德语助手
  • 关闭

m./ f.

参加者;当事人,有关的当事人;合作伙伴,合伙人
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责人,负有责任者;Betroffene被涉及的人,相关人员;Teilnehmer参加者,参与者;Autoren作者;Personen人;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne个人;Antragsteller申请人;Mitstreiter事;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面的接触,以期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告出了许多样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透度,所有各方都要实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会认必须调动和保持所有利益攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动者就必须采取一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理事会的改革,所有各方都要实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要实表体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别事们以及各国杰出的代表们则在不地点现场参加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面的责任,保改变行为方式,减少对弱势人员的虐待事件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和承诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构国家、区域并有时民间社会行为者合作,行动,并在为目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


anticholinergisch, Antichrist, anticipate, Anticipation, Anticipationen, Anticoagulans, Anticodon, Anticodonarm, Anticorodal, Anticurlschicht,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

参加者;当事人,有关的当事人;合作伙伴,合伙人
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责人,负有责任者;Betroffene被涉及的人,相关人员;Teilnehmer参加者,参与者;Autoren作者;Personen人;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne个人;Antragsteller申请人;Mitstreiter同事;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各的接触,以期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多样的机会,并鼓励所有相关现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程要让各参与并有透明度,所有都要共同切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各的合作,并要共同承诺以负责任的式行事,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必须调动和保持所有攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动者就必须采取一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理事会的改革,所有都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关都要切实表明并共同体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,要所有攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别同事们以及各国杰出的代表们则在不同地点现场参加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有攸关必须正视自身在面的责任,确保改变行为式,减少对弱势人员的虐待事件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和承诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构同国家、区域并有时同民间社会行为者合作,共同行动,并在为共同目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


antidiarrhöisch, Antidiazotat, Antidiskriminierung, Antidiskriminierungsgesetz, Antidiuretikum, antidiuretisch, Anti-Dive, Antidivesitz, Antidivesitze, Antidot,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

参加者;当人,有关的当人;合作伙伴,合伙人
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责人,负有责任者;Betroffene被涉及的人,相关人员;Teilnehmer参加者,参与者;Autoren作者;Personen人;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne个人;Antragsteller申请人;Mitstreiter;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面的接触,以期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要诺以负责任的方式行,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必须调动和保持所有利益攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动者就必须采取一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理会的改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别们以及各国杰出的代表们则在不地点现场参加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面的责任,确保改变行为方式,减少对弱势人员的虐待件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构国家、区域并有时民间社会行为者合作,行动,并在为目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Antielektron, Antiemetikum, antientzündlich, Antienzym, Antiepileptikum, antifacial, Anti-falt, Anti-Faltenprodukt, Antifaschismus, Antifaschist,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

参加者;当事,有关的当事;合作伙伴,合伙
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche任者;Betroffene被涉及的,相关员;Teilnehmer参加者,参与者;Autoren作者;Personen;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne;Antragsteller;Mitstreiter同事;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面的接触,期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺任的方式行事,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必须调动和保持所有利益攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担任,所有行动者就必须采取一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理事会的改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共同体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别同事们及各国杰出的代表们则在不同地点现场参加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面的任,确保改变行为方式,减少对弱势员的虐待事件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要有相互任和承诺,并接受相互问

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构同国家、区域并有时同民间社会行为者合作,共同行动,并在为共同目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要任的文件得定稿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Antiferromagnetismus, Antifertilitätspraparat, Antifibrinolysin, Antifiebermittel, Antifilzausrüstung, Antiflockung, Antiflockungsmittel, Antiform, Antifouling, Antifoulinganstrich,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

;当事人,有关的当事人;合作伙伴,合伙人
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责人,负有责任;Betroffene被涉及的人,相关人员;Teilnehmer;Autoren;Personen人;Institutionen机构;Unterstützer支持;Einzelne个人;Antragsteller申请人;Mitstreiter同事;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

强了与各方面的接触,以期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多样的机,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

谴责战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

确认必须调动和保持所有利益攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动就必须采取一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,员国还强调,要推动的改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

还鼓励员国及其他有关方面为旨在强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共同体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

强调所有有关各方应充分与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

议通过卫星联系,使我能向发言,并答复他们的问题,而我的高级别同事们以及各国杰出的代表们则在不同地点现场讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社行动与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面的责任,确保改变行为方式,减少对弱势人员的虐待事件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和承诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构同国家、区域并有时同民间社行为合作,共同行动,并在为共同目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管厅还将确保那些规定各个主要责任的文件得以定稿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Antifriktionsroller, antifrostbehälter, Antifrostmittel, Antifrostzusatz, antifungal, Antigas, Antigefrierlösung, Antigefriermittel, Antigen, Antigen-Antikörper-Reaktion,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

