德语助手
  • 关闭
[die] unz.
① 柔韧,弹
② 灵活,变能力

[die] 。柔软。易弯

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔,柔韧,灵活,可弯曲度,伸缩

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务强项是处理具体情况灵活

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程该是增强联合国系统灵活和一致,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面战是,在保持灵活多变能力同时,提高统一有效提供援助能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活,使他们能够对迅速变化要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活位于最有价值格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国重要也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好柔韧

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团灵活和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强情况下,捐助者为了掌握灵活,把资金直接划入开发署信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外地活动日益增多组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国行政首长,必须拥有更大管理权和灵活,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作灵活度,就需要如上文所建议,核准付“激增”需求供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化外地采购新政策和程序;授予外地更多采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大灵活

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团琐碎管理,并使各团能够有必要权力和灵活,维持该团信用和效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合国改革进程一个有机组成部分,维持现状是不可接受,所有会员国采取灵活态度是取得实际成果关键。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


episkopal, Episkopalkirche, Episkopat, Episode, Episoden, episodenhaft, episodisch, Epistaxis, Epistel, epistemisch,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧性,弹性
② 灵活性,变能力

[die] 挠性。柔软性。易弯性。

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动性;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠性;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔性,柔韧性,灵活性,可弯曲度,伸缩性

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务项是处理具体情况灵活性

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个该是合国系统灵活性和一致性,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

合国面临挑战是,在保持灵活多变能力同时,提高统一有效提供援助能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中主要行为者和利益有关者,合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活性位于最有价值性格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国重要性也得到调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好柔韧性

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着合国从一个总部组织演变成一个外地活动日益组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为合国行政首长,必须拥有更大管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作灵活度,就需要如上文所建议,核准付“激”需求供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化外地采购新政策和序;授予外地更多采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大灵活性

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团琐碎管理,并使各团能够有必要权力和灵活性,维持该团信用和效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告调,安全理事会改革是合国改革一个有机组成部分,维持现状是不可接受,所有会员国采取灵活态度是取得实际成果关键。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


Epitaxialwachstum, Epitaxie, Epitaxiemesatransistor, Epitaxieplanartransistor, Epitaxieschicht, Epithel, epithelial, Epithelkörperchen, Epithelkörperchenüberfunktion, Epithelkörperchenunterfunktion,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧性,弹性
② 灵活性,变能力

[die] 挠性。柔软性。易弯性。

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动性;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠性;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔性,柔韧性,灵活性,可弯曲,伸缩性

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

职务的强项是处理具体情况的灵活性

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明,所有各方都要共同切实现出灵活性

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临的挑战是,在保持灵活多变能力的同时,提高统一有效提供援助的能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中的主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活性位于最有价值的性格特征前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好的柔韧性

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团的灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署的信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外地活动日益增多的组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的国家处于不同的实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的人的灵活,就需要如上文所建议的,核准付“激增”需求的供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化的外地采购新政策和程序;授予外地更多的采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大的灵活性

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团的琐碎管理,并使各团能够有必要的权力和灵活性,维持该团的信用和效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合国改革进程的一个有机组成部分,维持现状是不可接受的,所有会员国采取灵活是取得实际成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


Epitrochoidengehäuse, Epitrochoiden-Maschine, Epizentralentfernung, Epizentrum, Epizeuxis, Epizoon, Epizykel, Epizykloide, Epizykloidenform, Epizykloidenverzahnung,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧性,弹性
② 灵活性,变能力

[die] 挠性。柔软性。易弯性。

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动性;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠性;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔性,柔韧性,灵活性,可弯曲度,伸缩性

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务强项是处理具体情况灵活性

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程该是增强联合国灵活性和一致性,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临挑战是,在保持灵活多变能力同时,提高一有效提供援助能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活性位于最有价值性格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

等对待各缔约国重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好柔韧性

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外地活动日益增多组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国行政首长,必须拥有更大管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作灵活度,就需要如上文所建议,核准付“激增”需求供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化外地采购新政策和程序;授予外地更多采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大灵活性

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团琐碎管理,并使各团能够有必要权力和灵活性,维持该团信用和效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合国改革进程一个有机组成部分,维持现状是不可接受,所有会员国采取灵活态度是取得实际成果关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


Epoche, epochemachend, Epochen, EP-Öl, Eponym, Epos, e-Post, EPoX, Epoxid, Epoxide,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧性,弹性
② 灵活性,变能力

[die] 挠性。柔软性。易弯性。

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动性;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠性;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔性,柔韧性,灵活性,可弯曲

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务的强项处理具体情况的灵活性

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明,所有各方都要共同切实表现出灵活性

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临的挑保持灵活多变能力的同时,提高统一有效提供援助的能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中的主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活性位于最有价值的性格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好的柔韧性

