德语助手
  • 关闭
[das] pl.Forschungsinstitute 研究。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
联想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl大学教授职位;Forschungseinrichtungen研究;Wirtschaftsforschung济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究和社会学家是提高知识的其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与联合国研究所联合在总部提供一年两次的于条约法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续联合国研究所(研所)的努力,向特别代表提供“吸取验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

联合国大学、和平大学及联合国研究所研所)都直接向大会提交报告,或是通过济及社会理事会提交报告,并且都设有有预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究会同联合国负责研究的部门,例如联合国大学和联合国练研究所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合国研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、联合国系统实体工作人员和非政府组织代表提供条约法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法研究所合作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究同诸如联合国大学、和平大学及研所等联合国研究一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题的心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

与联合国研究所签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国的地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和联合国国际预防犯罪中心、联合国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所的继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录验教和最佳方法以及编制指导材料; 培联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培提高其工作人员的质量;改进与联合国其他部门、基金和的协调和合作;改进与各国政府及区域组织的合作;改进与研究所和有非政府组织的联系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungsgefahr, Beförderungsgesuch, Beförderungskanal, Beförderungskapazität, Beförderungskonsten, Beförderungskosten, Beförderungsleistung, Beförderungsliste, Beförderungsmittel, Beförderungspapiere,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研机构。研所。研
【汽车】
n 研所,研
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

机构和社会学家是高知识的其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与联合国联合在总部供一年两次的关于条约法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续联合国(研所)的努力,向特别代表供“吸取经验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

联合国大学、和平大学及联合国研所)都直接向大会告,或是通过经济及社会理事会告,并且都设有有关预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研机构会同联合国负责研的部门,例如联合国大学和联合国练研所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合国(研所)现在每年两次在总部为政府官员、联合国系统实体工作人员和非政府组织代表供条约法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法合作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研机构同诸如联合国大学、和平大学及研所等联合国研机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题的关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

与联合国签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国的地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和联合国国际预防犯罪中心、联合国区域间犯罪和司法、方案网络各研所的继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业和培机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培高其工作人员的质量;改进与联合国其他部门、基金和机构的协调和合作;改进与各国政府及区域组织的合作;改进与和有关非政府组织的联系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungszeit, Befördeungsfrist, beforsten, beförstern, befortzt, befrachten, Befrachter, befrachtet, Befrachtung, Befrachtungsbedingungen,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl大学教授职位;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构和社会学家是提高知识的其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与研究所在总部提供一年两次的关于法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继研究所(研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

国大学、和平大学及研究所研所)都直接向大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同国负责研究的部门,例如国大学和练研究所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅科和研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、国系统实体工作人员和非政府组织代表提供法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

国国际预防犯罪中心正在努力同国区域间犯罪和司法研究所作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究机构同诸如国大学、和平大学及研所等国研究机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题的关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

研究所签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国的地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对国和国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和国国际预防犯罪中心、国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所的继支持和承诺,并决心酌情进一步通过持供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培国人员,此项工作由国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培提高其工作人员的质量;改进与国其他部门、基金和机构的协调和作;改进与各国政府及区域组织的作;改进与研究所和有关非政府组织的系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung, Befreiungskampf, Befreiungsklausel, Befreiungskrieg, Befreiungsorganisation, Befreiungsschlag,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl大学教授职位;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构和社会学家是提高知识的其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与研究所总部提供一年两次的关于条约法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续研究所(研所)的努别代表提供“吸取经验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

国大学、和平大学及研究所研所)都直接大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同国负责研究的部门,例如国大学和练研究所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和研究所(研所)现每年两次总部为政府官员、国系统实体工作人员和非政府组织代表提供条约法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

国国际预防犯罪中心正国区域间犯罪和司法研究所作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究机构同诸如国大学、和平大学及研所等国研究机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题的关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

研究所签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国的地方当局增强其能;现正讨论一项业务协定,据以东帝汶过渡当局提供别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对国和国预防犯罪和刑事司法方案,别是对预防犯罪和刑事司法委员会和国国际预防犯罪中心、国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所的继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培国人员,此项工作由国大多数实体各自的法律和实践领域开展,专业研究和培机构及公共信息能也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致于增强其预警和分析能;通过培提高其工作人员的质量;改进与国其他部门、基金和机构的协调和作;改进与各国政府及区域组织的作;改进与研究所和有关非政府组织的系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解派团及旨化解潜冲突和防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


befriedigt, Befriedigung, Befriedigungen, Befriedung, befrist, befriste, befristen, befristet, Befristung, befruchtbar,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
想词
Institut研究所,,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl教授职位;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构社会家是提高知识的其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与合国研究所合在总部提供一年两次的关于条约法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续合国研究所(研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

