德语助手
  • 关闭

Einrichtungen

添加到生词本

[die] pl. Einrichtungen 施。置。安排。配置。提供。家具。摆儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一些属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会私营部门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗助团联合国的其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合国环境规划署等现有机构以及各条约机构专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合国机构已加紧行动,将气候问题纳入其发展进程减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国其他机构也逐渐在这个国际战略框架内制订实质性减灾方动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水卫生的供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特委员会提供必要的资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆国际机场拉希德空军基地提供必要的支助房地

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料文件、口译服务,要求提供关于审议情况决定的报告记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心学术界支助法治助方面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识的政府、国际组织机构编订提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstellungstag, Ausstellungstournee, Ausstellungswagen, Ausstellungszeit, ausstemmen, Aussterbeetat, aussterben, Aussterbens, Aussterberate, Aussteuer,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 备。装备。施。装置。安排。配置。提供。家具。摆局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一些属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会和私营部门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合阿富汗助团和联合的其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合机构已加紧行动,将气候问题纳入其发展进程和减贫略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合其他机构也逐渐在这个略框架内制订实质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水和卫生备的供应纳入发展略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特委员会提供必要的和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆机场和拉希德空军基地提供必要的支助房地和

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员为其会议要求提供背景资料和文件、和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合还须激励研究中心和学术界支助法治助方面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和的政府、组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Aussteuerungsgrad, Aussteuerungskontrolle, Aussteuerungsmesser, Aussteuerungsoptimierung, Aussteuerungsreserve, Aussteuerungswert, Ausstich, Ausstichquerschnitt, Ausstieg, Ausstiegsbeleuchtung,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 设备。装备。设施。装置。安排。配置。提供。家具。摆设儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一设备属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

社会设施值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会和门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗助团和联合国的其他实体一直在为员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

项工作应该借助联合国环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合国机构已加紧行动,将气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国其他机构也逐渐在个国际战略框架内制订实质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

法律文书按门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特设员会提供必要的设施和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆国际机场和拉希德空军基地提供必要的支助房地和设施

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治助方面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstoßendruck, Ausstoßer, Ausstoßerbolzen, Ausstoßerbuchse, Ausstoßerplatte, Ausstoßerstange, Ausstoßerstift, Ausstoßes, Ausstoßfinger, Ausstoßhebel,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 设备。装备。设施。装置。安排。配置。提供。家具。摆设儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会设施值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会和私营部门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合阿富汗助团和联合的其他实体一直在为这些委员会提供重支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合机构已加紧行动,将气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合其他机构也逐渐在这个际战略框架内制订实质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必确保将改善安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特设委员会提供必设施和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆际机场和拉希德空军基地提供必的支助房地和设施

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员为其会议求提供背景资料和文件、设施和口译服务,求提供关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合还须激励研究中心和学术界支助法治助方面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所的专门知识和设施的政府、际组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstoßventilator, Ausstoßverfahren, Ausstoßvorrichtung, Ausstoßzone, Ausstrahl, ausstrahlen, ausstrahlend, Ausstrahlöffnung, Ausstrahltätigkeit, Ausstrahlung,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 设备。装备。设施。装置。安排。配置。提供。家具。摆设儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会设施值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会和私营部门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗助团和联合国的其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合国环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合国机构已加紧行动,气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国其他机构也逐渐在这个国际战略框架内制订实质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要改善安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特设委员会提供必要的设施和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克在萨达姆国际机场和拉希德空军基地提供必要的支助房地和设施

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治助方面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


ausstreichen, ausstreuen, Ausstreuung, Ausstrich, Ausstrichpräparat, Ausstrippen mit Dampf, Ausströmarbeit, Ausströmbohrung, Ausströmdiagramm, Ausströmdüse,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 设备。装备。设施。装置。安排。配置。提供。家具。摆设儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及 他一些设备属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会设施值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求机构提供服务是可行

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,实体内可能也有,因此,须在全统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会和私营部门形成更紧密

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

阿富汗助团和实体一直在为这些委员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为人及可能服务机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个机构已加紧行动,将气候问题纳入发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

机构也逐渐在这个际战略框架内制订实质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特设委员会提供必要设施和资源以支持工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆际机场和拉希德空军基地提供必要支助房地和设施

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好时机,也很难提出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

还须激励研究中心和学术界支助法治助方面应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需专门知识和设施政府、际组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

统各机构已参与了中许多伙伴关,并为承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Ausströmquerschnitt, Ausströmrohr, Ausströmüberdeckung, Ausströmung, Ausströmungsdüse, Ausströmungsfläche, Ausströmungsgeschwindigkeit, Ausströmungshub, Außtrömungsköffizient, Ausströmungskranz,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 设备。装备。设施。装置。安排。配置。提供。家具。摆设儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他设备属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会设施值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构、工会和私营部门形成的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗助团和联合国的其他直在为这些委员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合国环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌施此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合国机构已加行动,将气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国其他机构也逐渐在这个国际战略框架内制订质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备的供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特设委员会提供必要的设施和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆国际机场和拉希德空军基地提供必要的支助房地和设施

