德语助手
  • 关闭
[der] pl.Bestimmungsorte 目的地。到达地。送递处。目的。终点。
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort目的地;Aufenthaltsort居留地点,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定地点,选定地点,目的地
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到目的地

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指示交付货物,视为在目的地交货,第九中有关此种交货的规定适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的目的地交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用的分析显示,H-125-400客机运载乘客的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两种飞机都飞往同样的目的地

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Führungszylinder, Führungwagen, Fuhrunternehmen, Fuhrunternehmer, Führverhalten, Fuhrwerk, fuhrwerken, Fuhrwerkswaage, Fuhrwesen, FUI,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 。到达。送递处。的。终
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort;Aufenthaltsort居留,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定,选定
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指示交付货物,视为在交货,第九中有关此种交货的规定适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用的示,H-125-400客机运载乘客的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两种飞机都飞往同样的

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和接受交货。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Fukuiraptor, Fukuisaurus, Fukuoka, Fulchronograph, Fulda, fulfill, fulfillment, Fulgurit, Fulgurometer, Fulgurotherium,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 。到达。送递处。的。终
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort;Aufenthaltsort居留,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定,选定
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指示交付货物,视为在交货,第九中有关此种交货的规定适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用的示,H-125-400客机运载乘客的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两种飞机都飞往同样的

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达时,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和接受交货。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Füllappretur, Füllaufsatz, Füllbefehl, Füllbeton, Füllbildmethode, Füllbit, Füllbohrung, Füllbunker, Füllbyte, Fülldichte,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 目的地。到达地。送递处。目的。终点。
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort目的地;Aufenthaltsort居留地点,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 定地点,选定地点,目的地
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到目的地

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按交付,视为在目的地,第九中有关此的规定适用于此

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的目的地交付,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用的分析显,H-125-400客机运载乘客的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两飞机都飞往同样的目的地

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

到达目的地时,要求交付的收人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受交,无此约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交时间和地点接受交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Fulleren, Füllererde, Füllerfederhalter, Füllerkeil, Füllerlackieren, Füllerlackschicht, Füllerplatz, füllerprofile, Füllerschleifen, Füllerspritzen,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 地。到达地。送递处。。终点。
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort地;Aufenthaltsort居留地点,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定地点,选定地点,
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指示交付货物,视为在交货,第九中有关此种交货规定适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用分析显示,H-125-400客机运载乘客人均费用是1 058到2 564,而AN-26涡轮推动式飞机是286到451两种飞机都飞往同样

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未样做国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达时,要求交付货物收货人应在运输合同约定时间或期限内,在运输合同约定地点接受交货,无此种约定,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期交货时间和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


füllfertig, Füllform, Füllgas, Füllgefäß, Füllgelenke, Füllgerbung, Füllgeschwindigkeit, Füllgewicht, Füllgitter, Füllgrad,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 目。送递处。目。终点。
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort;Aufenthaltsort居留点,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定点,选定点,目
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指示交付货物,视为在交货,第九中有关此种交货规定适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用分析显示,H-125-400客机运载乘客人均费用是1 058美元2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元451美元,这两种飞机都飞往同样

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器非法经纪,呼吁还未这样做国家酌情建立军火商国登记处,对于将军火运往禁运情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物时,要求交付货物收货人应在运输合同约定时间或期限内,在运输合同约定点接受交货,无此种约定,应在考虑合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合预期交货时间和点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Füllhöhenmesser, Füllhöhenmessung, Füllholz, Füllhorn, füllig, Füllkabine, Füllkammer, Füllkanne, Füllkasten, Füllkette,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 目的地。到达地。送递处。目的。终
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort目的地;Aufenthaltsort居留地,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指,目的地
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到目的地

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指交付货物,视为在目的地交货,第九中有关此种交货的规适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约时间内在运输合同约目的地交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞运作费用的分析显,H-125-400运载乘的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞是286美元到451美元,这两种飞都飞往同样的目的地

