德语助手
  • 关闭
n. (-[e]s,-e).
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去中,原先生活在科罗拉多类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这中出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

前可洗桌布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木地区后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976(四天,三星期,几)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现生活水准即使在几以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

前开始就住在萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

来,联合国系统与非政府组织在人道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后中,全球城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去来,安全理事会非洲问题卷宗越来越厚,所处理问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去经验证实,所有发展工作都必须将儿童需要和权利放在优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六前在旧金山会议上起草那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后对儿童承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

发展已经损失,减贫和提高生活水平努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Gangwählerkabel, Gangwahlhebel, Gangwahlzug, Gangway, Gangwechsel, Gangwechselhebel, Gangwechselschalter, Gangwechselvorgang, Gangwerk, Gangzahl,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去的几十年中,原先生活在科罗拉多河的鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几十年中出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区几十年后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现的生活水准即使在几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年前开始就住在萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年来,联合与非政府组织在人道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二十年中,全球的城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年间,联合一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年的发展已经损失,减贫和提高生活水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年中,联合屡次未能应对该挑战,而且它现在的表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Gänserich, Gänsesäger, Gänsevögel, Gänsewein, Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去的中,原先生活在科罗拉多河的鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

前可洗桌布就已经

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,年,)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实的生活水准即使在年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

前开始就住在萨尔

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

来,联合国系统与非政府组织在人道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后中,全球的城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去来,安全理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后对儿童的承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四年来,通过许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

的发展已经损失,减贫和提高生活水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它在的表也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


ganzautomatisch, Ganzballen, Ganzballenfeuerung, Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去的几十年中,原先生活在科罗拉多河的鱼类变得少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几十年中出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年前可洗桌布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区几十年后才重新绿化起

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现的生活水准即使在几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年前开始就住在萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年,联合国系统与非政府组织在人道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二十年中,全球的城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年,安全理事会的非洲问题卷宗,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年的发展已经损失,减贫和提高生活水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在的表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Ganzglastür, Ganzgroßlager, Ganzheit, ganzheitlich, Ganzheitmethode, Ganzheitsmedizin, Ganzjahresfahrzeug, Ganzjahresfrostschutz, Ganzjahresfrostschutzmittel, ganzjahresöl,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

过去的几十年中,原先生活科罗拉多河的鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

几十年中出现了文学(商业)景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年前可洗桌布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区几十年后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一类已经实现的生活水准即使几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年前开始就住萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年来,联合国系统与非政府组道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

今后二十年中,全球的城市口将增加一倍,从25亿增至50亿

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

过去十年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年的发展已经损失,减贫和提高生活水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

过去十年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现的表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


ganzrationale Funktion, Ganzreifenregenerat, Ganzsache, Ganzsäule, Ganzscheibenmaske, Ganzseitenanzeige, Ganzseitenmontage, ganzseitig, Ganzsimulation, Ganzspurlöschkopf,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,

用户正在搜索


Ganzstelle, Ganzstoff, ganztägig, ganztägig geöffnet sein, ganztags, Ganztagsarbeit, Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsjob, Ganztagskindergärten, Ganztagsschule,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,

用户正在搜索


Ganzzeugholländer, gaoler, Gaolin, gaoxin industrie &technologie park, Gap, gap in the market, gapc, gaphisch, Gaps, gar,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

过去的几十年中,原先科罗拉多河的鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

几十年中出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年前可洗桌布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区几十年后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一类已经实现的水准即使几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年前开始就住萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年来,联合国系统与非政府组织道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

今后二十年中,全球的口将增加一倍,从25亿增至50亿

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

过去十年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年的发展已经损失,减贫和提高水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

