Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 以来,欧洲大部分地区一直享有
。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 以来,欧洲大部分地区一直享有
。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第六十届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第五十九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国与安全战略
一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入其第五十八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义是
。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥宁静
气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
、稳定与繁荣是不可分割
。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为
与民族
创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进方面作出
重要贡献
她们在重建过程中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有和平。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是和平象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进和平和人发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项目列入大会
届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项目列入大会
五
九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项目列入其
五
八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前和平与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义是和平。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不和睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望和平。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥和宁静气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不可分割。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为和平与民族和解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)和睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进和平方面作出重要贡献和她们在重建过程中发挥
作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有和平。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是和平象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承以教育促进和平和人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项
列入大会第六十届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项
列入大会第五十九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项
列入其第五十八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前和平与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义是和平。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不和睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望和平。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥和宁静气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不可分割。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为和平与民族和解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)和睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进和平方面作出重要贡献和她们在重建过程中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有和。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是和象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进和和人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和文化”
项目列入大
十届
议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和文化”
项目列入大
五十九届
议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和与安全战略
一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和文化”
项目列入其
五十八届
议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和
、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前和
与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义是和
。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不和睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望和。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥和宁静气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和、稳定与繁荣是不可分割
。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为和
与民族和解创造了一个独特
机
。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)和睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事确认妇女在促进和
方面作出
重要贡献和她们在重建过程中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年来,欧洲大部分地区一直享有和平。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是和平象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推育促进和平和人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项目列入大会第六十届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项目列入大会第五十九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项目列入其第五十八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前和平与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
只鸟
象征意义是和平。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
个家庭不和睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望和平。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
地方充满了祥和宁静
气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不可分割。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为和平与民族和解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)和睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进和平方面作出重要贡献和她们在重建过程中发挥
作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第六十届会议临时议
。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第五十九届会议临时议
。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
是联合国
与安全战略
一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入其第五十八届会议临时议
。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义是
。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥宁静
气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
、稳定与繁荣是不可分割
。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为
与民族
解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进方面作出
重要贡献
她们在重建过
中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍思想至今仍然
空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第六十届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第五十九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军国
与安全战略
一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入其第五十八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前与安全挑战大都
全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义
。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥宁静
气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
、稳定与繁荣
不可分割
。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为
与民族
解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)睦受益,不
招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进方面作出
重要贡献
她们在重建过程中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有和平。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子是和平象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍和平思想至今仍然是空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们动以教育促进和平和人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项
列入大会第六十届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项
列入大会第五十九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁军是联合国和平与安全战略一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“和平文化”项
列入其第五十八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛和平、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前和平与安全挑战大都是全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义是和平。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不和睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望和平。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥和宁静气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
和平、稳定与繁荣是不可分割。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为和平与民族和解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)和睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进和平方面作出重要贡献和她们在重建过程中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
自 1945 年以来,欧洲大部分地区一直享有。
Die Taube ist ein Sinnbild des Friedens.
鸽子象征.
Die Idee eines allgemeinen Friedens ist bis jetzt Utopie geblieben.
普遍思想至今仍然
空想。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、年代。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进人
发展。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第六十届会议临时议程。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入大会第五十九届会议临时议程。
Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.
裁合国
与安全战略
一个关键组成部分。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“文化”
项目列入其第五十八届会议临时议程。
Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8
朝鲜半岛、安全与统一。
Die Herausforderungen, die sich heute dem Frieden und der Sicherheit stellen, sind zumeist globaler Natur.
当前与安全挑战大都
全球性
。
Die Symbolik des Vogels ist Frieden.
这只鸟象征意义
。
In dieser Familie herrscht kein Frieden.
这个家庭不睦。
Die Menschen sehnen sich nach Frieden.
人类渴望。
Diese Gegend atmet Frieden und Stille.
这地方充满了祥宁静
气氛。
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
、稳定与繁荣
不可分割
。
In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.
在阿富汗,塔利班政权垮台为
与民族
解创造了一个独特
机会。
Frieden ernährt,Unfrieden verzehrt.
(谚)睦受益,不合招损。
Laß mich in Frieden!
让我安静点儿吧!
Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.
“安全理事会确认妇女在促进方面作出
重要贡献
她们在重建过程中发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。