Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人
。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类
问题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老里骑士显
。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动以
魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用脑力)养养神。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了诞节真正
含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他机智(他
智慧)是他最好
武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品精神。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人
。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方全面协定》
精神对武装部队整编进程作出毫无保留
承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童打击最大,因为贫穷打击
是儿童发展潜力
根本——他们成长中
身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到生
上的、精
上的以及情感上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用脑力)养养。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生、精
以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的精。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们的意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精
对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到生理上的、精
上的以及情感上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用力)养养
。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智,又风采
人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的精。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们的意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人
。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到生理上的、
上的以及情感上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用脑力)养养。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人
。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不鬼
。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们的意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集主义
神教
儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到生理上的、
神上的以及情感上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我(不用脑力)养养神。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们起了圣诞节真正的含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、神以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的神。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们的见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的神对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主精神教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产
了一些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到
理上的、精神上的以及情感上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用脑力)养养神。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
理、精神以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的精神。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产
了一些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们的意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精神对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大
物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整类
问题,其中涉及到生理上
、精神上
以及情感上
。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,那座古老
宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我(不用脑力)养养神。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们起了圣诞节真正
含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他言谈中
们可以很快看出他有怎样一种
。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他机智(他
智慧)是他最好
武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品精神。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大
物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Hier scheiden sich die Geister.
这里们
意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方全面协定》
精神对武装部队整编进程作出毫无保留
承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童打击最大,因为贫穷打击
是儿童发展潜力
根本——他们成长中
身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到生理上的、精
上的以及情感上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜里,在那座古老的宫殿里骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用脑力)养养。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精以及情感必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思想。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的精。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不。
Hier scheiden sich die Geister.
这里人们的意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,他是怎样一种人。
Wir müssen die Kinder im Geiste des Kollektivismus erziehen.
我们必须用集体主义精神教育儿童。
Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.
这国家(这
时代)产生了一些伟大人物。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病是整人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及情
上的。
In dem alten Schloss geht nachts der Geist eines Ritters um.
夜,在那座古老的宫殿
骑士显灵。
Gott hauchte Mensch und Tier den Geist ein.
上帝给了人和动物以灵魂。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我(不用脑力)养养神。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们起了圣诞节真正的含义。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情必须一起被研究。
Sie vereint Geist und Anmut in sich.
她既富有智慧,又风采动人。
An seinen Äußerungen erkennt man bald, wes Geistes Kind er ist.
从他的言谈中人们可以很快看出他有怎样一种思。
Ich erkannte sofort, wes Geistes Kind er ist.
我一眼就看出他是怎样一种人。
Seine Schlagfertigkeit (Sein Geist) ist seine beste Waffe.
他的机智(他的智慧)是他最好的武器。
Wir haben den Geist des Werkes noch längst nicht voll ausgeschöpft.
我们还远未透彻地领会这部作品的精神。
Er ist ein Riese an Geist.
他聪明过人。
Das land hat große Geister hervorgebracht.
这国家产生了一些伟大人物。
Wir glauben nicht an Geister.
我们不信鬼神。
Hier scheiden sich die Geister.
这人们的意见有了分歧。
Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.
安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精神对武装部队整编进程作出毫无保留的承诺。
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。