, Haltestellenschild, Haltestellung, Haltesteuerung, Haltestift, Haltestreifen, Haltestrom, Haltestromkreis, Haltesystem, haltesysteme,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 人的尊严。人类的尊严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte人权;Menschlichkeit人性,人道,人情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使尊严得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背尊严的一些做法,如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

示深信,开展反恐怖主斗争,不应以损害个人的基本自由和基本尊严为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的人类尊严,而且能够从另一半人口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Haltewicklung, Haltewinkel, Haltezange, Haltezeichen, haltezeichenanmeldung, Haltezeit, haltezeiten, Haltezone, Haltezustand, Haltfestigkeit,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 严。严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte权;Menschlichkeit性,道,情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使得到更多重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背的一些做法,如用克隆技术复制的做法,是不能允的,而基因组方面的进步应使每个受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应以损害个的基本自由和基本为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的,而且能够从另一半口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Halt-Stellung, Halttaste, Haltung, Haltungsschaden, Haltverbotsschild, Halunke, Halunken, Häm, häm-, Hama,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 的尊的尊
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte权;Menschlichkeit性,道,情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背的一些做法,如用克隆技术复制的做法,是不能允许的,而基因组方面的进步应使每个受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反义斗争,不应以损害个的基本自由和基本为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的,而且能够从另一半口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Hämatitsaum, Hämatitschicht, hämatogen, Hämatokrit, Hämatologie, Hämatom, Hämatorrhö, Hämatorrhöe, Hämatozylin, Hämaturie,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 人的尊严。人类的尊严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte人权;Menschlichkeit人性,人道,人情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使尊严得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非尊重尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背尊严的一些做法,如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应个人的基本自由和基本尊严为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的人类尊严,而且能够从另一半人口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Hamiltonsche Prinzipalfunktion, Hamiltonweg, Hami-Melone, Hämin, hämisch, Hamit, Hamite, hamitisch, hamitosemitisch, Hämizellulose,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 的尊的尊
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte权;Menschlichkeit性,道,情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背的一些做法,如用克隆技术复制的做法,是不能允许的,而基因组方面的进步应使每个受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反义斗争,不应以损害个的基本自由和基本为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的,而且能够从另一半口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


hammelkotelette paniert, Hammeln, hammelschaschlyk mit reis, Hammelsprung, Hammer, Hammer Gruppe, Hammeramboß, Hammerbacken, Hammerbahn, Hammerbär,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 的尊严。类的尊严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte权;Menschlichkeit性,道,情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使尊严得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的尊严权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,尊严的一些做法,如用克隆技术复制的做法,是不能允许的,而类基因组方面的进步应使每个受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应以损害个的基本自由和基本尊严为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家不仅承认我们共同的尊严,而且能够从另一半口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Hammerfisch, Hammerführer, Hammergestell, Hammergruppe, Hammerhai, Hammerinduktor, Hammerklavier, Hammerklinge, Hammerkontakt, Hammerkopf,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 人的尊严。人类的尊严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte基本权利;Grundrecht基本权利;Menschenrechte人权;Menschlichkeit人性,人道,人情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte权利;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在每一块土地上使尊严得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背尊严的一些做法,如用克隆技术复制人的做法,是能允许的,而人类基因组方面的进步应使每个人受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,应以损害个人的基本自由和基本尊严为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,是有悖于儿童的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利的国家仅承认我们共同的人类尊严,而且能够从另一半人口的干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Hammermühle, Hämmern, hämmern, hämmern auf, Hammernieten, Hämmernietmaschine, Hammerpinne, Hammerplattierung, Hammerpreis, Hammerpresse,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,
[die] 人的尊严。人类的尊严。
dignity of man, man's dignity, human dignity
近义词:
Würde
联想词
Grundrechte;Grundrecht;Menschenrechte人权;Menschlichkeit人性,人道,人情;Meinungsfreiheit言论自由;Religionsfreiheit宗教信仰自由;Bürgerrechte;Selbstbestimmung自决权,自决,自主;Rechtsstaat法治国家;Ethik伦理学著作;Freiheit自由,特权;

Wir können die Achtung der Menschenwürde in jedem Land erhöhen.

我们能够在一块土地上尊严得到更多尊重。

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.

除非以尊重尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行动都不会成功。

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背尊严的一些做法,如用克隆技术复制人的做法,是不能允许的,而人类基因组方面的进步应人受益。

Ich bekräftige meine Überzeugung, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht auf Kosten der Grundfreiheiten und der grundlegenden Menschenwürde geführt werden darf.

我再次表示深信,开展反恐怖主义斗争,不应以损害人的基自由和基尊严为代价。

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权的国家不仅承认我们共同的人类尊严,而且能够从另一半人口的干劲和见解中获益,从而能力增加一倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Menschenwürde 的德语例句

用户正在搜索


Hammerschweißen, Hammerschweißung, Hammersperre, Hammersplitthebel, Hammerstein, Hammersteinmodell, Hammerstiel, Hammerunterbrecher, Hammerwalke, Hammerwerfen,

相似单词


menschenunwürdig, Menschenverachtung, Menschenverstand, Menschenwerk, Menschenwesen, Menschenwürde, menschenwürdig, menschewik, Menschewismus, Menschheit,