德语助手
  • 关闭

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
您告诉我您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)是某人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要内容;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的内容是描写一位革

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

用自己的话复述课文的内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


erlischen, erlisten, Erlkönig, Erlkönigfoto, ERLL, erlöchen, erlogen, Erlös, erlöschen, erlosen,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.



der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想,语言

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)是某人生活的意义所在

③ [数]面,体

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m ;含量;

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的是描写一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课文的

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

订这本书时几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


Ermüdungsversuch, ermüdungsversuche, Ermüdungswiderstand, Ermüdungszustand, ermünden, Ermündung, Ermündungserscheinung, Ermündungsprüfung, Ermündungsschutzmittel, ermuntern,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)是某人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要内容;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的内容是描写一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课文的内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


Ernährung, Ernährungs-, Ernährungsbehandlung, Ernährungsberatung, Ernährungsfachmann, Ernährungsfistel, Ernährungsgleichgewicht, Ernährungsgrundlage, Ernährungsgüter, Ernährungskrankheit,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
把某当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/主语)是某人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand件,,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要内容;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版的本在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的内容是描写一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课文的内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


erneuerung der pressenelektrik, Erneuerungen, Erneuerungsfunktion, Erneuerungsprämie, Erneuerungsschein, Erneurer, Erneurung, erneut, Erneuung, Ernie,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)某人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis录,引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要内容;Zielsetzung确定标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的内容一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课文的内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅一个准入问题(第28条),而且还有一个内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其标、内容和提议形成基础广泛的共识,极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


ernst nehmend, Ernst Tiburzy, Ernstfall, ernstgemeint, ernsthaft, Ernsthaftigkeit, Ernstheit, ernstlich, Ernte, Ernteaktiv,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

用户正在搜索


Erosionsschutzstreifen, Erosionsvorgang, Erosionszerstörung, erosive Verbrennung, Erostess, Erotel, Erotical, Erotik, Erotika, Erotikdienst,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物语)是某人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text,本本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原;Hauptinhalt内容;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

部电影的内容是描写一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


Erprobungsfahrt, Erprobungsfahrzeug, Erprobungsflieger, Erprobungsflug, Erprobungsgelände, erprobungsort, Erprobungsphase, Erprobungsprogramm, Erprobungsskauf, Erprobungsstrecke,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)是某人生活的意所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要内容;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的内容是描写一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

的话复述课文的内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


Errata, erratbar, erraten, erratisch, Erratum, errechenbar, errechnen, erregbar, Erregbarkeit, erregen,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (容器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.


② 内容
der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想内容,语言内容

etw. hat etw. zum Inhalt
某物把某物当作内容

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)是某人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht内容概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要内容;Zielsetzung确定标,意图;
【汽车】
m 容积;含量;内容

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于内容

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的内容位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课文的内容

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和内容方面都很完美。

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

内容和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同内容不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和内容。

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告内容的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是个准入问题(第28条),而且还有内容问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的内容和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开个非正式对话进程,对其标、内容和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或完全同意前位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的内容

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


Errettung, Er-Riad, errichten, Errichter, errichtet, Errichtung, erriechen, erringen, Er-Riyad, error correction,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,

m, -(e)s, -e
① (器里面的)东西
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
请您告诉我您箱子里的东西.



der gedankliche, ideologische, sprachliche Inhalt eines Romans
长篇小说的思想,语言

etw. hat etw. zum Inhalt
物把物当作

jd/etw. ist der Inhalt eines Lebens
(人/物主语)是人生活的意义所在

③ [数]面积,体积

德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
nichtdefinite Raumeinheit,  Packungsinhalt,  Tankinhalt,  Mageninhalt,  Darminhalt,  Flascheninhalt,  Flächeninhalt,  Mindestinhalt,  Zellinhalt,  Doseninhalt,  Verfüllung
联想词
Aufmachung装饰,装潢;Einleitung序言,引论,引入;Umfang范围,规模;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Text文,本文,文本;Gegenstand物件,物品,东西;Inhaltsübersicht概述;Wortlaut原话,原文;Hauptinhalt主要;Zielsetzung确定目标,意图;
【汽车】
m 积;含量;

Der Inhalt dieser Dose wiegt 250g netto.

这罐食品净重250克。

Das Wesentliche einer Publikation ist in der Regel ihr Inhalt.

出版物的本质通常在于

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影的是描写一位革新者

Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.

请把您箱子里的东西打开给我看看。

Bitte geben Sie den Inhalt des Textes in Ihren eigenen Worten wieder!

请用自己的话复述课文的

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时几乎没有改动。

Das Gedicht ist nach Form und Inhalt vollendet.

这首诗在形式和方面都很

Der Inhalt steht im Widerspruch mit der Form.

和形式相矛盾。

Die Form steht im Mißverhältnis zum Inhalt dieses Gedichtes.

这首诗的形式同不相称。

Format und Inhalt einer periodischen Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze.

维和行动定期审查的形式和

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 委员会应当决定适用于报告的导则。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的和结果。

Der Inhalt seines Lebens war Arbeit.

他的生活就是工作。

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站的途径。

Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.

预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。

Das Recht des Kindes auf Bildung ist nicht nur eine Frage des Zugangs (Artikel 28), sondern auch der Inhalte.

儿童的受教育权不仅是一个准入问题(第28条),而且还有一个问题

Der Inhalt der Berichte und ihre fristgerechte Veröffentlichung wirken sich auf die Qualität der Entscheidungsprozesse im gesamten System aus.

报告的和及时性影响到整个系统的决策质量。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和进行分析。

Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

因此,就高级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、和提议形成基础广泛的共识,是极其重要的。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen.

安全理事会成员打算在它们部分或全同意前一位发言者的意见时,仅表示同意,而不重复同样的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Inhalt 的德语例句

用户正在搜索


Ersatz für Asbestfaser, Ersatz- und Verschleissteil, Ersatz Zeichnung, Ersatzanspruch, Ersatzantenne, ersatzantennen, Ersatzauto, Ersatzbalkenverfahren, Ersatzbatterie, Ersatzbaustein,

相似单词


Inhalf, inhalieren, inhalierfähig, Inhalierhilfe, inhaliert, Inhalt, inhalt (s) bezogen, Inhalt eines Buches, inhaltarm, inhaltbezogen,