Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
把瓶
盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁已经不能了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器已不使了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使
的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使否决权是联合国不采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁经
能
了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会人们对动
否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件要
否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《扩散核武
条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国
要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即
是暂时
密的要求,或对资料
的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为否决权是联合国
采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了
同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利
类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的用法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子用后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
用后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐用。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁已经不能用了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使用前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器已不使用了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服用前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使们对动用否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和
员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利用《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反类罪案件不要使用否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使用的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使用否决权是联合国不采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利用类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别个张
。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
个习语的用法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子用后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
用后瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
肥皂耐用。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
已经不能用了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使用前请(瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
部机器已不使用了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服用前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,会使人们对动用否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利用《宪章》的现有规定,减少制裁对些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退条约的权利,但是应当敦促各国不要采取
种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使用的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使用否决权是联合国不采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利用类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁经不
了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器不使
了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动否决
加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使
的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使否决权是联合国不采取行动的一个原因的会员国对
否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的用法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子用后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
用后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐用。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁已经不能用了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使用请(把瓶内
)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器已不使用了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服用药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利用《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使用的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使用否决权是联合国不采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利用类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这习语的用法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子用后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使用任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
用后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐用。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把不能用了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使用前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器不使用了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服用前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会使人们对动用否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使用预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使用信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利用《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使用的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使用否决权是联合国不采取行动的一原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利用类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁经
能
了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
我们认为,这会人们对动
否决功能更加负责。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方应积极选为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,应进一步利《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件要
否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《扩散核武
条约》规定了退出条约的权利,但是应当敦促各国
要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局应遵守对资料密的要求,即
是暂时
密的要求,或对资料
的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为否决权是联合国
采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了
同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利
类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitte, machen Sie davon aber keinen Gebrauch.
请您别把这个张扬出去。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
这个习语的法因地区而异。
Nach Gebrauch ist die Säge zu entspannen.
锯子后必须放松。
Der Gebrauch von elektrischen Geräten aller Art ist verboten.
禁止使任何类型的电气设备。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
后把瓶子盖紧!
Die Seife ist sparsam im Gebrauch.
这肥皂耐。
Das Schoß ist schon außer Gebrauch.
这把锁已经不能了。
(Den Flascheninhalt) vor Gebrauch schütteln!
使前请(把瓶内物)摇匀!
Die Maschine ist außer Gebrauch.
这部机器已不使了。
Die Medizin vor Gebrauch schütteln!
服前需将药摇匀!
Auf diese Weise würde nach unserer Auffassung die Rechenschaftspflicht für den Gebrauch des Vetos erhöht werden.
们认为,这会使人们对动
否决功能更加
。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
们鼓励国家领导人和冲突各方为建设性目的选择使
预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突各方积极选
为预防目的部署维和人员的做法。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
联信处是一支由高技术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家的社区使信息技术。
Daher sollte stärker Gebrauch von den in der Charta verankerten Bestimmungen gemacht werden, um die wirtschaftlichen Auswirkungen von Sanktionen auf diese Länder abzuschwächen.
因此,进一步利
《宪章》的现有规定,减少制裁对这些国家所产生的经济影响。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
们请安全理事会常任理事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使
否决权。
Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.
尽管《不扩散核武器条约》规定了退出条约的权利,但是当敦促各国不要采取这种行动。
Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.
接收资料的主管当局遵守对资料
密的要求,即使是暂时
密的要求,或对资料使
的限制。
Die Mitgliedstaaten, die den Gebrauch des Vetos als Ursache für Untätigkeit seitens der Vereinten Nationen ansehen, äußerten unterschiedliche Auffassungen darüber, ob und wie dem abzuhelfen wäre.
那些认为使否决权是联合国不采取行动的一个原因的会员国对能否解决和如何解决这一问题发表了不同的看法。
Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 12 der Charta kann die Generalversammlung nach den Bestimmungen der Artikel 11, 13 und 14 in einigen Fällen von ähnlichen Möglichkeiten Gebrauch machen.
除须遵循《宪章》第十二条的规定外,大会在某些情况下,可按第十一条、第十三条和第十四条的规定利类似的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。