合国大平大合国研究所研所)都直接向大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的术、研究机构会同合国负责研究的部门,例如合国大合国练研究所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科合国研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、合国系统实体工作人员非政府组织代表提供条约法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

合国国际预防犯罪中心正在努力同合国区域间犯罪司法研究所合作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种研究机构同诸如合国大平大研所等合国研究机构一道极大地加强了他们对早期预警预防问题的关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

合国研究所签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家捐助国的地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对合国合国预防犯罪刑事司法方案,特别是对预防犯罪刑事司法委员会合国国际预防犯罪中心、合国区域间犯罪司法研究所、方案网络各研究所的继续支持承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

合国活动还包括研究;汇编、出版传播法治信息,包括正式发言、声明讲演;记录经验教最佳方法以及编制指导材料; 培合国人员,此项工作由合国大多数实体在各自的法律实践领域开展,专业研究机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警分析能力;通过培提高其工作人员的质量;改进与合国其他部门、基金机构的协调合作;改进与各国政府及区域组织的合作;改进与研究所有关非政府组织的系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团调解特派团及旨在化解潜在冲突防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


befühlen, Befüllanlage, befülldauer, Befülleinrichtung, befüllen, befüllmenge, Befüllort, Befüllpumpe, befüllschrittes, Befüllstutzen,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,

用户正在搜索


begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte, begehbar, Begehbarkeit, begehen, Begehr, begehren,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,

用户正在搜索


Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung, Begichtungsbühne, Begichtungskran, Begichtungswagen,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
联想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl学教授职位;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构和社学家是高知识的其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与联合国研究所联合在总部供一年两次的关于条约法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续联合国研究所(研所)的努力,向特别代表供“吸取经验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

联合国学、和平学及联合国研究所研所)都直接向交报告,或是通过经济及社理事交报告,并且都设有有关预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构同联合国负责研究的部门,例如联合国学和联合国练研究所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合国研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、联合国系统实体工作人员和非政府组织代表供条约法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法研究所合作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究机构同诸如联合国学、和平学及研所等联合国研究机构一道极地加强了他们对早期预警和预防问题的关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

与联合国研究所签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国的地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员和联合国国际预防犯罪中心、联合国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所的继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培联合国人员,此项工作由联合国多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培高其工作人员的质量;改进与联合国其他部门、基金和机构的协调和合作;改进与各国政府及区域组织的合作;改进与研究所和有关非政府组织的联系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen, Beglaubigenschreiben, beglaubigt,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl大学教授职位;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构和社会学家是提高知识的其它伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与研究所在总部提供一年两次的关于条约法与实践的培

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续研究所(研所)的努力,向特别代表提供“吸取经验教”的业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

国大学、和平大学及研究所研所)都直接向大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防问题的方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地的学术、研究机构会同国负责研究的部门,例如国大学和练研究所,都相当视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、国系统实体工作人员和非政府组织代表提供条约法及执行方法的培

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

国国际预防犯罪中心正在努力同国区域间犯罪和司法研究所作编制一份供参考用的有组织犯罪全球综概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究机构同诸如国大学、和平大学及研所等国研究机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题的关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

研究所签订的一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国的地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们申对国和国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和国国际预防犯罪中心、国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所的继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培国人员,此项工作由国大多数实体在各自的法律和实践领域开展,专业研究和培机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培提高其工作人员的质量;改进与国其他部门、基金和机构的协调和作;改进与各国政府及区域组织的作;改进与研究所和有关非政府组织的系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突的其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


Begleitjagdflugzeug, Begleitkarte, Begleitkörper, Begleitmannschaft, Begleitmaterial, Begleitmatrix, Begleitmetall, Begleitmineral, Begleitmusik, begleitnorm,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
联想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl大学教授职位;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构和社会学家是提高知识其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与联合国研究所联合在总部提供一年两次关于条约法与实

