德语助手
  • 关闭

m.
形容词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休金,其他人得到的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

目的,调当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论他们是一般事务人员还是专业人员,,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审有关的立法和行政程序,以期向有关官员提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是否有一支国际公务员的核心队伍能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借机会将记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Amylgruppe, Amyloid, amyloid, Amylon, Amylopektin, Amylose, Amylum, Amyrin, Amytal, AMZ,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人,官,公务
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩的公务

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务得到的是退休金,其他人得到的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

一个漫经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应医疗专家的控制下并安全人及其他政府场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人的贡献均十分重要,无论他们是一般事务人还是专业人,因此,所有工作人都应称为国际公务

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和行政程序,以期向有关提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是否有一支国际公务的核心队伍能致力于为联合国服务,能遍布全球各地的同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人——例如执法官、监狱官、社会工作者和移民开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会国和观察、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人创造安全条件,使些人能自由进入难民营,把前军事人、警察和公务同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


an/bringen, an/deuten, an/eignen, an/erkennen, an/fahren, an/fangen, an/fassen, an/führen, an/geben, an/gehen,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休金,其他人得到的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论他们是一般事务人员还是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法行政程序,以期向有关官员提供必要的教育,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响活力取决于是否有一支国际公务员的核心队伍能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者移民官员开办的方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织民间团体的合作;并发展一更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律秩序,为难民国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


an/machen, an/melden, an/nehmen, an/ordnen, an/paßen, an/reden, an/regen, an/rufen, an/sagen, an/schaffen,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休金,其他人得到的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论他们是般事务人员还是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和行政程序,以期向有关官员提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是支国际公务员的核心队伍能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


an/treiben, an/treten, an/tun, an/vertrauen, an/weisen, an/wenden, an/zeigen, an/ziehen, an/zünden, -ana,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

是以前那种循规蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

只是三个月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休金,其人得到的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其政府官员不在场的情况下保密进

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论们是一般事务人员是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和政程序,以期向有关官员提供必要的教育和培训,并确保负刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是否有一支国际公务员的核心队伍能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Anachronismus, anachronistisch, Anadol, anaesthesiologisch, Anafront, Anaglyph, Anaglyphenauswertegerät, Anaglyphendruck, Anagramm, Anakoluth,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

用户正在搜索


Analogausgabe, Analogausgabebaugruppe, Analogausgaben, Analogausgang, Analogberechnung, Analogcomputer, Analog-Computer, Analogcomputers, Analogdarstellung, Analogdaten,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休金,其他人得到的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论他们是一般事务人员还是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和行政程序,以期向有关官员提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和决于是否有一支国际公务员的核心队伍能致于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能和发展管理能,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Analphabetentum, Analphabetismus, Analsexbildern, Analverkehr, Analysand, Analysator, Analysators, Analyse, Analyse von Schwingungen, Analysebox,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 职人,官,
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩的

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

的是退休金,其他人得的是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

职人由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的发出传票并有权求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人及其他政府不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人的贡献均十分重,无论他们是一般事还是专业人,因此,所有工作人都应称为国际

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和行政程序,以期向有关提供的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是否有一支国际的核心队伍能致力于为联合国服,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人——例如执法官、监狱官、社会工作者和移民开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业实效;加强同联合国会国和观察、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人创造安全条件,使这些人能自由进入难民营,把前军事人、警察和同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Analysenfehler, Analysenfreigabe, Analysenfreigabepraxis, Analysengang, Analysengenauigkeit, Analysengerät, Analysenlinie, Analysenlösung, Analysenmethode, Analysenmethoden,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员抽样调查水稻产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到是退休金,其他人得到是养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部民警司也建立了100名能迅速应召专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应医疗专家控制下并人员及其他政府官员情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员贡献均十分重要,无论他们是一般事务人员还是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关立法和行政程序,以期向有关官员提供必要教育和培训,并确保负责执行刑事司法机构得到必要加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织影响和活力取决于是否有一支国际公务员核心队伍能致力于为联合国服务,能遍布球各地不同工作地点意地履行联合国任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备精神,为了帮助改善世界上最易受害群体生活,前往饱经战祸地区,身陷危机重重环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出国际公务员长期职业生涯中对联合国宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面援助,以及为参与实施为国际法某些方面人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内共同组织责任各领域合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体合作;并发展一种更紧密结合系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新置工作民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Analysenvorschrift, Analysenwaage, Analysenwasser, Analysenwechsel, Analysenwerkzeug, Analysenzertifikat, Analyseprogramm, Analyser, Analyseroutine, Analyserschrank,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人员,员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还以前那种循规蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的退休金,其他人得到的养老金。

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一漫不经心(或无所谓)的老爷(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡献均十分重要,无论他们一般事务人员还专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有的立法和行政程序,以期向有提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于否有一支国际公务员的核心队伍能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡献,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如执法员、监狱员、社会工作者和移民开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Analystenkonferenz, Analystenmeldung, Analystenprognose, Analystenqualität, Analyten, Analytik, Analytiker, analytisch, analytische Anlage, analytische Chemie,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,

m.
形容词作名词 公职人员,官员,公务员
欧 路 软 件

Er ist noch ein Beamter vom alten Schlag.