过去十年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现的表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Garantieempfänger, Garantieerklärung, Garantiefall, Garantiefehlergrenze, Garantiefonds, Garantiefrist, Garantiefunktion, Garantiegeber, Garantiegesellschaft, Garantiehaftung,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去的几十年,原先生活在科河的鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几十年出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年前可洗桌布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区几十年后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现的生活水准即使在几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年前开始就住在萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年来,联合国系统与非政府组织在人道主义和发展领域一直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二十年的城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安理事会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年的发展已经损失,减贫和提高生活水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在的表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Garantiepaket, Garantiepakt, Garantieperiode, Garantieproblem, Garantieprovision, garantieren, Garantiereparatur, garantiert, garantierte Leistung, Garantieschein,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去几十年中,原先生活在科罗拉多河鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几十年中出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年前可洗桌布已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树几十年后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤性和分裂性事件可使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分之一人类已经实现生活水准即使在几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年住在萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年来,联合国系统与非政府组织在人道主义和发展领域一直展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二十年中,全球城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全理事会非洲问题卷宗越来越厚,所处理问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年经验证实,所有发展工作都必须将儿童需要和权利放在优先位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年间,联合国一再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年发展已经损失,减贫和提高生活水平努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在表现也未见改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Garantiezeit, Garantiezins, Garaus, Gärbarkeit, Garbe, Gärbehälter, gärben, Garbenbindemaschine, Garbenbinder, Garbengebläse,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,
n. (-[e]s,-e).十年
Jahrzehnt
n.-(e)s,-e十年
德 语 助 手 版 权 所 有

In den letzten Jahrzehnten waren die ursprünglich im Colorado beheimateten Fische seltener geworden.

在过去的几十年中,原先生活在科罗拉多河的鱼类变得越来越少。

In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.

在这几十年中出现了文学(商业)繁荣景象。

Die abwaschbare Tischdecke gibt es schon seit Jahrzehnten.

十年前可洗桌布就已经出现了

Die angeholzte Fläche wurde erst nach Jahrzehnten wieder aufgeforstet.

被砍掉树木的地区几十年后才重新绿化起来。

Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).

这发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)以前

Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden.

这种创伤和分裂件可使发展努力倒退几十年

Wir stellen fest, dass sich die Architektur der Entwicklungshilfe im laufenden Jahrzehnt erheblich verändert hat.

我们注意到,助结构在本十年出现了重大改变。

Etwa ein Sechstel aller Menschen lebt in einem selbst vor wenigen Jahrzehnten noch unvorstellbaren Wohlstand.

六分类已经实现的生活水准即使在几十年以前都难以想象。

Dieses Land ist um Jahrzehnte zurück.

这个国家落后了几十年

Seit Jahrzehnten lebt sie im Saarland.

十年前开始就住在萨尔兰。

Die Partnerschaft zwischen dem VN-System und den nichtstaatlichen Organisationen im humanitären und im Entwicklungsbereich ist seit Jahrzehnten die Regel.

几十年来,联合国系统与非政府组织在道主义和发展领域直开展伙伴合作。

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二十年中,全球的城市口将增加倍,从25亿增至50亿

Im letzten Jahrzehnt hat die "Afrika-Akte" des Sicherheitsrats sowohl vom Umfang her als auch in der Komplexität der behandelten Fragen zugenommen.

过去十年来,安全理会的非洲问题卷宗越来越厚,所处理的问题也日益复杂。

Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.

过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。

Sie ist mehr oder weniger noch immer das gleiche Dokument, das vor sechs Jahrzehnten auf der Konferenz von San Franzisko verfasst wurde.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年间,联合国再未能负起这项职责;今天它也仍然无法更好地负起这项职责。

Die Runden Tische befassen sich mit dem übergreifenden Thema "Erneuerung der Verpflichtungen und künftige Maßnahmen zu Gunsten von Kindern im nächsten Jahrzehnt".

圆桌会议将有总主题“重申今后十年对儿童的承诺和未来行动”

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

Jahrzehnte der Entwicklung wurden zunichte gemacht, und die Anstrengungen zur Verringerung der Armut und zur Verbesserung des Lebensstandards wurden in gravierender Weise untergraben.

数十年的发展已经损失,减贫和提高生活水平的努力受到严重破坏。

Während des vergangenen Jahrzehnts sind die Vereinten Nationen (VN) wiederholt an dieser Herausforderung gescheitert, und auch heute sieht die Lage nicht besser aus.

在过去十年中,联合国屡次未能应对该挑战,而且它现在的表现也未见改善。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Jahrzehnt 的德语例句

用户正在搜索


Garderobenraum, Garderobenschrank, Garderobier, Garderobiere, Gardez!, Gardine, Gardinenbildung, Gardineneffekt, Gardinengrundgewirk, Gardinenleiste,

相似单词


Jahrtausendwechsel, Jahrtausendwende, Jahrtonnen, Jahrweiser, Jahrwuchs, Jahrzehnt, jahrzehntelang, Jähzorn, jähzornig, jailbait,