Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对这件事的看法同你一样。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对这件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准这架仪器需要一定的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行动说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会要所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌对行动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关的任务规定和活动,是一项经常不断的要。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
匹克休战要
所有交战方在
匹克运动会前后的特定时间内停止敌对行动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对行动的协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平的必要的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动的协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准架仪器需要一定的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
种行动说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会要求所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌对行动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关的任务规定和活动,是一项经常不断的要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要求所有交战方在奥林匹克运动会前后的特定时间内停止敌对行动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对行动的协定,是通过全面和平解决从而恢复和平的必要的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人员,三名征聘干事为
两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动的协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
这件事
看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准这架仪器需要一定熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行说明了他
态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他态度遭到大家
责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性社会文化态度和经济上
不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效预防性行
一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会要求所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌行
。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关任务规定和活
,是一项经常不断
要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要求所有交战方在奥林匹克运会前后
特定时间内停止敌
行
。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌行
协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平
必要
第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他工作持积极
态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你这件事
态度是错误
。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在们
劳
态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是一个令人鼓舞迹象,表明会员国
态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突
价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团管理层没有核实他
资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌
行
协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对这件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调这架
需要一定的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行动说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社
上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理要求所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌对行动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关的任务规定和活动,是一项经常不断的要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要求所有交战方在奥林匹克运动的特定时间内停止敌对行动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对行动的协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平的必要的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是一个令人鼓舞的迹象,表明员国的态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动的协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准架仪器需要一定的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
动说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,态度自身并非有效的预防性
动的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会要求所有各方停止一切暴力为,尊重停止敌对
动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关的任务规定和活动,是一项经常不断的要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要求所有交战方在奥林匹克运动会前后的特定时间内停止敌对动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对动的协定,
是通过全面和
解决从而恢复和
的必要的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科的有经验
政人员,三名征聘干事为
两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对动的协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对这件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准这架仪器需一定的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行动说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会求所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌对行动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需订正工作方案、找出和摒弃不再相关的任务规定和活动,是一项经常不断的
求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克求所有交
方在奥林匹克运动会前后的特定时间内停止敌对行动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对行动的协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平的必的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都需数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动的协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
对这件事
看法同你
样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准这架仪器需要定
熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行动说明了他态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他态度遭到大家
责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性社会文化态度和经济上
不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效预防性行动
障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会要求所有各方停止切暴力行为,尊重停止敌对行动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关任务规定和活动,是
项经常不断
要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要求所有交战方在奥林匹克运动会前后特定时间内停止敌对行动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了项停止敌对行动
协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平
必要
第
步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事态度是错误
。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在们
劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是个令人鼓舞
迹象,表明会员国
态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突
价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域和学科有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团管理层没有核实他
资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动协议和整条蓝线。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对这件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准这架仪器需要一的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行动说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会要求所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌对行动。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
需要订正工作方案、找出摒弃不再相关的任务规
动,是一项经常不断的要求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战要求所有交战方在奥林匹克运动会前后的特时间内停止敌对行动。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对行动的协,这是通过全面
平解决从而恢复
平的必要的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳动态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在改变,承认早期预警预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都需要数百名跨越多个领域学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
事人员之雇用及其服务条件之决
,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首要考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表关切,并呼吁所有有关各方尊重停止敌对行动的协议整条蓝线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe darin dieselbe Einstellung wie du.
我对这件事的看法同你一样。
Die Einstellung des Gerätes erfordert einige Übung.
调准这架仪器一定的熟练技能。
Was ist Ihre Einstellung?
您的看法是什么?
Diese Handlungsweise bezeichnet seine Einstellung.
这种行说明了他的态度。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的责。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行的唯一障碍。
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
安理会求所有各方停止一切暴力行为,尊重停止敌对行
。
Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.
订正工作方案、找出和摒弃不再相
的任务规定和活
,是一项经常不断的
求。
Die Olympische Waffenruhe fordert von allen kriegführenden Parteien die Einstellung der Feindseligkeiten für einen bestimmten Zeitraum vor, während und nach Olympischen Spielen.
奥林匹克休战求所有交战方在奥林匹克运
会前后的特定时间内停止敌对行
。
Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日签署了一项停止敌对行的协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平的必
的第一步。
Er hat eine positive Einstellung zur Arbeit.
他对工作持积极的态度。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事的态度是错误的。
Wir haben heute eine andere Einstellung zur Arbeit als früher.
现在我们的劳态度与以往不同。
Achten Sie auf die richtige Einstellung.
请注意正确姿态。
Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.
这是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在改变,承认早期预警和预防武装冲突的价值。
Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
这两个文职管理特派团都数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个特派团配置人员寻找合适候选人而不断努力。
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
办事人员之雇用及其服务条件之决定,应以求达效率、才干、及忠诚之最高标准为首考虑。
Ferner hatte er bei seiner Einstellung auf betrügerische Weise von einem akademischen Titel Gebrauch gemacht und über seine Leistungen gelogen, und die Leitung der Mission stellte ihn ein, ohne seine Qualifikationen nachzuprüfen.
科索沃特派团的管理层没有核实他的资格就雇用了他。
Er verleiht seiner tiefen Besorgnis über die Zunahme der Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel Ausdruck und appelliert an alle beteiligten Parteien, die Einstellung der Feindseligkeiten und die gesamte Blaue Linie zu achten.
安理会对以色列侵犯黎巴嫩领空有所增加深表切,并呼吁所有有
各方尊重停止敌对行
的协议和整条蓝线。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。