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治助方面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在地加以施,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Ausstülpung, Ausstürzen, aussuchen, aussülzen, aussüßen, Aussüßrohr, Aust-Agder, austakten, austanzen, austapezieren,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 备。备。置。安排。配置。提供。家具。摆儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一些属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各种基金会、学术机构媒体、工会和私营部门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗助团和联合国的其他实体一直在为这些委员会提供重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合国环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进行。

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实此种行为的人及其可能服务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合国机构已加紧行动,将气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国其他机构也逐渐在这个国际战略框架内制订实质性减和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水和卫生备的供应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特委员会提供必要的和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆国际机场和拉希德空军基地提供必要的支助房地和

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、和口译服务,要求提供关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头行事,因而即便在最好的时机,也很难提出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治面的应用研究并提供奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作面面的行为人,以便在实地加以实,人员培训工作也在进行。

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和的政府、国际组织和机构编订和提供。

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并为其承诺提供大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Austastung, Austastwert, Austattung, Austausch, austausch der pressensteuerung, Austausch lager, Austausch Zylinderkopf, Austauschabkommen, Austauschadsorption, Austauschanisotropie,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,
[die] pl. Einrichtungen 设备。装备。设施。装置。安排。配置。。家具。摆设儿。布局。建立。 欧 路 软 件版 权 所 有

Gebäude,Maschinen und sonstige Einrichtungen gehören zu den Grundmitteln.

房屋、机器以及其 他一些设备属于固定资产。

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会设施值得赞赏。

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认,向可能出要求的机构务是可的。

Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.

这些风险领域,其它实体内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。

Wir werden noch engere Verbindungen mit der Zivilgesellschaft, Stiftungen, akademischen Einrichtungen, den Medien, Gewerkschaften und dem Privatsektor knüpfen müssen.

我们需要同民间社会、各基金会、学术机构媒体、工会和私营部门形成更紧密的联系。

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.

联合国阿富汗助团和联合国的其他实体一直在这些委员会重要支助。

Diese sollte auf den bestehenden Einrichtungen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen sowie auf den Vertragsorganen und Sonderorganisationen aufbauen.

这项工作应该借助联合国环境规划署等现有机构以及各条约机构和专门机构进

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此的人及其可能务的机构或机关。

Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.

有几个联合国机构已加紧动,将气候问题纳入其发展进程和减贫战略之中。

Andere Einrichtungen der Vereinten Nationen erarbeiten ebenfalls schrittweise Fachprogramme und -tätigkeiten für Katastrophenvorbeugung im Rahmen der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie.

联合国其他机构也逐渐在这个国际战略框架内制订实质性减灾方案和活动。

Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.

还有必要确保将改善安全饮用水和卫生设备的应纳入发展战略。

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

13. ersucht den Generalsekretär, dem Ad-hoc-Ausschuss die erforderlichen Einrichtungen und Ressourcen zur Unterstützung sei ner Arbeit zur Verfügung zu stellen.

请秘书长向特设委员会必要的设施和资源以支持其工作。

Irak wird sowohl am internationalen Flughafen Saddam als auch am Luftwaffenstützpunkt Rasheed die notwendigen Räumlichkeiten und Einrichtungen zur Unterstützung bereitstellen.

伊拉克将在萨达姆国际机场和拉希德空军基地必要的支助房地和设施

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国其会议要求背景资料和文件、设施和口译务,要求关于审议情况和决定的报告和记录。

Angesichts der Fragmentierung der Fonds, Programme und Einrichtungen der Vereinten Nationen ist dies selbst in den besten Zeiten eine schwierige Aufgabe.

而联合国各基金、规划署和机构分头事,因而即便在最好的时机,也很难出这一建议。

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治助方面的应用研究并奖学金。

Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.

《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进

Der Kurs soll von interessierten Regierungen, internationalen Organisationen und Institutionen entwickelt und angeboten werden, die über die erforderlichen Fachkenntnisse und Einrichtungen verfügen.

课程将由对此感兴趣并且拥有所需的专门知识和设施的政府、国际组织和机构编订和

Verschiedene Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen haben sich in zahlreichen derartigen Partnerschaften engagiert, und es wurden bereits erhebliche Mittel dafür zugesagt.

联合国系统各机构已参与了其中许多伙伴关系,并其承诺大量资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einrichtungen 的德语例句

用户正在搜索


Austauschdüngung, Austauscheffekt, austauschen, austauschen von verschleißteilen, Austauschenergie, Austauschentartung, Austauscher, Austauscherfläche, Austauscherharz, Austauschersäule,

相似单词


Einrichtfehler, Einrichtlauf, Einrichtlehren, Einrichtung, Einrichtung zur Lagerung, Einrichtungen, Einrichtungs-, Einrichtungsart, Einrichtungsgegenstand, Einrichtungsgegenstände,