德语助手
  • 关闭
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,协调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Zusammenfügung,  Vereinbarung,  Einung,  Reichseinigung,  Tarifeinigung,  Koalitionsvereinbarung
联想词
Übereinkunft协定,协;Verhandlungen谈判;Verständigung谅解;Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Vereinbarung,协定;Verhandlung审理;Vereinbarungen;Klärung净化,提纯;Annäherung接近,临近;Versöhnung安抚;
【汽车】
f 协调

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理会成员达成一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈判达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面协定

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提达成协

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力就方式问题达成一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成协

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成协

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


Baustellenwagen, Baustil, Baustil Geschichte, Baustils, Baustoff, Baustoffe, Baustoffhandel, Baustoffindustrie, Baustoffprüfung, Baustoffrecycling,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,协调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f 协调

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理会成员达成一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开与伊朗谈一项全面协定

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈的基础,但谈未能达成任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提达成协

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力就方式问题达成一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成协

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的定达成一致意见,那将有损于反恐规范和道上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成协

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


Bauteilprüfung, Bauteilsatz, Bauteilschaden, bauteilspezifische, bauteilspezifische anforderungen müssen in der zeichnung festgehalten werden., bauteilsteifigkeit, Bauteiltemperatur, Bauteiltemperaturen, bauteiltemperaturmessung, Bauteiltest,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,协调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Zusammenfügung,  Vereinbarung,  Einung,  Reichseinigung,  Tarifeinigung,  Koalitionsvereinbarung
联想词
Übereinkunft协定,协;Verhandlungen谈判;Verständigung谅解;Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Vereinbarung,协定;Verhandlung;Vereinbarungen;Klärung净化,提纯;Annäherung接近,临近;Versöhnung安抚;
【汽车】
f 协调

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定际原子能机构(原子能机构)保存,并安全会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员认为,要扩大否决权,就要先就增加新常达成协

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员似乎至今仍不能就以何种方式增加安会成员达成一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈判达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面协定

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提达成协

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该未来政治安排的协定方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员继续努力就方式问题达成一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成协

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护际和平与安全的问题达成协

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


Bautischler, Bautoleranz, Bauträger, Bauträgerhaus, Bau-Transportwagen, Bautzen, Bauübergabe, Bauuntergruppe, Bauunterlage, bauunterlagen,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统,
② 和解,协调,
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Zusammenfügung,  Vereinbarung,  Einung,  Reichseinigung,  Tarifeinigung,  Koalitionsvereinbarung
联想词
Übereinkunft协定,协;Verhandlungen谈判;Verständigung谅解;Einigkeit致;Kompromiss妥协;Vereinbarung,协定;Verhandlung审理;Vereinbarungen;Klärung净化,提纯;Annäherung接近,临近;Versöhnung安抚;
【汽车】
f 协调

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力就每项修正案达成协商致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

个方案需依赖项在刚果和区域两级达成的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成协

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就何种方式增加安理会成员达成

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进步举行世界贸易组织贸易谈判达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判项全面协定

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提达成协

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上能致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力就方式问题达成,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会果证明,对敏感的社会发展问题可达成协

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的定义达成,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下个阶段,可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的,因为是继续前进的唯途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的个关键部分是,必须就可在何时何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成协

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取及如何采取下步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


Bauvorschrift, Bauvorschriften, Bauweise, Bauweisen, Bauwerk, bauwerken, Bauwerksabdichtung, Bauwerksbelastung, bauwerksklasse, Bauwerkslast,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,协调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Zusammenfügung,  Vereinbarung,  Einung,  Reichseinigung,  Tarifeinigung,  Koalitionsvereinbarung
联想词
Übereinkunft协定,协;Verhandlungen谈判;Verständigung谅解;Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Vereinbarung,协定;Verhandlung审理;Vereinbarungen;Klärung净化,提纯;Annäherung接近,临近;Versöhnung安抚;
【汽车】
f 协调

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们保护鲸鱼达成协

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力每项修正案达成协商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原构(原构)保存,并由安全理事会认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否权,要先增加新常任理事国达成协

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不以何种方式增加安理会成员达成一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并进一步举行世界贸易组织贸易谈判达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面协定

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未达成任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力构不再拖延地津尼将军的停火提达成协

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取于索马里人在达成有关该国未来政治安排的协定方面,在多大程度上团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力方式问题达成一致,从而让我们大家够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成协

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不清楚而又广为人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未实现该目标的手段达成一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成协

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


Bauxit, Bauxitabfall, Bauxitfrachter, Bauxitfrachtschiff, bauxitisch, Bauxittransportschiff, bauz, bauz!, Bauzaun, Bauzeichner,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,

用户正在搜索


Bayöl, Bayreuth, BAZ, Bazar, Bazill, bazillär, Bazille, Bazillen, bazillenfrei, bazillenhaltig,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力就每项修正案达商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就新常任理事国

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式安理会员达一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会功地把世界贸易组织的员数字144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈判达

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

功与否仍取决于索马里人在达有关该国未来政治安排的方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力就方式问题一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的定义达一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达开展政府间谈判的,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


BDE, bderücken, BDF, BDI, BDI(Bundesverband der Deutschen Industrie), BDK, BdL, BDLC, bdo, BDOS,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国应当尽力就每项修正案达成商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理成员达成一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈判达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提达成