用户正在搜索


Antimon(lll), Antimon(lll)-bromid, Antimon(lll)-chlorid, Antimon(lll)-fluorid, Antimon(V)-chlorid, Antimon(V)-fluorid, antimonarchisch, Antimonarsen, Antimonarsenfahlerz, antimonartig,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

参加者;当,有关的当;合作伙伴,合伙
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责,负有责任者;Betroffene被涉及的,相关员;Teilnehmer参加者,参与者;Autoren作者;Personen;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne;Antragsteller申请;Mitstreiter;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面的接触,以期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必调动和保持所有利益攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动者就必一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理会的改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理会改革要得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共同体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别同们以及各国杰出的代表们则在不同地点现场参加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸关方都正视自身在方面的责任,确保改变行为方式,减少对弱势员的虐待件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和承诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构同国家、区域并有时同民间社会行为者合作,共同行动,并在为共同目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Antimonelektrode, Antimonemail, Antimonerstarrungspunkt, Antimonfahlerz, Antimonfarbe, Antimonflecken, Antimonfluorür, antimonfreien, Antimongelb, Antimonglanz,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

者;当事人,有关当事人;伙伴,伙人
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责人,负有责任者;Betroffene被涉及人,相关人员;Teilnehmer者,参与者;Autoren者;Personen人;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne个人;Antragsteller申请人;Mitstreiter同事;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

强了与各方面接触,以期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多机会,并鼓励所有相关各方利用现有援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战所有各方,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方,并要共同承诺以负责任方式行事,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必须调动和保持所有利益攸关政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动者就必须采取一致行动,目应是减少对稀少资源压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理事会改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在强阿富汗各邻国毒品管制能力努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共同体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联国维持和平人员性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使能向与会者发言,并答复他们问题,而高级别同事们以及各国杰出代表们则在不同地点现场参讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活动适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面责任,确保改变行为方式,减少对弱势人员虐待事件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和承诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构同国家、区域并有时同民间社会行为者,共同行动,并在为共同目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任文件得以定稿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Anti-Ruckel-Aufschaltung, Antiruckelfunktion, Antiruckelreglung, antirutschbeschichtung, antirutschfolie, Antisatellitenrakete, Antischallsystem, Antischaummittel, Antischaumverhalten, Antischleiermittel,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

加者;当事人,有关当事人;合作伙伴,合伙人
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责人,负有责任者;Betroffene被涉及人,相关人员;Teilnehmer加者,与者;Autoren作者;Personen人;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne个人;Antragsteller申请人;Mitstreiter同事;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面接触,以期推政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多机会,并鼓励所有相关各方利用现有援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责所有各方,要求立即停止索马里境内一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方同意来维持和平;而必须采取协调一致来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方与并有透明度,所有各方都要共同切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方合作,并要共同承诺以负责任方式行事,避免煽性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必须调和保持所有利益攸关政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有就必须采取一致行应是减少对稀少资源压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推安全理事会改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理事会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共同体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分与,并鼓励部队派遣国主要求进行有意义情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们问题,而我高级别同事们以及各国杰出代表们则在不同地点现场加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制从事小武器和轻武器经纪业者活适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性程序和政策来让民间社会行与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面责任,确保改变行为方式,减少对弱势人员虐待事件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行者做出更大努力,结成真正全球伙伴关系,共同奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和承诺,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构同国家、区域并有时同民间社会行为者合作,共同行,并在为共同标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个与者主要责任文件得以定稿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Antiseptika, Antiseptikum, antiseptisch, antiseptische Eigenschaft, antiseptische Kapazität, antiseptische Wirkung, antiseptischer Lack, antiseptisches Mittel, antiseptisches Öl, antiseptisches Papier,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,

m./ f.

参加者;当,有关的当;合作伙伴,合伙
近义词:
Patiens,  Tatbeteiligter,  Projektbeteiligter,  Stakeholder,  Verfahrensbeteiligte,  Hauptbeteiligter,  Unfallbeteiligter
联想词
Akteure演员;Verantwortliche负责,负有责任者;Betroffene被涉及的,相关员;Teilnehmer参加者,参与者;Autoren作者;Personen;Institutionen机构;Unterstützer支持者;Einzelne;Antragsteller申请;Mitstreiter;

Ich habe mein Engagement gegenüber allen Beteiligten verstärkt, um zu einer politischen Lösung des Konflikts beizutragen.

我加强了与各方面的接触,期推动政治解决一冲突。

Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige Möglichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.

本报告明确指出了许多样的机会,并鼓励所有相关各方利用现有的援助。

Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.