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

应继续联合国研究所(研所)努力,向特别代表提供“吸取经验教业务

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

联合国大学、和平大学及联合国研究所研所)都直接向大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防问题方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地学术、研究机构会同联合国负责研究部门,例如联合国大学和联合国练研究所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合国研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、联合国系统实体工作人员和非政府组织代表提供条约法及执行方法

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法研究所合作编制一份供参考用有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究机构同诸如联合国大学、和平大学及研所等联合国研究机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

与联合国研究所签订一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和联合国国际预防犯罪中心、联合国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自法律和实领域开展,专业研究机构及公共信息能力也进行这种

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过提高其工作人员质量;改进与联合国其他部门、基金和机构协调和合作;改进与各国政府及区域组织合作;改进与研究所和有关非政府组织联系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


begnadet, begnadigen, begnadigt, Begnadigung, Begnadigungsgesuch, Begnadigungsrecht, begnügen, Begonie, begönne, begonnen,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 研究机构。研究所。研究院。
近义词:
Anstalt,  Wirtschaftsforschungsinstitut,  Bundesforschungsanstalt,  Max-Planck-Institut,  Marktforschungsinstitut,  Anatomie,  Meinungsforschungsinstitut,  Friedensforschungsinstitut,  Steklow-Institut,  Pathologie
联想词
Institut研究所,学校,院系;Forschungszentrum研究;Forschungsstelle研究中心;Forschungsprojekt研究项目;Forschungsgruppe研究小组;Max-Planck-Institut马克斯普朗克研究所;Laboratorium实验室,化验室;Lehrstuhl大学教;Forschungseinrichtungen研究机构;Wirtschaftsforschung经济研究;Labor实验室,化验室;
【汽车】
n 研究所,研究院
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

研究机构和社会学家是提高知识其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与联合国研究所联合在总部提供一年两次关于条约法与实践

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续联合国研究所(研所)努力,向特别代表提供“吸取经验教业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

联合国大学、和平大学及联合国研究所研所)都直接向大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地学术、研究机构会同联合国负责研究部门,例如联合国大学和联合国练研究所,都相当重视预防

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合国研究所(研所)现在每年两次在总部为政府官员、联合国系统实体工作人员和非政府组织代表提供条约法及执行方法

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法研究所合作编制一份供参考用有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和研究机构同诸如联合国大学、和平大学及研所等联合国研究机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

与联合国研究所签订一项协定,使项目厅能够协助发展中国家和捐助国地方当局增强其能力;现在正讨论一项业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和联合国国际预防犯罪中心、联合国区域间犯罪和司法研究所、方案网络各研究所继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括研究;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培联合国人员,此项工作由联合国大多数实体在各自法律和实践领域开展,专业研究和培机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培提高其工作人员质量;改进与联合国其他部门、基金和机构协调和合作;改进与各国政府及区域组织合作;改进与研究所和有关非政府组织联系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


Begräbnistag, Begräbnisunternehmen, begradigen, Begradigung, begrast, begreifbar, begreifen, Begreifens, begreiflich, begreiflicherweise,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,
[das] pl.Forschungsinstitute 机构。所。院。
【汽车】
n 所,
www.godic.net 版 权 所 有

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.

机构和社会学家是提高知识其它重要伙伴。

Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis.

法律事务厅与联合国联合在总部提供一年两次关于条约法与实践

Der Generalsekretär sollte dafür sorgen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, die das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) unternimmt, um Sonderbeauftragten operative Fortbildung auf der Grundlage der Erfahrungen bei früheren Missionen zu erteilen.

秘书长应继续联合国(所)努力,向特别代表提供“吸取经验教业务培

Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch.

联合国大学、和平大学及联合国所)都直接向大会提交报告,或是通过经济及社会理事会提交报告,并且都设有有关预防问题方案。

In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.

近年来,世界各地学术、机构会同联合国负责部门,例如联合国大学和联合国所,都相当重视预防问题。

Die Sektion Verträge des Bereichs Rechtsangelegenheiten und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen veranstalten nunmehr zweimal im Jahr am Amtssitz Ausbildungsseminare über Vertragsrecht und -praxis für Regierungsbeamte, Bedienstete der Organisationen des VN-Systems und Vertreter nichtstaatlicher Organisationen.