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政安排的方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促员国继续努力就方式问题达成一致,从让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社发展问题世界首脑的大特别的结果证明,对敏感的社发展问题可以达成

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚又广为人知的定义达成一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


beanspruchungsgrößen (lasten, thermische beanspruchung), Beanspruchungskonzentration, Beanspruchungsrichtung, beanspruchungsstufen, Beanspruchungstemperatur, Beanspruchungszahl, beanstanden, beanständen, Beanstandung, Beanstandungsmeldung,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
f

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

们就保护鲸鱼达成

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,就广泛的关键规划参数与柬埔寨达成了

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力就每项修正案达成商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达成的政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理事国达成

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理会成员达成一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行的第四次世界贸易组织部长级会成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易谈判达成了

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提达成

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

成功与否仍取决于索马里人在达成有关该国未来政治安排的方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会员国继续努力就方式问题达成一致,从而让我们大家能够在地球资源的范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会的大会特别会的结果证明,对敏感的社会发展问题可以达成

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能就清楚而又广为人知的义达成一致意见,那将有损于反恐规范和道义上的姿态,并且给联合国的形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克的所有大规模毁灭性武器,但它未能就实现该目标的手段达成一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判的,因为这是继续前进的唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识的一个关键部分是,必须就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全的问题达成

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得们的接受,但这种讨论有时不能导致取得共同的立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,有关使用武力的细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今的挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


bearb., bearbeitbar, Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,
[die] -en
① 统一,团结
② 和解,协调,一致
www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Zusammenfügung,  Vereinbarung,  Einung,  Reichseinigung,  Tarifeinigung,  Koalitionsvereinbarung
联想词
Übereinkunft协定,协;Verhandlungen谈判;Verständigung谅解;Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Vereinbarung,协定;Verhandlung审理;Vereinbarungen;Klärung净化,提纯;Annäherung接近,临近;Versöhnung安抚;
【汽车】
f 协调

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们保护鲸鱼达

Im Anschluss daran wurde eine Einigung mit Kambodscha über mehrere wichtige Planungsparameter erzielt.

结果,关键规划参数与柬埔寨达

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会应当尽力每项修正案达协商一致。

Dieses Programm ist davon abhängig, ob auf kongolesischer und regionaler Ebene eine politische Einigung erzielt wird.

这个方案需依赖一项在刚果和区域两级达政治

Diese Einigung würde bei der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) hinterlegt und in einer Resolution des Sicherheitsrats gebilligt werden.

这项协定将交由国际原子能机构(原子能机构)保存,并由安全理事会决认可。

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

国认为,要扩大否决权,要先增加新常任理事国

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会国似乎至今仍不能以何种方式增加安理会一致意见

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行第四次世界贸易组织部长级会功地把世界贸易组织数字增加到144,并进一步举行世界贸易组织贸易谈判达

Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.

我们提重新开始与伊朗谈判一项全面协定

Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.

他们同意以这个计划作为谈判基础,但谈判始终未能达任何

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地津尼将军停火提

Der Erfolg wird auch weiterhin davon abhängen, welchen Grad des Einvernehmens die Somalier in Bezug auf eine Einigung über künftige politische Regelungen für ihr Land erzielen können.

功与否仍取决于索马里人在达有关该国未来政治安排协定方面,在多大程度上能团结一致。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich erneut um eine Einigung über Wege zu bemühen, die uns allen ein zukunftsfähiges Leben im Rahmen der Mittel unseres Planeten ermöglichen.

我敦促会国继续努力方式问题一致,从而让我们大家能够在地球资源范围内永续生活。

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会大会特别会结果证明,对敏感社会发展问题可以达

Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.

如果不能清楚而又为人知定义达一致意见,那将有损于反恐规范和道义上姿态,并且给联合国形象带来了污点。

Zwar herrschte im Sicherheitsrat Übereinstimmung über die Notwendigkeit der Entwaffnung Iraks in Bezug auf alle Massenvernichtungswaffen, über die Mittel zur Erreichung dieses Ziels konnte jedoch keine Einigung erzielt werden.

尽管安全理事会一致认为有必要解除伊拉克所有大规模毁灭性武器,但它未能实现该目标手段达一致

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体进展,让安全理事会改革进入下一个阶段,这可包括——具体地说——达开展政府间谈判,因为这是继续前进唯一途径。

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达共识一个关键部分是,必须可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全问题

Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.

虽然监督厅在提出这些建后继续与方案主管合作,争取获得他们接受,但这种讨论有时不能导致取得共同立场。

So ist eine Einigung über die Regeln und Normen, denen die Anwendung von Gewalt unterliegt, entscheidend wichtig dafür, ob und wie wir als Organisation voranschreiten, um uns den Bedrohungen der heutigen Zeit zu stellen.

例如,商定有关使用武力细则和准则对于我们联合国组织是否采取以及如何采取下一步行动来应对当今挑战,至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einigung 的德语例句

用户正在搜索


Bearbeitungsdruck, Bearbeitungseigenschaft, Bearbeitungseinheit, Bearbeitungsfähigkeit, Bearbeitungsfehler, Bearbeitungsfolge, Bearbeitungsgebühr, Bearbeitungsgenauigkeit, Bearbeitungsgeschwindigkeit, Bearbeitungsgüte,

相似单词


Einiger, einigermaßen, einiggehen, Einigkeit, Einigkeiten, Einigung, Einigungen, Einigungsanlage, Einigungseinrichtung, Einigungsstelle,