德语助手
  • 关闭

f,-, -en
①[书] 纳,融,接纳
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移民接纳居民


② 结合,组合,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung,加,划;Vernetzung联网;Einbettung;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移民;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

分区域内发展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将性别观点其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,可持续发展的经济、社会和环境方面要更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合和基本社会服务作防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点主流已被广泛视一项增强促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的防灾处理”,就把减少风险发展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求可持续发展的经济、社会和环境方面更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭社会的基本单位,社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

外地一级,联合国正协助各国政府把首脑会议的各项成果纳有关可持续发展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展和环境保护——的融合,使之成相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


im nächsten Jahr, im Norden, im Normalfall, im Notfall, im november, im Nu, im Prinzip, im Radio, im Radio durchgeben, im Radio hören,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 纳入,融入,接纳为,编入
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移接纳为居


,组,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung列入,加入,划入;Vernetzung联网;Einbettung嵌入;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将性别观点纳入其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发展的经济、社会和环境方面要更全面地起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会和基本社会服务作为防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点纳入主流已被广泛视为一项增强促进两性平等政策的影响的

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的防灾处理”,就是把减少风险纳入发展中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与发展问题起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

国系统必须力求在可持续发展的经济、社会和环境方面更全面地起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于融入全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济作协定是扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲纳入全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分纳入性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果纳入有关可持续发展的国家

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展和环境保护——的,使成为相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、纳入主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


im Sand verlaufen, im Schadensfalle, im Scheckheft verbleibender Abschnitt, im schiedsfall, im schiedsfall gilt die bestimmung nach din en iso 1463., im Schmutz herumwühlen, im Schmutz wälzen, im Schneckengang, im Schneckentempo, im Schnellverfahren,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 纳入,融入,接纳为,编入
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移民接纳为居民


② 结合,组合,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung列入,加入,划入;Vernetzung联网;Einbettung嵌入;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移民;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际区域融机构也正日益注意将性别观点纳入其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

,在可持续发展的经济、社会环境方面要更全面地整合起来提高效率

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合基本社会服务作为防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点纳入主流已被广泛视为一项增促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的防灾处理”,就是把减少风险纳入发展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续发展的经济、社会环境方面更全面地整合起来提高效率

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚社会融合的主要力量,因此应予加

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于融入全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

认识到,区域一体化以及双边贸易经济合作协定是扩展贸易投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲纳入全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法商业法或法典、或行政规则章程仍没有充分纳入性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联合国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果纳入有关可持续发展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展环境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测报告、纳入主流等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


im Stillen, im Teenageralter, im todesfall, im Überfluß vorhanden sein, im übertragenen Sinn, im Übrigen, im Uhrzeigersinn, im Umbau, Im und Export Gesellschaft, Im und Export Kommission,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] ,融,接为,编
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移民接为居民


② 结合,组合,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung,加,划;Vernetzung联网;Einbettung;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移民;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

融合是建立和谐、和平与包容必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将别观其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发展经济、会和环境方面要更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了融合和基本会服务作为防止危机预防措施重要

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

别观主流已被广泛视为一项增强促进两平等政策影响战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标防灾处理”,就是把减少风险发展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理许诺得到实现方面,它效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续发展经济、会和环境方面更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、当地会或重新安置寻找难民问题解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是基本单位,是会凝聚和融合主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面国内改革,以便于全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定是扩展贸易和投资重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛可持续经济增长,这对于将非洲全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分别观

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联合国正在协助各国政府把首脑会议各项成果有关可持续发展国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展三个组成部分——经济发展、会发展和环境保护——融合,使之成为相互依存、相互加强三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、主流和协调等方面重要职能。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


im Verhältnis, im Verhältnis zu, im Voraus, im Vorhinein, im vormonat, im wahrsten sinn des wortes, im Wasser notlandend, im Wein liegt Wahrheit, im weiteren, im Wesentlichen,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 纳入,融入,接纳为,编入
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
民接纳为居民