他还是以前那种循规蹈矩的公务员

Er war erst drei Monate Beamter auf Probe.

他只是三个月的试用公务员

Der Beamte wurde wegen Krankheit(von seinem Amt)suspendiert.

官员因病暂时被免职。

Der Beamte verwies mich auf die gesetzlichen Bestimmungen.

这位官员让我看法律规定。

Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.

官员正在抽样调查水稻的产量。

Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.

公务员得到的是退休,其他人得到的是

Die Umwelt Beamten haben immer keine Ahnung von der Umweltverschmutzung.

环保官员总是对环境污染一无所知。

Die Beamten werden vom Staat besoldet.

公职人员由国家发薪。

So ein ruhiger Beamter!

(口)这样一个漫不经心(或无所谓)的(或大少爷)

Die Abteilung Zivilpolizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erstellte außerdem eine 100 Personen umfassende Liste von professionellen Beamten, die kurzfristig einsatzbereit sind.

维持和平行动部的民警司也建立了100名能迅速应召的专业专门人员名册。

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目的,调查当局应有权向证人,包括任何被指控参与其事的官员发出传票并有权要求提供证据。

Vor allem sind die Untersuchungen in einem privaten Umfeld unter der Kontrolle des medizinischen Gutachters und nicht in Anwesenheit von Sicherheits- oder sonstigen Beamten durchzuführen.

特别是,检查应在医疗专家的控制下并在安全人员及其他政府官员不在场的情况下保密进行。

Schließlich sollten in Anerkennung dessen, dass alle Bediensteten der Vereinten Nationen einen wichtigen Beitrag leisten, gleichviel ob sie dem Allgemeinen oder dem Höheren Dienst angehören, alle als internationale Beamte bezeichnet werden.

最后,由于联合国所有工作人员的贡分重要,无论他们是一般事务人员还是专业人员,因此,所有工作人员都应称为国际公务员

Wir verpflichten uns, gegebenenfalls die einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren zu überprüfen, mit dem Ziel, die betroffenen Beamten entsprechend aus- und fortzubilden und sicherzustellen, dass die mit der Strafrechtspflege beauftragten Institutionen angemessen gestärkt werden.

我们保证酌情审查有关的立法和行政程序,以期向有关官员提供必要的教育和培训,并确保负责执行刑事司法的机构得到必要的加强。

Die Wirkungskraft und Vitalität der Organisation beruht auf einem Kernbestand an internationalen Beamten, die ihre Laufbahn in den Dienst der Vereinten Nationen stellen und sich an unzähligen Standorten auf der ganzen Welt für ihre Mission einsetzen.

本组织的影响和活力取决于是否有一支国际公务员的核心队伍能致力于为联合国服务,能在遍布全球各地的不同工作地点全心全意地履行联合国的任务。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um festzuhalten, welchen bemerkenswerten Beitrag Herr Vieira de Mello während seiner langen Laufbahn als herausragender internationaler Beamter zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen geleistet hat.

比埃拉·德梅洛先生作为一名杰出的国际公务员,在长期的职业生涯中对联合国的宗旨和原则作出了卓越贡,我愿借此机会将此记录在案。

Um die Anstrengungen zur Erfüllung der Verpflichtungen aus internationalen Verträgen zu unterstützen, gewähren wir den Regierungen auf Antrag bereits heute Hilfe bei der Ausarbeitung innerstaatlicher Gesetze und bei derDurchführung von Ausbildungsprogrammen zu bestimmten Aspekten des Völkerrechts für diejenigen, die mit seiner Anwendung beauftragt sind, wie zum Beispiel Polizisten, Strafvollzugsbeamte, Sozialarbeiter und Beamte der Einwanderungsbehörden.

为了支持履行国际条约承诺的努力,我们已应要求向各国政府提供起草国内法方面的援助,以及为参与实施为国际法某些方面的人员——例如执法官员、监狱官员、社会工作者和移民官员开办的培训方案。

Sie bildet internationale Beamte in strategischer Führung und Management fort, mit dem Ziel, die systeminterne Zusammenarbeit auf Gebieten mit gemeinsamer organisatorischer Verantwortung zu stärken, die operative Wirksamkeit zu verbessern, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Beobachtern der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft auszuweiten und eine kohärentere systemweite Managementkultur zu entwickeln.

它应向国际公务员提供战略领导能力和发展管理能力,从而加强系统内在共同组织责任各领域的合作;提高业务实效;加强同联合国会员国和观察员、各专门机构、区域组织、非政府组织和民间团体的合作;并发展一种更紧密结合的全系统管理文化。

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Beamte 的德语例句

用户正在搜索


Anamnese, Anamnesen, anamnestisch, anamnetisch, anamorphotisch, Anamorphotvorsatz, Ananas, Ananasfaser, Ananasmuster, Anapäst,

相似单词


beackernd, bealich, beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat,