Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的
位。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的
位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任
业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教员工行使
时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人员担任员学院的联系合作者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
员学院院长应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与员学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
员学院的院长及教
员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
员学院的教
员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为
员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的职位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任职业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定数不多的资
担任职
学院的联系合作者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职学院院长应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革理
任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对负责的一名
任来担任
。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职学院的院长及教职
工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官
。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公
签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职学院的教职
工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为职
学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的职位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任职业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
可指定人数不多的资深人员担任职员学
的联系合作者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
已经建议设立这一部门,由直接对
负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
可就与职员学
工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学的
及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学可在
的权力之下为执行学
的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学的教职员工应由
代表
以
签署的任用
任命,并限于为职员学
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理
职位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理
代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目领导交付给了
。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任职业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多资深人员担任职员学院
合作者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部改革管理主任率先制订了相关
行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对一名主任来担任主管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院院长及教职员工将是根据《
合国宪章》第一百零五条意义
合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长权力之下为执行学院
方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在理事会审议概算届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独
特派团综合工作队,由主任一级
干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理
身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
合作者
指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可
标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署
任用书任命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的
位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的代表出
会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的导交付给了
。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任
业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教工行使其
能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人担任
学院的联系合作
。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
学院院长应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
学院的院长及教
工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官
。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作的指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
学院的教
工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为
学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的职
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
为经理的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年一直任职业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院的院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工
队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合者的指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的职位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
经理的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995一直任职业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理主任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院的院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长的权力之下执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工
队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合者的指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到
的职位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为
的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
把这项目的领导交付给了
。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直
职业务
。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人员担职员学院的联系合作者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副
。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已建议设立这一部门,由直接对
负责的一名
来担
管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的特别务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院的院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由一级的干事担
队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新
的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并事会核可的标准和程序给予定期
命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的用书
命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
指望得到经理的职位。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
作为经理的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校把
生召集在大礼堂里。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂有权决定如何用钱。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始一直任职业务经理。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
可指定人数不多的资深人员担任职员
的联系合作者。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员应编制两年期预算。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管理任率先制订了相关的行动计划。
Er ist stellvertretender Direktor.
是副经理。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘已经建议设立这一部门,由直接对
负责的一名
任来担任
管。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
可就与职员
工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员的
及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员可在
的权力之下为执行
的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
应在理事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交理事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由任一级的干事担任队
。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
以新任经理的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员的教职员工应由
代表秘
以
签署的任用
任命,并限于为职员
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。