② 结合,组合,一体化

③ [数]
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration,;Einbindung分;Eingliederung列入,加入,划入;Vernetzung联网;Einbettung嵌入;Zuwanderung居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;民;Entwicklung展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将性别观点纳入其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续展的经济、社会和环境方面要更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项展突显了社会融合和基本社会服务作为防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点纳入主流已被广泛视为一项增强促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

展目标的防灾处理”,就是把减少风险纳入展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续展的经济、社会和环境方面更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿展中国家正在进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于融入全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定是扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲纳入全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分纳入性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联合国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果纳入有关可持续展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续展的三个组成部分——经济展、社会展和环境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、纳入主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


iMac, I-MAC, IMACS, Image, image area, image definition, Imageänderung, Imageaufbau, Imageförderung, Imagegewinn,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 纳入,融入,接纳,编入
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移民接纳居民


② 结合,组合,

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung列入,加入,划入;Vernetzung联网;Einbettung嵌入;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移民;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正的

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将性别观点纳入其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发展的经济、社会和环境方面要更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合和基本社会服务作危机的预性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点纳入主流已被广泛视项增强促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的灾处理”,就是把减少风险纳入发展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续发展的经济、社会和环境方面更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于融入全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域以及双边贸易和经济合作协定是扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲纳入全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分纳入性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地级,联合国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果纳入有关可持续发展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展和环境保护——的融合,使之成相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、纳入主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


Imaginärteil, imaginary, Imagination, imaginieren, Imagismus, Imagist, Imago, Imam, Iman, IMAO,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 入,融入,为,编入
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移为居


② 结合,组合,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung列入,加入,划入;Vernetzung联网;Einbettung嵌入;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将性别观点其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发展的经济、社会和环境方面要更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合和基本社会服务作为防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点主流已被广泛视为一项增强促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的防灾处理”,就是把减少风险发展战略之中,做够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺到实现方面,它的效用却小多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续发展的经济、社会和环境方面更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于融入全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定是扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联合国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果入有关可持续发展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展和环境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


Imbissstand, Imbissstube, Imbroglio, Imbus, Imbusschraubenzieher, IMC, IMCO, IM-Dienst, IMDS, IMD-Verfahren,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 纳入,融入,接纳为,编入
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移民接纳为居民


② 结合,组合,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung列入,加入,划入;Vernetzung联网;Einbettung嵌入;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移民;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

在分区域内发展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正益注意将性别观点纳入其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,在可持续发展的、社会和环境方面要更全面地整合起来和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合和基本社会服务作为防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点纳入主流已被广泛视为一项增强促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的防灾处理”,就是把减少风险纳入发展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

但是,在确保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求在可持续发展的、社会和环境方面更全面地整合起来和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭是社会的基本单位,是社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观政策方面的国内改革,以便于融入全球

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和合作协定是扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续增长,这对于将非洲纳入全球主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分纳入性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

在外地一级,联合国正在协助各国政府把首脑会议的各项成果纳入有关可持续发展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——发展、社会发展和环境保护——的融合,使之成为相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、纳入主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


Imitatgarn, Imitation, Imitationen, Imitativ, imitativ, imitative, Imitator, imitatorisch, Imitatspinnerei, imitieren,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,

f,-, -en
①[书] 纳,融,接纳
die Integration von Immigranten in die Bevölkerung
把移民接纳居民


② 结合,组合,一体化

③ [数]积分
Fr helper cop yright
近义词:
Errechnung,  Computertätigkeit
联想词
Migration迁移,移栖;Einbindung积分;Eingliederung,加,划;Vernetzung联网;Einbettung;Zuwanderung移居;Implementierung履行;Einwanderung迁居;移民;Entwicklung发展,成长;Zusammenführung合并;Unterstützung补助,津贴,救济;
【汽车】
f 积分,集成化,一体化

Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.

