In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三代。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三代。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留给后代(去解)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几代的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几代人不仅有
于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的几代人分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化的问题,将定我们这一代给全球后代留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示心欲
后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们有得到的机会给予今世和后代的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三代。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留给后代(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几代的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几代不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
的寿命提高,意味着许多成
以有更久的时间同
轻的几代
分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,代际联系对每个
来说都
能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对变化的问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为以诱使整代
动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这
以为老
提供向青
一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些来,由于
的寿命延长,许多老
以某种方式依赖
轻几代
生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后代的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留给后(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后生存的
界,一个考虑到儿童最高利益的
界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成年人可以有久的时间同年轻的几
人分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,
际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候化的问题,将决定我们这一
给全球后
留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整人动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一
学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几人生活的时间
长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今后
公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今后
的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有到的机会给予今
和后
的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当的经济需求,但不损害后
满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
幢房子里住着祖孙三
。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
种对于音乐
天赋在
个家族里已经传了好几
了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
个任务留给后
(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建个适合后
生存
世
,
个考虑到儿童最高利益
世
。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
寿命提高,意味着许多成年
可以有更久
时间同年轻
几
分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,
际联系对每个
来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化问题,将决定我们
给全球后
留下什么样
遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童暴力行为和儿童经历
暴力行为可以诱使整
动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,
可以为老年
提供向青年
学习
机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于寿命延长,许多老年
以某种方式依赖年轻几
生活
时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
口结构
转型、全球经济发展以及全球化
诸多方面都对知识、思想和资源
际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世后公平分享和分担全球化所带来
惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
些建议
针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”
承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们自然环境,保护其丰富多采
生命形式,保护它
美丽和富饶,
样
环境能够提高今世后
生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们定要达成
些目标和指标
承诺,
定要把父母们没有得到
机会给予今世和后
儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展首要目标有两方面:满足当
经济需求,但不损害后世满足其需求
能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动际平等和团结,包括鼓励青年
充分、有效地参与他们所在
会
消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留后
(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建个适合后
生存的
,
个考虑到儿童最高利益的
。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
的寿命提高,意味着许多成年
可以有更久的时间同年轻的几
分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,
际联系对每个
来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这全球后
留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年
提供向青年
学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于的寿命延长,许多老年
以某种方式依赖年轻几
生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的
际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今后
公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后
再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今后
的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们定要达成这些目标和指标的承诺,
定要把父母们没有得到的机会
予今
和后
的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当的经济需求,但不损害后
满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动际平等和团结,包括鼓励青年
充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留后
(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建个适合后
生存的
,
个考虑到儿童最高利益的
。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
的寿命提高,意味着许多成年
可以有更久的时间同年轻的几
分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,
际联系对每个
来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这全球后
留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年
提供向青年
学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于的寿命延长,许多老年
以某种方式依赖年轻几
生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的
际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今后
公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后
再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今后
的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们定要达成这些目标和指标的承诺,
定要把父母们没有得到的机会
予今
和后
的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当的经济需求,但不损害后
满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动际平等和团结,包括鼓励青年
充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这里住着祖孙三代。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留给后代(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几代的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成人可以有更久的时间同
轻的几代人分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老
人提供向青
一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些来,由于人的寿命延长,许多老
人以某种方式
轻几代人生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后代的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青人充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三代。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐天赋在这个家族里已经传了好几代了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留给后代(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几代间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后代生存世界,一个考虑到儿童最高利益
世界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人寿命提高,意味着许多成年人可以有更久
间同年轻
几代人分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样
遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童暴力行为和儿童经历
暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习
机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生
间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
人口结构转型、全球经济发展以及全球化
诸多方面都对知识、思想和资源
代际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺
所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们自然环境,保护其丰富多采
生命形式,保护它
美丽和富饶,这样
环境能够提高今世后代
生
质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标承诺,一定要把父母们没有得到
机会给予今世和后代
儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展首要目标有两方面:满足当代
经济需求,但不损害后世满足其需求
能力;同
保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在会
消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
子里住着祖孙三代。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
种对于音乐的天赋在
个家族里已经传了好几代了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
个任务留给后代(去解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几代的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成人可以有更久的时间同
的几代人分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化的问题,将决定我们一代给全球后代留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,
可以为老
人提供向青
一代学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些来,由于人的寿命延长,许多老
人以某种方式依
几代人生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,样的环境能够提高今世后代的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后代的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青人充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会以及
会融合等各种方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Haus wohnen drei Generationen.
这幢房子里住着祖孙三。
Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.
这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几了。
Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.
这个任务留给(
解决)。
Es wird noch Generationen dauern.
还要经过几的时间。
Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.
整整几人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。
Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.
我们将致力于创建一个适合生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人的寿命提高,意味着许多成年人可有更久的时间同年轻的几
人分享知识和资源。
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
在家庭和区层面,
际联系对每个人来说都可能十分宝贵。
Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.
我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一给全球
留下什么样的遗产。
Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.
对儿童的暴力行和儿童经历的暴力行
可
诱使整
人动用暴力解决争端。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可
年人提供向青年一
学习的机会。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延长,许多年人
某种方式依赖年轻几
人生活的时间变得更长。
Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.
人口结构的转型、全球经济发展及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的
际交流机会产生了影响。
Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.
我将继续不遗余力地确保今世公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。
Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.
这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。
Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.
他们表示决心欲免世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。
Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.
我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世的生活质量。
Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.
我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和的儿童。
Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.
可持续发展的首要目标有两方面:满足当的经济需求,但不损害
世满足其需求的能力;同时保护环境。
Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.
政府应当推动际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在
会的消除贫穷、创造就业机会
及
会融合等各种方案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。