Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生
事件是大家谈论
。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生
事件是大家谈论
。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林)这个
要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌人,他从来没有打断过对
。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
谈在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间会谈重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们谈
单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们谈
。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在谈中他只字不提个人
事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们谈
。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈以后,她放弃了出国
念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友谈。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加谈。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人谈
使这个青年顿时醒悟了过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人谈中偶然听到一些(
)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣谈
使这位老人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问
,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是大家谈论的
题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,没有打断过
。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
谈在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间的会谈重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们的谈。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在谈中
只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈以后,她放弃了出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
全神贯注地和一位朋友谈
。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈时
莫名其妙地激动起
。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
不再参加谈
。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈使这个青年顿时醒悟了过
。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们大人谈
中偶然听到一些(
)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的谈使这位老人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是大家
论的话题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电话要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他从来没有打断过对话。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
话在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间的会重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的话
及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们的话。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在话中他只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的话。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母话以后,她放弃了出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友话。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在话时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加话。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的话使这个青年顿时醒悟了过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人话中偶然听到一些(话)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的话使这位老人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生
事件是大家
论
题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
议应留出时间进行私人对
。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林)这个
要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌人,他从来没有打断过对
。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较时间休息以后,两国政府之间
重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在中他只字不提个人
事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母以后,她放弃了出国
念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人使这个青年顿时醒悟了过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人中偶然听到一些(
)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣使这位老人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是大家谈论的话题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电话要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为个有礼貌的人,他从来没有打断过对话。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
谈话在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间的会谈重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈话单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我(或老是想起)我们的谈话。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在谈话中他只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈话。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈话以后,她放弃出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和位朋友谈话。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈话时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加谈话。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人谈话中偶然听到些(话)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的谈话使这位老人(变得)精神焕。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行多次会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是大家谈论的话题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电话要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他从来没有打断过对话。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
谈话在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间的会谈重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈话单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记(
是想起)我们的谈话。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在谈话中他只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈话。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈话以后,她放弃出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友谈话。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈话时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加谈话。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位工人的谈话使这个青年顿时醒悟
过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人谈话中偶然听到一些(话)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的谈话使这位人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行多次会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是大家
论的
题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他从来没有打断过对。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较时间休息以后,两国政府之间的会
重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们的。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在中他只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母以后,她放弃了出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的使这个青年顿时醒悟了过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人中偶然听到一些(
)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的使这位老人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是大家谈论的话题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这电话要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为有礼貌的人,他从来没有打断过对话。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
谈话在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间的会谈重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈话单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我直记住(或老是想起)我们的谈话。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在谈话中他只字不提人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈话。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母谈话以后,她放弃了出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和位朋友谈话。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈话时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加谈话。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这青年顿时醒悟了过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从大人谈话中偶然听到些(话)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的谈话使这位老人(变得)精神焕。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略家。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天生的事件是
论的话题。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Das Gespräch (nach Berlin) kostete DM 50.
(打到柏林的)这个电话要付五十马克。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼貌的人,他从来没有打断过对话。
Das Gespräch findet in der Kantine statt.
话在餐厅举行。
Die Gespräche zwischen den Regierung wurden nach längerer Pause wieder aufgenommen.
经过较长时间休息以后,两国政府之间的会重新开始。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的话单纯涉及私事。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们的话。
In dem Gespräch sparte er alles Private aus.
在话中他只字不提个人的事。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的话。
Nach einem Gespräch mit ihren Eltern ist sie umgefallen und wird nicht ins Ausland gehen.
和父母话以后,她放弃了出国的念头。
Er war in ein Gespräch mit seinem Freund vertieft.
他全神贯注地和一位朋友话。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在话时他莫名其妙地激动起来。
Er nahm an dem Gespräch keinen Anteil mehr.
他不再参加话。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的话使这个青年顿时醒悟了过来。
Kinder schnappen aus den Gesprächen der Erwachsenen manches auf.
小孩们从人
话中偶然听到一些(话)。
Das interessante Gespräch hat den alten Mann wieder erfrischt.
有趣的话使这位老人(变得)精神焕
。
Der Moderatoren bitten zum Gespräch mit Ministern und Parteistrategen.
主持人采访部长和党派战略。
Außerdem hatte ich zu einem früheren Zeitpunkt weitere Gespräche mit den internationalen Finanzinstitutionen angekündigt.
我还说过,我会同有关国际金融机构进行进一步协商。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。