分区域内发展真正的一体化文化。

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间的相互联系也更趋紧密。

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

Auch multilaterale, internationale und regionale Finanzinstitutionen widmen der Integration einer geschlechtsbezogenen Perspektive in ihre Politiken verstärkte Aufmerksamkeit.

多边、国际和区域融机构也正日益注意将性别观点其政策内。

Sie betonten die Notwendigkeit verstärkter Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung.

他们强调,可持续发展的经济、社会和环境方面要更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenprävention sind.

这项发展突显了社会融合和基本社会服务作防止危机的预防性措施的重要性。

Die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche wurde auf breiter Ebene als Strategie anerkannt, um die Wirkung von Gleichstellungspolitiken zu erhöhen.

将性别观点主流已被广泛视一项增强促进两性平等政策的影响的战略。

Infolge der mangelnden Integration der Risikominderung in die Entwicklungsstrategien ist die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht ausreichend von den Folgen von Katastrophen abgeschirmt.

“千年发展目标的防灾处理”,就把减少风险发展战略之中,做得还不够。

Wenn es jedoch darum ging, die Erfüllung des Versprechens der Integration von Umwelt und Entwicklung zu gewährleisten, war ihre Wirkung weitaus geringer.

保将环境与发展问题综合起来处理的许诺得到实现方面,它的效用却小得多。

Das System der Vereinten Nationen muss nach größerer Integration, Effizienz und Koordinierung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung streben.

联合国系统必须力求可持续发展的经济、社会和环境方面更全面地整合起来提高效率和加强协调。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und eine starke Kraft für sozialen Zusammenhalt und Integration und sollte als solche gestärkt werden.

家庭社会的基本单位,社会凝聚和社会融合的主要力量,因此应予加强。

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正进行宏观经济政策方面的国内改革,以便于全球经济。

Die Beratungsdienste des AIAD für die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement führten zur Ermittlung von Wegen zur besseren Integration der globalen Leitung der Konferenzdienste.

监督厅对大会部的咨询服务帮助查明了如何更好地综合会议服务的整体管理。

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定扩展贸易和投资的重要工具。

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛的可持续经济增长,这对于将非洲全球经济主流至关重要。

Die volle Integration einer Gleichstellungsperspektive in das Familien-, Zivil-, Straf-, Arbeits- und Handelsrecht beziehungsweise in die entsprechenden Verwaltungsregeln und -vorschriften hat noch nicht stattgefunden.

家庭法、民法、刑法、劳工法和商业法或法典、或行政规则和章程仍没有充分性别观点。

Auf Feldebene unterstützen die Vereinten Nationen die Regierungen bei der Integration der Ergebnisse des Gipfels in die einzelstaatlichen Strategien auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung.

外地一级,联合国正协助各国政府把首脑会议的各项成果纳有关可持续发展的国家战略。

Diese Anstrengungen werden außerdem die Integration der drei Komponenten der nachhaltigen Entwicklung - wirtschaftliche Entwicklung, soziale Entwicklung und Umweltschutz - als interdependente, einander verstärkende Säulen begünstigen.

这些努力还将推动可持续发展的三个组成部分——经济发展、社会发展和环境保护——的融合,使之成相互依存、相互加强的三个支柱。

Jedoch zeigte sich auch, dass in vielen wichtigen Aufgabenbereichen wie Lobbyarbeit, Überwachung und Berichterstattung, Integration in die allgemeine Politik und Koordinierung noch erhebliche Verbesserungen nötig sind.

然而,仍需要大力改进宣传、监测和报告、主流和协调等方面的重要职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Integration 的德语例句

用户正在搜索


immaterial, Immaterialgüter, Immaterialgüterrecht, Immaterialismus, Immaterialität, immateriality, immaterialness, immateriell, immaterielle Anlagewerte, immaterielle Vermögensgegenstände,

相似单词


Integralzeichen, Integrand, Integraph, Integrase, Integrate, Integration, Integrationen, Integrationgrad, Integrationist, Integrationsansatz,