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地时,要求交付货物的收货人应在运输合同约的时间或期限内,在运输合同约的地接受交货,无此种约的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货时间和地接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Füllkörperturm, Füllkörperwäscher, Füllkraft, Full-Leasing, Füllluftmesser, Füllmagazin, Füllmaschine, Füllmasse, Füllmaterial, Füllmauer,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 目的地。到达地。送递处。目的。终点。
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort目的地;Aufenthaltsort居留地点,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定地点,选定地点,目的地
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥林匹克火炬传到目的地

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五第一款按照指示交付货物,视为在目的地交货,第九中有关此种交货的规定适用于此种货物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定在运输合同约定的目的地交付货物,为迟延交付。

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用的分析显示,H-125-400客机运载乘客的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两种飞机都飞往同样的目的地

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

当货物到达目的地,要求交付货物的收货人应在运输合同约定的或期限,在运输合同约定的地点接受交货,无此种约定的,应在考虑到合同款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的交货和地点接受交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Füllöffnung, Füllort, Füllperiode, Füllplatte, Füllpresse, Füllprimer, Füllprogramm, Füllpulver, Füllpumpe, Füllpumpensieb,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,
[der] pl.Bestimmungsorte 目的地。到达地。送递处。目的。终点。
Ziel,  Endpunkt,  
联想词
Zielort目的地;Aufenthaltsort居留地点,住所;Einsatzort使用;Abtransport运走,搬走;Fracht运费;transportiert运;
【汽车】
m 指定地点,选定地点,目的地
www.godic.net 版 权 所 有

Eine Stafette von Läufern bringt das olympische Feuer an seinen Bestimmungsort.

一队接力跑运动员把奥火炬传到目的地

Güter, die in Befolgung einer Weisung nach Artikel 52 Absatz 1 abgeliefert werden, gelten als am Bestimmungsort abgeliefert und unterliegen den Bestimmungen in Kapitel 9 über diese Ablieferung.

根据第五十二条第一款按照指示物,视为在目的地,第九中有关此种的规定适用于此种物。

Eine verspätete Ablieferung liegt vor, wenn die Güter an dem im Frachtvertrag vorgesehenen Bestimmungsort nicht innerhalb der vereinbarten Frist abgeliefert werden.

未在约定时间内在运输合同约定的目的地物,为迟延

Die vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Analyse der Betriebskosten der Flugzeuge der Mission ergab, dass die durchschnittlichen Beförderungskosten je Passagier für den Passagierjet H-125-400 zwischen 1.058 und 2.564 Dollar, für das Turboprop-Flugzeug AN-26 jedoch nur zwischen 286 und 451 Dollar betrugen und dass beide Flugzeuge dieselben Bestimmungsorte anflogen.

监督厅对该特派团飞机运作费用的分析显示,H-125-400客机运载乘客的人均费用是1 058美元到2 564美元,而AN-26涡轮推动式飞机是286美元到451美元,这两种飞机都飞往同样的目的地

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运的情况,还登记中间商,包括运输商。

Sind die Güter an ihrem Bestimmungsort eingetroffen, hat der Empfänger, der die Ablieferung der Güter nach dem Frachtvertrag verlangt, die Güter in dem Zeitpunkt oder innerhalb des Zeitraums und an der Stelle, die im Frachtvertrag vereinbart wurden, oder in Ermangelung einer solchen Vereinbarung in dem Zeitpunkt und an der Stelle anzunehmen, an der unter Berücksichtigung der Vertragsbestimmungen, der handelsüblichen Gebräuche, Gepflogenheiten oder Praktiken sowie der Umstände der Beförderung normalerweise mit der Ablieferung zu rechnen wäre.

物到达目的地时,要求物的收人应在运输合同约定的时间或期限内,在运输合同约定的地点接受,无此种约定的,应在考虑到合同条款和行业习惯、惯例或做法以及运输情形,能够合理预期的时间和地点接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bestimmungsort 的德语例句

用户正在搜索


Füllschicht, Füllschlauch, Füllschleifen, Füllschraube, Füllschraubeneinlage, Füllschrift, Füllschuss, Füllsel, Füllsenderr, Full-Service-Supplier,

相似单词


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,