德语助手
  • 关闭

die,-,-en
① 服务,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳务

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen服务;Dienstleister服务;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme,利,使;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作成效,工作效率;
【汽车】
f 服务,服务工作,服务性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户服务很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的劳务是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好的支助和服务

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项了项业务的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继人道主义基金购买的货物和服务征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面服务,以建立重要的网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

在采购品和服务中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了个人服务特别是老人服务的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地服务水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会服务的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服务,还有一些则直接向公众提供服务

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够的一致性和灵活性,才能提供所需的各种各样的政策和业务服务

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和服务总部参与这类工作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品和服务

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服务资本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gangsterboss, Gangsterfilm, Gangsterstück, Gangstertum, Gangstörung, Gangstufe, Gangteilung, Gangtiefe, Gangtiefenverhältnis, Gangtok,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
① 服务,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳务

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen服务;Dienstleister服务;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作成效,工作效率;
【汽车】
f 服务,服务工作,服务性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户服务很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的劳务是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好的服务

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市卫生项目,说明了项目业务的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物服务征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提服务,以建立重要的网络、联盟伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品服务中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人服务特别是老人服务的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算财务及订约承办事务等方的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对服务水平标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会服务的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持平特派团采购货物服务

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服务,还有一些则直接向公众提服务

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够的一致性灵活性,才能提所需的各种各样的政策业务服务

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提货物服务总部参与这类工作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品服务

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服务资本人员的流动走向球化时,由此产生的挑战只能通过球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gangwahlhebel, Gangwahlzug, Gangway, Gangwechsel, Gangwechselhebel, Gangwechselschalter, Gangwechselvorgang, Gangwerk, Gangzahl, Gangzeit,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen;Dienstleister;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作成效,工作效率;
【汽车】
f 工作,性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的是来自

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

可能情况下,应制定的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员也将得到更好的支助和

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些家政府继续对用人道主义基金购买的货物和征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面,以建立重要的网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明采购用品和的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类就必须签订一份谅解备忘录,就类别和所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人特别是老人的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财及订约承办事等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

四人曾维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构,还有一些则直接向公众提供

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合必须具有足够的一致性和灵活性,才能提供所需的各种各样的政策和业

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和总部参与这类工作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品和

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,货物、资本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


gansedaune, Gänsedistel, Gänsefeder, Gänsefett, Gänsefingerkraut, Gänsefuss, Gänsefüßchen, Gänsefußschar, Gänsehals, Gänsehalsverbindung,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
① 服,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen;Dienstleister;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung成效,效率;
【汽车】
f 服,服,服性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户服很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好的支助和

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物和征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面,以建立重要的网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服就必须签订一份谅解备忘录,就类别和所达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人特别是老人服求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财及订约承办事等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该程处预算严重不足,不可避免地对服水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、、收入、获得就业及社会的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服,还有一些则直接向公众提供

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够的一致性和灵活性,才能提供所的各种各样的政策和业

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和总部参与这类看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品和

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gänsesäger, Gänsevögel, Gänsewein, Gansjung, Gansu, Gant, Ganter, Ganymed, ganz, ganz allein,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen;Dienstleister;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作效,工作效率;
【汽车】
f 工作,性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好的支助和

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物和征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面,以建立重要的网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类就必须签订一份谅解备忘录,就类别和所需资协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人特别是老人的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财及订约承办事等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资、收入、获得就业及社会的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构,还有一些则直接向公众提供

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够的一致性和灵活性,才能提供所需的各种各样的政策和业

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和总部参与这类工作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品和

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、资本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Ganzleder, Ganzlederband, Ganzleinen, ganzleinen, Ganzleinenband, gänzlich, Ganzlochwicklung, Ganzlukenschiff, Ganzmetallaufbau, Ganzmetallausführung,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

用户正在搜索


gaskonzentrationen, Gaskorrosion, Gaskraft, Gaskraftanlage, Gaskraftausgleich, Gaskräfte, Gaskrafteinleitung, Gaskraftkurve, Gaskraftmaschine, Gaskraftstoff,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

用户正在搜索


Gaslufterhitzer, Gas-Luft-Federung, Gas-Luft-Gemisch, Gasluftgemischsteuerung, Gasluftmischeinrichtung, Gasluftmischer, Gasluftwärmeaustauscher, Gaslunker, Gaslupfen, Gasmangelsicherung,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
① 服,助,效劳

② <常用复数>[经]劳

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen;Dienstleister;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作成效,工作效率;
【汽车】
f 服,服工作,服性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户服很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好的支助和

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物和征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面,以建立重要的网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服就必须签订一份谅解备忘录,就类别和所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人特别是老人服的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财及订约等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对服水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服,还有一些则直接向公众提供

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够的一致性和灵活性,才能提供所需的各种各样的政策和业

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和总部参与这类工作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品和

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、资本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gasödem, Gas-OEl-Verbundfeürung, Gasofen, Gasohol, Gasöl, Gasölabscheider, Gasöladditiv, Gasölbehandlung, Gasölbetrieb, Gasöldestillat,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
① 服务,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳务

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen服务;Dienstleister服务;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung;Arbeitsleistung作成效,作效率;
【汽车】
f 服务,服务作,服务性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户服务很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之一的劳务是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务的标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国将得到更好的支助和服务

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目业务的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物和服务征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面服务,以建立重要的网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,了对个人服务特别是老人服务的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该程处预算严重不,不可避免地对服务水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会服务的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服务,还有一些则直接向公众提供服务

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有够的一致性和灵活性,才能提供所需的各种各样的政策和业务服务