法律厅条约科和联合国(所)现在每年两次在总部为政府官员、联合国系统实体工作人员和非政府组织代表提供条约法及执行方法

Wir begrüßen die Anstrengungen des Zentrums der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, in Zusammenarbeit mit dem Interregionalen Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege eine umfassende globale Übersicht über die organisierte Kriminalität auszuarbeiten, die als Referenzgrundlage dienen und den Regierungen bei der Entwicklung von Politiken und Programmen helfen soll.

联合国国际预防犯罪中心正在努力同联合国区域间犯罪和司法合作编制一份供参考用有组织犯罪全球综合概览,并协助各国政府制订政策和方案,我们对此表示欢迎。

In den letzten Jahren haben sich wissenschaftliche Einrichtungen und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den Forschungseinrichtungen der Vereinten Nationen, namentlich der Universität der Vereinten Nationen, der Friedensuniversität und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR), wesentlich intensiver mit Fragen der Frühwarnung und der Prävention befasst.

近几年里,全世界各种学术和机构同诸如联合国大学、和平大学及所等联合国机构一道极大地加强了他们对早期预警和预防问题关心。

Auf Grund einer Vereinbarung mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen ist das Büro in der Lage, örtlichen Behörden sowohl in den Entwicklungs- als auch in den Geberländern beim Kapazitätsausbau behilflich zu sein, und es wird im Rahmen einer operativen Vereinbarung, über die gegenwärtig beraten wird, spezielle Beschaffungsdienste für die VN-Übergangsverwaltung in Osttimor bereitstellen.

与联合国签订协定,使目厅能够协助发展中国家和捐助国地方当局增强其能力;现在正讨论一业务协定,据以向东帝汶过渡当局提供特别采购服务。

Wir bekräftigen, dass wir die Vereinten Nationen und das Programm der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege, insbesondere die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung, das Interregionale Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege und die Institute des Programmnetzwerks unvermindert unterstützen und uns zu ihnen bekennen, und treffen den Beschluss, das Programm nach Bedarf durch dauerhafte Finanzierung weiter zu stärken.

我们重申对联合国和联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是对预防犯罪和刑事司法委员会和联合国国际预防犯罪中心、联合国区域间犯罪和司法、方案网络各继续支持和承诺,并决心酌情进一步通过持续供资来加强该方案。

Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.

联合国活动还包括;汇编、出版和传播法治信息,包括正式发言、声明和讲演;记录经验教和最佳方法以及编制指导材料; 培联合国人员,此工作由联合国大多数实体在各自法律和实践领域开展,专业和培机构及公共信息能力也进行这种培

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten bemüht sich derzeit darum, ihre Frühwarn- und Analysekapazitäten zu verbessern, die Qualität ihrer Mitarbeiter durch Aus- und Fortbildung zu verbessern, ihre Koordinierung und Zusammenarbeit mit den anderen Hauptabteilungen, Fonds und Organisationen der Vereinten Nationen zu verbessern, ihre Zusammenarbeit mit den Regierungen und den Regionalorganisationen zu verbessern, ihre Kontakte zu den Forschungsinstituten und zuständigen nichtstaatlichen Organisationen auszubauen und über den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen die Ermittlungs- und Moderationsmissionen sowie die anderen Tätigkeiten zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, potenzielle Konflikte zu entschärfen und zu verhindern, dass bestehende Streitigkeiten in Konflikte ausarten.

政治事务部现正致力于增强其预警和分析能力;通过培提高其工作人员质量;改进与联合国其他部门、基金和机构协调和合作;改进与各国政府及区域组织合作;改进与和有关非政府组织联系;使用预防性行动信托基金支助实况调查团和调解特派团及旨在化解潜在冲突和防止现有争端升级变成冲突其他活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Forschungsinstitut 的德语例句

用户正在搜索


begrenzt, begrenzt auf, begrenzt fakultativer kursus, begrenzte Mischbarkeit, Begrenztheit, Begrenzung, Begrenzungen, Begrenzungsanschlag, Begrenzungsbalken, Begrenzungsblende,

相似单词


Forschungsgemeinschaft, forschungsgesellschaft verfahrenstechnik, Forschungsgruppe, Forschungsgruppen, Forschungsinformation, Forschungsinstitut, Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept,