德语助手
  • 关闭
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,队;mitsamt连同,和……一起;Verlauf,走;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,扩大的维和行动的每年总费用会达到5亿美元,在旺达采取预防性行动的费用可能会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Ballenpacker, Ballenpackpresse, Ballenpresse, Ballenpressung, Ballenpumpe, Ballensammelwagen, Ballenschleppe, Ballenschleuder, Ballenschnur, Ballensilage,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,队;mitsamt连同,和……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,扩大后的维和行动的每年总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动的费用可能会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢旺达提供面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Ballettsocke, Balletttänzer, Balletttänzerin, Balletttheater, Balletttruppe, Ballfänger, ballförmig, ballförmiges Fulleren, Ballformpresse, Ballführung,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,队;mitsamt连同,……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救灾问题要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提调整维持平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中国特别是在比劳、万达贾莱萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,扩大后的维行动的每年总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动的费用会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Balligdrehen, Balligeslängskugellager, Balligkeit, Balligkeiten, Balligläppen, Balligmachen, Balligschaben, Balligschleifen, Balligschleifmaschine, Balligschliff,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot量,批,团,队;mitsamt连同,和……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,的维和行动的每年总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动的费用可能会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Ballongasspeicher, Ballonhülle, Balloninstabilität, Ballonkipper, Ballonkleid, Ballonkontrollring, Ballonkorb, Ballonmütze, Ballonreifen, Ballonrock,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,;mitsamt,和……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员的研究估计,扩大后的维和行动的每年总达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动的可能达到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Ballschuh, Ballsenden, Ballsender, Ballspiel, Ballspielen, Ballspieler, Ballsport, Ballsprungverhalten, ballt sich zusammen, Balltoilette,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,

用户正在搜索


Banausentum, banausisch, Band, Band(en)spektrum, Bandabblasen, Bandabblasesystem, Bandabblasung, Bandabblasvorrichtung, Bandabgleich, Bandabhebung,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,;mitsamt连同,和……起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,扩大后的维和动的每年总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预动的费用可能会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Bandage, Bandagen, Bandagenabdrücke, Bandagenbiegemaschine, Bandagenblock, Bandagenbohrbank, Bandagendraht, Bandagenglühofen, Bandagenverluste, Bandageschloß,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,队;mitsamt连同,和……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,扩大后的维和行动的每年总费用会到5亿美元,在卢取预防性行动的费用可能会到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢提供全面援助耗资45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Bandanfangsmarke, Bandanlage, Bandanodisieren, bandanodisiert, bandanodisierten, Bandanschnitt, Bandantenne, Bandantrieb, Bandantriebsservo, Bandantriebsservosystem,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-随从,随员;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,队;mitsamt连同,和……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批随从人员前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合必须提和调整维持和平人员在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委员会的研究估计,扩大后的维和行动的每年总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动的费用可能会达到13亿美元;结果,种族灭绝事件后向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Bandaufzeichnung, Bandaufzug, Bandausgleichswagen, Bandausleger, Bandaußenrundschleifmaschine, Bandbebauung, Bandbefehl, Bandbegrenzung, Bandbeobachtung, Bandbesäumen,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,
n.-s,-;im Gefolge结果
欧 路 软 件
Eskorte,  Begleiter,  Bedeckung,  Gefährten,  Geleit,  Gesellschaft,  Anhang,  Schutz,  Mitgehen,  Hinführen,  das Begleiten,  
联想词
Heer陆军;Schar一群,一队;Vasallen附庸;Diener献身者;Herrschaftsgebiet主权;Aufgebot大量,大批,团,队;mitsamt连同,和……一起;Verlauf方向,走向;Untertanen主题;Gattenpl 夫妻,配偶;infolge因为,由于;

Er war mit großem Gefolge aufgezogen.

他带了大批前来。

Im Gefolge des Tsunami organisierte das AIAD, wie oben erwähnt, Gespräche über den wahrscheinlichen Ermittlungsbedarf im Zusammenhang mit der Tsunami-Hilfe.

如上文所述,在发生海啸之后,监督厅就海啸救灾问题可能需要的调查组织了讨论。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提和调整维持和平人在实地的姿态。

Der Sicherheitsrat ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Gefolge der Angriffe auf die Städte Birao, Ouanda-Djalle und Sam Ouandja.

“安全理事会深为关注中非共和国特别是在比劳、万达贾莱和萨姆万贾等市遭受袭击之后安全局势有所恶化。

Im Rahmen der Studie der Carnegie-Kommission wurde geschätzt, dass die Gesamtkosten einer Aufstockung der Friedensmission 500 Millionen Dollar jährlich betragen und Präventivmaßnahmen in Ruanda wahrscheinlich 1,3 Milliarden Dollar gekostet hätten; letztlich beliefen sich die Gesamtkosten der Hilfe für Ruanda im Gefolge des Völkermords auf 4,5 Milliarden Dollar.

卡内基委会的研究估计,扩大后的维和行动的每年总费用会达到5亿美元,在卢旺达采取预防性行动的费用可能会达到13亿美元;结果,种事件后向卢旺达提供全面援助耗资达45亿美元。

Im Gefolge der technologischen Revolution, die die Welt der Kommunikation, der Informationsverarbeitung, der Gesundheit und des Verkehrs radikal verändert hat, sind die Grenzen durchlässig geworden, Migrationsmuster haben sich verändert, und Menschen auf der ganzen Welt können mit einer noch bis vor zwei Jahrzehnten unvorstellbaren Geschwindigkeit Informationen austauschen.

技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻地覆的变化,这一革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gefolge 的德语例句

用户正在搜索


Bandbezugskante, Bandblock, Bandbreit, Bandbreite, bandbreiten, Bandbreitenanzeige, bandbreitenbedingt, Bandbreitenbegrenzung, Bandbreitendiebstahl, Bandbreiteneinengung,

相似单词


Geflügelzucht, Geflügelzüchter, Geflunker, Geflüster, gefochten, Gefolge, Gefolgschaft, Gefolgsherr, Gefolgsleute, Gefolgsmann,