Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记获准旁听审讯。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当记但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
明星他经常被记
跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个记。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记来说,这一事件是他借题发挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记和媒体组织能协助发现尚未爆发
武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的记联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程专
处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级记有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界各地的新闻工了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地记建立直接的电子邮件联系,是另一项革新项目的一部分;联合国系统一有消息,几乎即时发出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国家广播人员和记培训方案至今已办了20年,
巴勒斯坦新闻工
开办的方案仍
继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工
的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
有
个
获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当但
有
功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女街上做
个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
位
想对我做
个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位来说,这
事件是他借题发挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级有机会会见联合国大家庭的
员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界各地的新闻工作作了
系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地建立直接的电子邮件联系,是另
项革新项目的
部分;联合国系统
有消息,几乎即时发出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国家广播人员和培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工作
开办的方案仍
继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当记者但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被记者跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记者街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个记者。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记者来说,这一事件是他借题发挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现发为武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的记者联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级记者有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界各地的新闻工作者作了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地记者建立直接的电子邮件联系,是另一项革新项目的一部分;联合国系统一有消息,几乎即时发出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国家广播员和记者培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工作者开办的方案仍
继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当记者但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被记者跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记者街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个记者。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记者来说,这一事件是他借题发挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
合国新闻中心每日均
地区的记者
络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来世界
地的高级记者有机会会见
合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界地的新闻工作者作了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
世界
地记者建立直接的电子邮件
系,是另一项革新项目的一部分;
合国系统一有消息,几乎即时发出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国家广播人员和记者培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工作者开办的方案仍继续提供培训,同时提高发展中世界对
合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当记者但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作明星他经常被记者跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记者街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个记者。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记者来说,这一事件是他借题挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助现尚未
武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的记者联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级记者有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》表后,随着向世界各地的新闻工作者作了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地记者建立直接的电子邮件联系,是另一项革新项目的一部分;联合国系统一有消息,几乎即时出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
展中国家广播
员和记者培训方案至今已办了20年,
巴勒斯坦新闻工作者开办的方案仍
继续提供培训,同时提高
展中世界对联合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当记者但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被记者跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记者街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个记者。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记者来说,这一事件是他借的好
目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助现尚未爆
为武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的记者联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级记者有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》表后,随着向世界各地的新闻工作者作了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地记者建立直接的电子邮件联系,是另一项革新项目的一部分;联合国系统一有消息,几乎即时出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
展中国家广播人员和记者培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工作者开办的方案仍
继续提供培训,同时提高
展中世界对联合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问
,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
试当记者但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
为明星
经常被记者跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记者街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
证件证明
是个记者。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记者来说,这一事件是借题发挥
好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区记者联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险案件或事件
特殊境况需要立即关注
其
情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地高级记者有机会会见联合国大
庭
成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我《千年报告》发表后,随着向世界各地
新闻工
者
了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前
报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地记者建立直接电子邮件联系,是另一项革新项目
一部分;联合国系统一有消息,几乎即时发出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国广播人员和记者培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工
者开办
方案仍
继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工
认识。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当记者但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被记者跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女记者街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个记者。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位记者来说,这一事件是他借题发挥的好题目。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女记者描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的记者联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级记者有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界各地的新闻工作者作了一系列会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地记者建立直接的子邮件联系,是另一项革新项目的一部分;联合国系统一有消息,几乎即时发出
子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国家广播人员和记者培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工作者开办的方案仍继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个获准旁听审讯。
Er versuchte sich ohne Erfolg als Journalist.
他试当但没有成功。
Als Star wird er ständig von Journalisten verfolgt.
作为明星他经常被跟踪。
Die Journalistin macht auf der Straße eine Reportage.
这名女街上做一个新闻报道。
Seine Papiere hatten ihn als Journalisten ausgewiesen.
他的证件证明他是个。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位想对我做一个民意调查。
Dem Journalisten war das Geschehnis ein willkommener aufhalten für seinen Artikel.
对于这位来说,这一事件是他借题发挥的好题
。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Die Journalistin beschreibt seinen Charakter.
这名女描写着他的性格。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.
联合国新闻中心每日均与各自地区的联络。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。
Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.
新闻部继续安排简报方案,使来自世界各地的高级有机会会见联合国大家庭的成员。
Durch die Veröffentlichung meines Millenniums-Berichts und die zu seiner Bekanntmachung veranstaltete, per Telekonferenz übertragene Informationsreihe für Journalisten in aller Welt, wurde bereits ein bisher einzigartiges Medienecho zu dem Millenniums-Gipfel erzielt.
我的《千年报告》发表后,随着向世界各地的新闻工作作了一系列电视会议简报,媒体已经对这次首脑会议进行了空前的报道。
E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.
与世界各地建立直接的电子邮件联系,是另一项革新项
的一部分;联合国系统一有消息,几乎即时发出电子警报。
Das Programm für Rundfunk- und Fernsehberichterstatter und Journalisten aus den Entwicklungsländern, inzwischen im zwanzigsten Jahr seines Bestehens, und das Programm für palästinensische Journalisten stellen auch weiterhin Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung und sorgen gleichzeitig dafür, dass die Tätigkeit der Vereinten Nationen in den Entwicklungsländern breiteren Kreisen bekannt gemacht wird.
发展中国家广播人员和培训方案至今已办了20年,为巴勒斯坦新闻工作
开办的方案仍
继续提供培训,同时提高发展中世界对联合国工作的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。