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团的灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

许多国家,特别政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署的信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外地活动日益增多的组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的努力不同的国家处于不同的实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的人的灵活,就需要如上文所建议的,核准付“激增”需求的供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化的外地采购新政策和程序;授予外地更多的采购权;让外地特派团管理其预算方面有更大的灵活性

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团的琐碎管理,并使各团能够有必要的权力和灵活性,维持该团的信用和效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革联合国改革进程的一个有机组成部分,维持现状不可接受的,所有会员国采取灵活取得实际成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


Epoxidharzlack, Epoxidharzmaterial, Epoxidharzsystem, Epoxidharzverbindung, Epoxidharzvernetzung, Epoxidierung von Alkenen, Epoxidkleber, Epoxidklebstoff, Epoxidmaterial, Epoxidprimer,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,

用户正在搜索


Erbärmlichkeit, erbarmungslos, erbarmungsvoll, erbarmungswürdig, erbauen, Erbauer, erbaulich, Erbaulichkeit, Erbauung, Erbauungsbuch,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧性,弹性
② 灵活性,变能力

[die] 挠性。柔软性。易弯性。

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz益,功果;Beweglichkeit流动性;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠性;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔性,柔韧性,灵活性,可弯曲度,伸缩性

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务的强项是处理具体情况的灵活性

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临的挑战是,在保持灵活多变能力的同时,高统一有供援助的能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长供了灵活性,使他们能够对迅速变化的要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中的主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活性位于最有价值的性格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好的柔韧性

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团的灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署的信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外地活动日益增多的组织,秘书处需要更为灵活地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的国家处于不同的实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的人的灵活度,就需要如上文所建议的,核准付“激增”需求的供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组议制订一整套独特、简化的外地采购新政策和程序;授予外地更多的采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大的灵活性

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团的琐碎管理,并使各团能够有必要的权力和灵活性,维持该团的信用和率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合国改革进程的一个有机组成部分,维持现状是不可接受的,所有会员国采取灵活态度是取得实际成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


erbetteln, erbeuten, erbeutet, erbfähig, Erbfaktor, Erbfall, erbfällig, Erbfehler, Erbfeind, Erbfolge,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧性,弹性
② 灵活性,变能力

[die] 挠性。柔软性。易弯性。

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动性;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠性;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,活力;
【汽车】
f 柔性,柔韧性,灵活性,可弯曲度,伸缩性

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,灵活性和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务的强项是处理具体情况的灵活性

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更灵活到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,该是增强联合国系统的灵活性和一致性,使它能够更好各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临的挑战是,在保持灵活多变能力的同时,提高统一有效提供援助的能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了灵活性,使他们能够迅速变化的要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中的主要行为者和利益有关者,联合国会员国必须灵活行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

灵活性位于最有价值的性格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好的柔韧性

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外特派团的灵活性和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署的信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外活动日益增多的组织,秘书处需要更为灵活利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用灵活的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的国家处于不同的实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种灵活包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的人的灵活度,就需要如上文所建议的,核准付“激增”需求的供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化的外采购新政策和程序;授予外更多的采购权;让外特派团在管理其预算方面有更大的灵活性

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部特派团的琐碎管理,并使各团能够有必要的权力和灵活性,维持该团的信用和效率,而同时又要它们工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合国改革进程的一个有机组成部分,维持现状是不可接受的,所有会员国采取灵活态度是取得实际成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


Erblichkeit, erblinden, Erblindung, erblos, erblühen, erblühend, Erbmasse, erbohrbar, erbohren, Erbonsprüche,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧,弹
,变能力

[die] 。柔软。易弯

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,力;
【汽车】
f 柔,柔韧,可弯曲度,伸缩

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,和政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务的强项是处理具体情况的

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,该是增强联合系统的和一致,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合面临的挑战是,在保持多变能力的同时,提高统一有效提供援助的能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会却为许多专门机构、基金和方案的行政首长提供了,使他们能够对迅速变化的要求作出反

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为际体系中的主要行为者和利益有关者,联合行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

位于最有价值的格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约的重要也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好的柔韧

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团的和权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握,把资金直接划入开发署的信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合从一个总部组织演变成一个外地动日益增多的组织,秘书处需要更为地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用的做法来反映社会、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的家处于不同的实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合的行政首长,须拥有更大的管理权和,需要有能力视需要调整人编制,而不受到不要的制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的人的度,就需要如上文所建议的,核准付“激增”需求的供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化的外地采购新政策和程序;授予外地更多的采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大的