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和服务总部参与这类作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得的经验教以及新获得的自信,进一改进其产品和服务

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服务资本和人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gasolinstabilisierung, Gasolinstabilisierungskolonne, Gasolinstrippen, Gasolinstripper, Gasolinstripping, Gasolinstrippkolonne, Gasöl-Isomax-Anlage(prozess/verfahren), Gasölkrackanlage, Gasölkracker, Gasölschnitte,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
① 服务,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳务

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen服务;Dienstleister服务;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作成效,工作效率;
【汽车】
f 服务,服务工作,服务性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿服务很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

欧盟五分之劳务是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务标准类别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好支助和服务

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行个重大城市供水和卫生项目,说明了项目业务发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

些国家政府继续对用人道主义基金购买货物和服务征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面服务,以建立重要网络、联盟和伙伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品和服务欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人服务特别是老人服务需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指标、预算和财务及约承办事务等方面系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对服务水平和标准产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会服务机会分布不平等,越来越多人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持和平特派团任职;其他人负有责任包括为维持和平特派团采购货物和服务

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部打交道,些则为政府间机构服务,还有些则直接向公众提供服务

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够致性和灵活性,才能提供所需各种各样政策和业务服务

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物和服务总部参与这类工作看来是有理

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时准备运用已经取得经验教训以及新获得自信,进改进其产品和服务

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服务资本和人员流动走向全球化时,由此产生挑战只能通过全球协调行动加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gasometrie, Gasontschwefelung, Gasosaurus, Gas-Ottomotor, Gaspackung, Gasparinisaura, Gaspatrone, Gaspedal, Gaspedal Potentionmeter, Gaspedalanschlag,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,

die,-,-en
① 服务,帮助,效劳

② <常用复数>[经]劳务

近义词:
Leistung,  Handwerksleistung,  Pflegeleistung
联想词
Dienstleistungen服务;Dienstleister服务;Beratung咨询处;Erbringung规定;Service发球;Gastronomie烹饪法;Inanspruchnahme占用,利用,使用;Betreuung照料;Kompetenz权限,职权范围;Ausbildung培训;Arbeitsleistung工作成效,工作效率;
【汽车】
f 服务,服务工作,服务性行业

Die Dienstleistungen an den Verbraucher hier sind schlecht.

这儿的客户服务很差。

Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.

五分之一的劳务是来自国外。

Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.

在可能情况下,应制定服务别。

Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.

会员国也将得到更好的支助服务

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水卫生项目,说明了项目业务的进一发展。

Eine Reihe von Regierungen erheben weiterhin Abgaben auf Güter und Dienstleistungen, die mit humanitären Mitteln beschafft wurden.

一些国家政府继续对用人道主义基金购买的货物服务征税。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伴基金日益提供全面服务,以建立重要的网络、联伴关系。

Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen

查明在采购用品服务中的欺诈指数。

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务所需资源达成协议。

Diese Aktivitäten sind zum Teil vergleichsweise arbeitsintensiv und entsprechen auch der zunehmenden Nachfrage nach persönlichen Dienstleistungen, insbesondere für ältere Menschen.

这些活动有时候是比较劳力密集,也满足了对个人服务特别是老人服务的需求。

Daraufhin nahm die Hauptabteilung einen Katalog von Empfehlungen an, die die Bereiche statistische Indikatoren, Haushalt und Finanzen sowie externe Dienstleistungen betreffen.

大会部因此而接受并将落实有关统计指、预算财务及订约承办事务等方面的一系列建议。

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免地对服务水平产生了不利影响。

Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitsplätzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.

由于机会、资源、收入、获得就业及社会服务的机会的分布不平等,越来越多的人饱受贫穷之苦。

Häufiger kommt es jedoch vor, dass kriminelle Gruppen "Dienstleistungen" für Terroristen erbringen, indem sie diese gegen Bezahlung mit gefälschten Papieren oder Waffen versorgen.

然而,更常见的情况是犯罪集团为恐怖主义者服务,向后者出售伪造证件或武器。

Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.

其中四人曾在维持平特派团任职;其他人负有的责任包括为维持平特派团采购货物服务

Einige haben es hauptsächlich mit einer internen Klientel zu tun, andere arbeiten zwischenstaatlichen Organen zu oder erbringen Dienstleistungen unmittelbar für die breite Öffentlichkeit.

有些主要与内部客户打交道,一些则为政府间机构服务,还有一些则直接向公众提供服务

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够的一致性灵活性,才能提供所需的各种各样的政策业务服务

Vorausgesetzt Rahmenverträge werden rasch aktiviert und führen zur rechtzeitigen Lieferung von Gütern und Dienstleistungen, ist die Einschaltung des Amtssitzes in diesen Fällen offensichtlich sinnvoll.

只要系统合同能迅速执行,从而能及时提供货物服务总部参与这工作看来是有理的。

Sie ist nun bereit, die gelernten Lektionen und ihr neues Selbstvertrauen zu nutzen, um die von ihr angebotenen Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

新闻部随时备运用已经取得的经验教训以及新获得的自信,进一改进其产品服务

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服务资本人员的流动走向全球化时,由此产生的挑战只能通过全球协调一致的行动加以解决。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dienstleistung 的德语例句

用户正在搜索


Gasphase, Gasphasechlorierung, Gasphasechlorierungsverfahren, Gasphasecracken, Gasphase-Crackprozess, Gasphasehydrierung, Gasphasekatalysator, Gasphasekracken, Gasphasenalkylierung, Gasphasencrackung,

相似单词


Dienstjubiläum, Dienstkanal, Dienstkleidung, dienstlast, Dienstleister, Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot,