Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好的话,你会通过考试的。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好的话,你会通过考试的。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上他还是不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不幸中的万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
运气好的话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走运,因为他早就预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新的一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算运气,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸运所有人都很努力的跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他运气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他的幸福(他的希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大运。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他的幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气的话,你会通过考试的。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上他还是不中之大
。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不中的万
。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
运气的话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走运,因为他早就把住处预订了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新的一年福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算运气,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很运所有人都很努力的跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他运气。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他的福(他的希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大运。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他的福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么运。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
气好的话,你会通过考试的。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上他还是不中之大
。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不中的万
。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
气好的话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走,因为他早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新的一年福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算气,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很所有
都很努力的跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他的福(他的希
)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他的福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
气好
话,你会通过考试
。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上他还是不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不幸中万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
气好
话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走,因为他早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算气,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸所有人都很努力
跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他幸福(他
希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
好的话,你会通过考试的。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上他还不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只受了点轻伤,
不幸中的万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
好的话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走,因为他早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新的一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸所有人都很努力的跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他的幸福(他的希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他的幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好话,你会通过考
。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
这件事情上他还是不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不幸中万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
运气好话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走运,因为他早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你新
一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算运气,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸运所有人都很努力跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他运气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他幸福(他
希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大运。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好的话,你会通过考试的。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事还是不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中只是受了点轻伤,可真是不幸中的万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
运气好的话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
很走运,因为
早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新的一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算运气,我赶了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸运所有人都很努力的跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
运气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
的幸福(
的希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
又走了一次大运。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对的幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸运。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
气好
话,你会通过考试
。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上他还是不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不幸中万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
气好
话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
他很走,因为他早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算气,我赶上了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸所有人都很努力
跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
他气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
他幸福(他
希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
他又走了一次大。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对他幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit ein bisschen Glück wirst du den Test bestehen.
运气好的话,你会通过考试的。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情是不幸中之大幸。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中只是受了点轻伤,可真是不幸中的万幸。
Mit ein bisschen Glück wirst du den ersten Preis gewinnen.
运气好的话,您将赢得一等奖。
Ich wünsche meiner Mutter viel Glück und Gesundheit zum Geburtstag.
我祝妈妈生日幸福、康健。
Er hatte Glück, insofern als er schon ein Quartier bestellt hatte.
很走运,因为
早就把住处预订好了。
Ich wünsche dir viel Glück für das neue Jahr.
我祝愿你在新的一年幸福快乐。
Ihre Augen strahlten vor Begeisterung (Freude, Glück).
她的眼睛因兴奋(喜悦,幸福)而闪闪发光。
Es war ein Glück , dass ich den Zug noch erwischt habe.
总算运气,我赶了火车。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸运所有人都很努力的跟我说标准德语。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
心里充满喜悦(幸福,自豪)。
Für ihn liegt das Glück auf der Straße.
运气好。
Sein Glück (Seine Hoffnung) wurde zu Schaum.
的幸福(
的希望)成了泡影。
Damit hast du bei mir kein Glück.
这事在我这儿你办不到。
Er hat noch einmal Glück gehabt.
又走了一次大运。
Sie kann sich vor Glück nicht fassen.
她高兴得抑制不住自己。
Manchmal lachen wir vor Glück, manchmal weinen wir vor Traurigkeit.
有时我们因幸福而笑,有时我们也因悲伤而哭。
Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.
对的幸福我由衷地高兴。
Sie verhilft mir zu meinem Glück.
她使我获得幸福。
Ich kann mein Glück kaum fassen.
我几乎不能理解我怎么那么幸运。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。