安理会谴责参战的所有各方,要求立即停止索马里境内的一切暴力行为。

Solche Kontexte sind für eine Friedenssicherung mit Zustimmung der Beteiligten ungeeignet; ihnen muss vielmehr mit konzertierten Maßnahmen begegnet werden.

种情况下,不宜根据双方意来维持和平;而必须采取协调一致的行动来应对。

In einem Prozess, der auch in Zukunft alle Seiten einschließen und transparent sein muss, müssen alle Beteiligten echte Flexibilität demonstrieren.

有关进程仍然需要让各方参与并有透明度,所有各方都要共切实表现出灵活性。

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有容忍,要有各方的合作,并要共负责任的方式行,避免煽动性言论。

Der Rat ist sich dessen bewusst, wie wichtig es ist, die politische und operative Unterstützung aller Beteiligten zu mobilisieren und aufrechtzuerhalten.

安理会确认必须调动和保持所有利益攸关的政治和业务支持。

Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.

要想有效地分担责任,所有行动者就必须采取一致行动,目的应是减少对稀少资源的压力。

Ferner unterstrichen die Mitgliedstaaten, dass Fortschritte bei der Reform des Sicherheitsrats nur dann möglich sind, wenn sich alle Beteiligten wirklich flexibel zeigen.

此外,会员国还强调,要推动安全理会的改革,所有各方都要切实表现出灵活性。

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会还鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力的努力提供更多支助。

Flexibilität ist der Schlüssel zu Fortschritten bei der Reform des Sicherheitsrats; sie muss jedoch effektiv und von allen Beteiligten gleichermaßen unter Beweis gestellt werden.

安全理会改革要取得进展,灵活性是关键;但是,所有有关各方都要切实表明并共体现出灵活性。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平员的性剥削和性虐待现象,需要所有利益攸关协作努力

Der Rat unterstreicht, wie wichtig die volle Mitwirkung aller Beteiligten ist, und ermutigt die truppenstellenden Länder, die Initiative zu ergreifen und einen nutzbringenden Informationsaustausch zu fordern.

安理会强调所有有关各方应充分参与,并鼓励部队派遣国主动要求进行有意义的情报交流。

Über Satellitenverbindung zu den Versammlungen konnte ich zu den Beteiligten sprechen und ihre Fragen beantworten, während meine leitenden Mitarbeiter sowie namhafte Staatenvertreter vor Ort an den Gesprächen teilnahmen.

些会议通过卫星联系,使我能向与会者发言,并答复他们的问题,而我的高级别及各国杰出的代表们则在不地点现场参加讨论。

Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivitäten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.

制订管制小武器和轻武器经纪业者活动的适当国家法律或行政程序

Alle Beteiligten würden jedoch aus einem Zusammenwirken mit Akteuren der Zivilgesellschaft Nutzen ziehen, das auf Verfahren und Leitlinien beruht, die sich durch eine größere Kohärenz, Stimmigkeit und Berechenbarkeit auszeichnen.

但是,根据反映连贯性、一致性和可预计性的程序和政策来让民间社会行动者参与,对所有有关各方都有好处。

Es ist jedoch unerlässlich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der Fälle von Missbrauch gefährdeter Personen zu reduzieren.

不过重要的是,所有利益攸关方都必须正视自身在方面的责任,确保改变行为方式,减少对弱势员的虐待件。

Alle Akteure müssen gemeinsam und in einer wahren globalen Partnerschaft, in der alle Beteiligten gegenseitige Aufgaben und Verpflichtungen haben und einander rechenschaftspflichtig sind, ihre Anstrengungen um ein Vielfaches verstärken.

需要所有行动者做出更大努力,结成真正的全球伙伴关系,共奋斗,并且所有伙伴都要有相互责任和,并接受相互问责。

Multilaterale Institutionen teilen ihr Tätigkeitsfeld gewöhnlich mit nationalen, regionalen und manchmal auch zivilgesellschaftlichen Akteuren und sind dann am wirksamsten, wenn die Anstrengungen aller Beteiligten auf die Erreichung gemeinsamer Ziele ausgerichtet sind.

通常,多边机构国家、区域并有时民间社会行为者合作,共行动,并在为共目标而努力时,能够发挥最大效力。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得定稿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beteiligte 的德语例句

用户正在搜索


Antistatik, Antistatikmittel, Antistatikschicht, Antistatiktuch, Antistatikum, antistatisch, antistatische Beschichtung, antistatischer Kunststoff, Antistreikgesetzgebung, Antisymemetrische Matrize,

相似单词


Bete, Beteiguze, beteilen, beteiligen, beteiligt, Beteiligte, beteiligtem, Beteiligter, Beteiligung, Beteiligungs- und Fusionsberatungsservice,