德语助手
  • 关闭
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是猜想而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测句引文和个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


auswaschbar, Auswaschbarkeit, Auswaschbehälter, auswascheffekt, auswascheffekt nach einwirkung von spiritus/wasser-gemisch siehe abschnitt 5.5, auswaschen, Auswaschen mit Waschöl, Auswaschflasche, Auswaschflüssigkeit, Auswaschfolie,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,响;wirken,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是猜想而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Auswechselbarkeit, Auswechselbaueinheit, auswechseln, Auswechselspieler, Auswechselteil, Auswechselturbine, Auswechselung, Auswechselungsstück, Auswechslung, Ausweg,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请(傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是猜想而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Ausweichender, Ausweichflughafen, Ausweichflugplatz, Ausweichfrequenz, Ausweichgleis, Ausweichkanal, Ausweichlager, Ausweichleitstelle, ausweichmaneuver, Ausweichmanöver,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

不知这事,不过是而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Ausweichvermittlung, Ausweidemaschine, ausweiden, Ausweidung, ausweinen, Ausweis, ausweisbar, Ausweisdokument, Ausweise, ausweisen,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

不知这事,不过是而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk, Ausweithammer, Ausweitkegel, Ausweitung,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是猜想而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Auswerferhülse, Auswerferkasten, Auswerferkasten(platte), Auswerferplatte, Auswerferschieber, Auswerferschiene, Auswerferstange, Auswerferstange(stift), Auswerferstift, Auswerfhebel,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他的关系比我们想象的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按合同事项有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Auswertemaßstab, auswertemethoden, auswertemethoden zugefügt, auswerten, Auswerteprogramm, Auswerter, Auswerterechner, Auswertergebnis, Auswerteschaltung, Auswertestation,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam,稀,非同寻常;merkwürdig;absurd荒谬,不合逻辑,无意义;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten指向,指出;empfinden觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是猜想而已。

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

她同他关系比我们想象要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

举动使怪(产生好)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显情况下,在交货后交货地七个工作日内向承运人或向实际交付货物履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶,推定该船舶登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Auswertungszeitraums, auswetzen, auswichten, auswickeln, auswiegen, auswinden, auswintern, Auswinterung, auswirken, Auswirkung,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,
(vt)
① [矿]为...申请开采权
② [旧]申请获得(师傅的资格)

v. 消除。消音。静音。

语法搭配
+四格
近义词:
ausstellen
联想词
klingen发出响声,作响;wirken起作用,生效,产生影响;scheinen照射,照耀;seltsam奇特的,奇异的,稀奇的,非同寻常的;merkwürdig奇怪的,奇特的;absurd荒谬的,不合逻辑的,无意义的;erscheinen出现,显现;zuweilen有时,间或,偶尔;deuten出;empfinden感觉,直觉;sind有;
【广电】
静噪 (Ausgangskanäle, Lautsprecher输出通、扬声器)

Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.

我不知这事,不过是猜想

Sie hat ihm nähergestanden,als wir vermuteten.

同他的关系比我们想象的要亲近

Was er vermutet hatte, trat auch ein.

猜测的事情果然发生了。

Er vermutete, das Problem lösen zu können.

猜想问题可以解决。

Alles mutet ihn wie ein Traum an.

一切使感到如在梦中。

Was vermuten Sie? Welches Zitat passt zu welcher Person?

猜测了什么?哪句引文和哪个人相匹配呢?

Ich vermute ihn in der Bibliothek.

他是在图书馆里。

Sein Benehmen mutet mich seltsam(sympathisch) an.

他的举动使感到奇怪(产生好感)。

Die Polizei vermutet ein Verbrechen.

警察估计是一桩犯罪案。

Bis zum Beweis des Gegenteils wird vermutet, dass der Beförderer die Güter entsprechend ihrer Beschreibung in den Angaben zum Vertrag abgeliefert hat, es sei denn, dem Beförderer oder der ausführenden Partei, welche die Güter abgeliefert hat, wird ein Verlust oder eine Beschädigung der Güter unter Angabe der allgemeinen Art des Verlusts oder der Beschädigung vor oder bei Ablieferung oder, wenn der Verlust oder die Beschädigung nicht offensichtlich ist, innerhalb von sieben Werktagen am Ablieferungsort nach Ablieferung der Güter angezeigt.

一、除非在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内承运人或实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物装上定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 muten 的德语例句

用户正在搜索


Auswuchtbock, Auswuchtbohrung, Auswuchtdorn, auswuchten, Auswuchtgerät, Auswuchtgewicht, Auswuchtgewichtsformen, Auswuchtgewichtzange, Auswuchtmaschine, Auswuchtmasse,

相似单词


Mutationen, Mutationsanalyse, Mutationsprodukt, mutatis mutandis, Mütchen, muten, Muter, Muth, Müthel, Muthmanns Flüssigkeit,