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团的琐碎管理,并使各团能够有要的权力和,维持该团的信用和效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合改革进程的一个有机组成部分,维持现状是不可接受的,所有会采取态度是取得实际成果的关键。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


erbringen, Erbringung, erbrüten, Erbsbrei, Erbschaden, Erbschaft, Erbschaftsmasse, Erbschaftssteuer, Erbschaftszucker, Erbschein,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,
[die] unz.
① 柔韧,弹
,变能力

[die] 。柔软。易弯

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Beweglichkeit,  Vermögen
联想词
Effizienz效益,功效,效果;Beweglichkeit流动;Robustheit健壮,结实,粗暴;Zuverlässigkeit可靠,可信;Stabilität强壮,健壮;Vielseitigkeit渊博,博采多学;Schnelligkeit迅速,快速,敏捷;Verlässlichkeit可靠;Offenheit真诚,坦率;Funktionalität功能;Dynamik动力,力;
【汽车】
f 柔,柔韧,可弯曲度,伸缩

Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.

为此,政治意愿至关重要。

Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.

特别代表职务的强项是处理具体情况的

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

需要更地考虑到这些因素,将债务减到可持续的水平。

Dieser Prozess sollte darauf ausgerichtet sein, die Flexibilität, die Reaktionsfähigkeit und die Kohärenz des Systems der Vereinten Nationen zu steigern.

这个进程的目的,该是增强联合国系统的一致,使它能够更好地对各种需要。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表

Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.

联合国面临的挑战是,在保持多变能力的同时,提高统一有效提供援助的能力。

Dagegen haben die Mitgliedstaaten den Leitern vieler Sonderorganisationen, Fonds und Programme Flexibilität eingeräumt, damit sie besser auf sich rasch wandelnde Anforderungen reagieren können.

但是,会员国却为许多专门机构、基金方案的行政首长提供了,使他们能够对迅速变化的要求作

Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen.

作为国际体系中的主要行为者利益有关者,联合国会员国必须行事。

Auf der Liste der wertvollsten Charaktereigenschaften ganz oben steht auch die Flexibilität.

位于最有价值的格特征表前列

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构地确定报告周期。

Er hat eine gute Flexibilität!

他有很好的柔韧

Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilität und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu decken.

首先,外地特派团的权力有限,例如不能将某一预算项目下节余的资金转用于支付意外需求。

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握,把资金直接划入开发署的信托基金。

In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können.

随着联合国从一个总部组织演变成一个外地动日益增多的组织,秘书处需要更为地利用其人力资源。

Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

允许采用的做法来反映社会、文化、宗教政治差异,它承认减少毒品需求的努力在不同的国家处于不同的实施阶段。

Der Generalsekretär als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation muss mit mehr Managementbefugnissen und größerer Flexibilität ausgestattet werden. Er muss in der Lage sein, den Stellenplan nach Bedarf und ohne unangemessene Beschränkungen anzupassen.

秘书长作为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

Voraussetzung für eine solche Flexibilität, insbesondere für die Möglichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, wäre die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es ermöglichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

为具有这种包括将该任务分配给最有资格从事该项工作的人的度,就需要如上文所建议的,核准付“激增”需求的供资机制。

Die Sachverständigengruppe schlägt vor, ein neues, eigenständiges System vereinfachter Beschaffungsleitlinien und -verfahren für Feldeinsätze einzurichten, die Zuständigkeit für das Beschaffungswesen stärker auf die Feldbüros zu übertragen und den Feldmissionen größere Flexibilität bei der Verwaltung ihrer Haushalte einzuräumen.

小组提议制订一整套独特、简化的外地采购新政策程序;授予外地更多的采购权;让外地特派团在管理其预算方面有更大的

Die Sachverständigengruppe unterstützt Maßnahmen, die das Mikromanagement der Feldmissionen durch den Amtssitz reduzieren und diese mit den Befugnissen und der Flexibilität ausstatten, die sie brauchen, um die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit einer Mission bei gleichzeitiger Wahrung ihrer Rechenschaftspflicht aufrechtzuerhalten.

小组支持采取一些措施,减少总部对外地特派团的琐碎管理,并使各团能够有必要的权力,维持该团的信用效率,而同时又要它们对工作负责。

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass die Reform des Sicherheitsrats ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen ist, dass die Beibehaltung des Status quo nicht akzeptiert werden kann und dass die Herbeiführung konkreter Ergebnisse in entscheidendem Maße von der Flexibilität aller Mitgliedstaaten abhängt.

该报告强调,安全理事会改革是联合国改革进程的一个有机组成部分,维持状是不可接受的,所有会员国采取态度是取得实际成果的关键。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flexibilität 的德语例句

用户正在搜索


Erbsenkettenrad, Erbsenrevolver, Erbsenstein, Erbsenstroh, Erbsensuppenstuhl, Erbsenwickler, Erbsenzähler, Erbskohle, Erbsstroh, Erbstück,

相似单词


Flexibelspalt, Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe,